WeRead Powered by ReaderPub
Original Short Stories — Volume 13 cover

Original Short Stories — Volume 13

Chapter 6: A WIDOW
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

A collection of short narratives that examine human behavior and social life in concise, often ironic vignettes. Themes include love and obsession, jealousy and revenge, superstition and the uncanny, and the small cruelties and comforts of everyday existence. Settings shift between rural and domestic scenes, rendered with precise sensory detail and economical prose. Many pieces close with ironic or unsettling revelations that expose characters' weaknesses or moral ambiguities.





A WIDOW

This story was told during the hunting season at the Chateau Baneville. The autumn had been rainy and sad. The red leaves, instead of rustling under the feet, were rotting under the heavy downfalls.

The forest was as damp as it could be. From it came an odor of must, of rain, of soaked grass and wet earth; and the sportsmen, their backs hunched under the downpour, mournful dogs, with tails between their legs and hairs sticking to their sides, and the young women, with their clothes drenched, returned every evening, tired in body and in mind.

After dinner, in the large drawing-room, everybody played lotto, without enjoyment, while the wind whistled madly around the house. Then they tried telling stories like those they read in books, but no one was able to invent anything amusing. The hunters told tales of wonderful shots and of the butchery of rabbits; and the women racked their brains for ideas without revealing the imagination of Scheherezade. They were about to give up this diversion when a young woman, who was idly caressing the hand of an old maiden aunt, noticed a little ring made of blond hair, which she had often seen, without paying any attention to it.

She fingered it gently and asked, “Auntie, what is this ring? It looks as if it were made from the hair of a child.”

The old lady blushed, grew pale, then answered in a trembling voice: “It is sad, so sad that I never wish to speak of it. All the unhappiness of my life comes from that. I was very young then, and the memory has remained so painful that I weep every time I think of it.”

Immediately everybody wished to know the story, but the old lady refused to tell it. Finally, after they had coaxed her for a long time, she yielded. Here is the story:

“You have often heard me speak of the Santeze family, now extinct. I knew the last three male members of this family. They all died in the same manner; this hair belongs to the last one. He was thirteen when he killed himself for me. That seems strange to you, doesn’t it?

“Oh! it was a strange family—mad, if you will, but a charming madness, the madness of love. From father to son, all had violent passions which filled their whole being, which impelled them to do wild things, drove them to frantic enthusiasm, even to crime. This was born in them, just as burning devotion is in certain souls. Trappers have not the same nature as minions of the drawing-room. There was a saying: ‘As passionate as a Santeze.’ This could be noticed by looking at them. They all had wavy hair, falling over their brows, curly beards and large eyes whose glance pierced and moved one, though one could not say why.

“The grandfather of the owner of this hair, of whom it is the last souvenir, after many adventures, duels and elopements, at about sixty-five fell madly in love with his farmer’s daughter. I knew them both. She was blond, pale, distinguished-looking, with a slow manner of talking, a quiet voice and a look so gentle that one might have taken her for a Madonna. The old nobleman took her to his home and was soon so captivated with her that he could not live without her for a minute. His daughter and daughter-in-law, who lived in the chateau, found this perfectly natural, love was such a tradition in the family. Nothing in regard to a passion surprised them, and if one spoke before them of parted lovers, even of vengeance after treachery, both said in the same sad tone: ‘Oh, how he must have suffered to come to that point!’ That was all. They grew sad over tragedies of love, but never indignant, even when they were criminal.

“Now, one day a young man named Monsieur de Gradelle, who had been invited for the shooting, eloped with the young girl.

“Monsieur de Santeze remained calm as if nothing had happened, but one morning he was found hanging in the kennels, among his dogs.

“His son died in the same manner in a hotel in Paris during a journey which he made there in 1841, after being deceived by a singer from the opera.

“He left a twelve-year-old child and a widow, my mother’s sister. She came to my father’s house with the boy, while we were living at Bertillon. I was then seventeen.

“You have no idea how wonderful and precocious this Santeze child was. One might have thought that all the tenderness and exaltation of the whole race had been stored up in this last one. He was always dreaming and walking about alone in a great alley of elms leading from the chateau to the forest. I watched from my window this sentimental boy, who walked with thoughtful steps, his hands behind his back, his head bent, and at times stopping to raise his eyes as if he could see and understand things that were not comprehensible at his age.

“Often, after dinner on clear evenings, he would say to me: ‘Let us go outside and dream, cousin.’ And we would go outside together in the park. He would stop quickly before a clearing where the white vapor of the moon lights the woods, and he would press my hand, saying: ‘Look! look! but you don’t understand me; I feel it. If you understood me, we should be happy. One must love to know! I would laugh and then kiss this child, who loved me madly.

“Often, after dinner, he would sit on my mother’s knees. ‘Come, auntie,’ he would say, ‘tell me some love-stories.’ And my mother, as a joke, would tell him all the old legends of the family, all the passionate adventures of his forefathers, for thousands of them were current, some true and some false. It was their reputation for love and gallantry which was the ruin of every one of these men; they gloried in it and then thought that they had to live up to the renown of their house.

“The little fellow became exalted by these tender or terrible stories, and at times he would clap his hands, crying: ‘I, too, I, too, know how to love, better than all of them!’

“Then, he began to court me in a timid and tender manner, at which every one laughed, it was, so amusing. Every morning I had some flowers picked by him, and every evening before going to his room he would kiss my hand and murmur: ‘I love you!’

“I was guilty, very guilty, and I grieved continually about it, and I have been doing penance all my life; I have remained an old maid—or, rather, I have lived as a widowed fiancee, his widow.

“I was amused at this childish tenderness, and I even encouraged him. I was coquettish, as charming as with a man, alternately caressing and severe. I maddened this child. It was a game for me and a joyous diversion for his mother and mine. He was twelve! think of it! Who would have taken this atom’s passion seriously? I kissed him as often as he wished; I even wrote him little notes, which were read by our respective mothers; and he answered me by passionate letters, which I have kept. Judging himself as a man, he thought that our loving intimacy was secret. We had forgotten that he was a Santeze.

“This lasted for about a year. One evening in the park he fell at my feet and, as he madly kissed the hem of my dress, he kept repeating: ‘I love you! I love you! I love you! If ever you deceive me, if ever you leave me for another, I’ll do as my father did.’ And he added in a hoarse voice, which gave me a shiver: ‘You know what he did!’

“I stood there astonished. He arose, and standing on the tips of his toes in order to reach my ear, for I was taller than he, he pronounced my first name: ‘Genevieve!’ in such a gentle, sweet, tender tone that I trembled all over. I stammered: ‘Let us return! let us return!’ He said no more and followed me; but as we were going up the steps of the porch, he stopped me, saying: ‘You know, if ever you leave me, I’ll kill myself.’

“This time I understood that I had gone too far, and I became quite reserved. One day, as he was reproaching me for this, I answered: ‘You are now too old for jesting and too young for serious love. I’ll wait.’

“I thought that this would end the matter. In the autumn he was sent to a boarding-school. When he returned the following summer I was engaged to be married. He understood immediately, and for a week he became so pensive that I was quite anxious.

“On the morning of the ninth day I saw a little paper under my door as I got up. I seized it, opened it and read: ‘You have deserted me and you know what I said. It is death to which you have condemned me. As I do not wish to be found by another than you, come to the park just where I told you last year that I loved you and look in the air.’

“I thought that I should go mad. I dressed as quickly as I could and ran wildly to the place that he had mentioned. His little cap was on the ground in the mud. It had been raining all night. I raised my eyes and saw something swinging among the leaves, for the wind was blowing a gale.

“I don’t know what I did after that. I must have screamed at first, then fainted and fallen, and finally have run to the chateau. The next thing that I remember I was in bed, with my mother sitting beside me.

“I thought that I had dreamed all this in a frightful nightmare. I stammered: ‘And what of him, what of him, Gontran?’ There was no answer. It was true!

“I did not dare see him again, but I asked for a lock of his blond hair. Here—here it is!”

And the old maid stretched out her trembling hand in a despairing gesture. Then she blew her nose several times, wiped her eyes and continued:

“I broke off my marriage—without saying why. And I—I always have remained the—the widow of this thirteen-year-old boy.” Then her head fell on her breast and she wept for a long time.

As the guests were retiring for the night a large man, whose quiet she had disturbed, whispered in his neighbor’s ear: “Isn’t it unfortunate to, be so sentimental?”





THE ENGLISHMAN OF ETRETAT

A great English poet has just crossed over to France in order to greet Victor Hugo. All the newspapers are full of his name and he is the great topic of conversation in all drawing-rooms. Fifteen years ago I had occasion several times to meet Algernon Charles Swinburne. I will attempt to show him just as I saw him and to give an idea of the strange impression he made on me, which will remain with me throughout time.

I believe it was in 1867 or in 1868 that an unknown young Englishman came to Etretat and bought a little hut hidden under great trees. It was said that he lived there, always alone, in a strange manner; and he aroused the inimical surprise of the natives, for the inhabitants were sullen and foolishly malicious, as they always are in little towns.

They declared that this whimsical Englishman ate nothing but boiled, roasted or stewed monkey; that he would see no one; that he talked to himself hours at a time and many other surprising things that made people think that he was different from other men. They were surprised that he should live alone with a monkey. Had it been a cat or a dog they would have said nothing. But a monkey! Was that not frightful? What savage tastes the man must have!

I knew this young man only from seeing him in the streets. He was short, plump, without being fat, mild-looking, and he wore a little blond mustache, which was almost invisible.

Chance brought us together. This savage had amiable and pleasing manners, but he was one of those strange Englishmen that one meets here and there throughout the world.

Endowed with remarkable intelligence, he seemed to live in a fantastic dream, as Edgar Poe must have lived. He had translated into English a volume of strange Icelandic legends, which I ardently desired to see translated into French. He loved the supernatural, the dismal and grewsome, but he spoke of the most marvellous things with a calmness that was typically English, to which his gentle and quiet voice gave a semblance of reality that was maddening.

Full of a haughty disdain for the world, with its conventions, prejudices and code of morality, he had nailed to his house a name that was boldly impudent. The keeper of a lonely inn who should write on his door: “Travellers murdered here!” could not make a more sinister jest. I never had entered his dwelling, when one day I received an invitation to luncheon, following an accident that had occurred to one of his friends, who had been almost drowned and whom I had attempted to rescue.

Although I was unable to reach the man until he had already been rescued, I received the hearty thanks of the two Englishmen, and the following day I called upon them.

The friend was a man about thirty years old. He bore an enormous head on a child’s body—a body without chest or shoulders. An immense forehead, which seemed to have engulfed the rest of the man, expanded like a dome above a thin face which ended in a little pointed beard. Two sharp eyes and a peculiar mouth gave one the impression of the head of a reptile, while the magnificent brow suggested a genius.

A nervous twitching shook this peculiar being, who walked, moved, acted by jerks like a broken spring.

This was Algernon Charles Swinburne, son of an English admiral and grandson, on the maternal side, of the Earl of Ashburnham.

He strange countenance was transfigured when he spoke. I have seldom seen a man more impressive, more eloquent, incisive or charming in conversation. His rapid, clear, piercing and fantastic imagination seemed to creep into his voice and to lend life to his words. His brusque gestures enlivened his speech, which penetrated one like a dagger, and he had bursts of thought, just as lighthouses throw out flashes of fire, great, genial lights that seemed to illuminate a whole world of ideas.

The home of the two friends was pretty and by no means commonplace. Everywhere were paintings, some superb, some strange, representing different conceptions of insanity. Unless I am mistaken, there was a water-color which represented the head of a dead man floating in a rose-colored shell on a boundless ocean, under a moon with a human face.

Here and there I came across bones. I clearly remember a flayed hand on which was hanging some dried skin and black muscles, and on the snow-white bones could be seen the traces of dried blood.

The food was a riddle which I could not solve. Was it good? Was it bad? I could not say. Some roast monkey took away all desire to make a steady diet of this animal, and the great monkey who roamed about among us at large and playfully pushed his head into my glass when I wished to drink cured me of any desire I might have to take one of his brothers as a companion for the rest of my days.

As for the two men, they gave me the impression of two strange, original, remarkable minds, belonging to that peculiar race of talented madmen from among whom have arisen Poe, Hoffmann and many others.

If genius is, as is commonly believed, a sort of aberration of great minds, then Algernon Charles Swinburne is undoubtedly a genius.

Great minds that are healthy are never considered geniuses, while this sublime qualification is lavished on brains that are often inferior but are slightly touched by madness.

At any rate, this poet remains one of the first of his time, through his originality and polished form. He is an exalted lyrical singer who seldom bothers about the good and humble truth, which French poets are now seeking so persistently and patiently. He strives to set down dreams, subtle thoughts, sometimes great, sometimes visibly forced, but sometimes magnificent.

Two years later I found the house closed and its tenants gone. The furniture was being sold. In memory of them I bought the hideous flayed hand. On the grass an enormous square block of granite bore this simple word: “Nip.” Above this a hollow stone offered water to the birds. It was the grave of the monkey, who had been hanged by a young, vindictive negro servant. It was said that this violent domestic had been forced to flee at the point of his exasperated master’s revolver. After wandering about without home or food for several days, he returned and began to peddle barley-sugar in the streets. He was expelled from the country after he had almost strangled a displeased customer.

The world would be gayer if one could often meet homes like that.

   This story appeared in the “Gaulois,” November 29, 1882. It was the
   original sketch for the introductory study of Swinburne, written by
   Maupassant for the French translation by Gabriel Mourey of “Poems
   and Ballads.”





MAGNETISM

It was a men’s dinner party, and they were sitting over their cigars and brandy and discussing magnetism. Donato’s tricks and Charcot’s experiments. Presently, the sceptical, easy-going men, who cared nothing for religion of any sort, began telling stories of strange occurrences, incredible things which, nevertheless, had really occurred, so they said, falling back into superstitious beliefs, clinging to these last remnants of the marvellous, becoming devotees of this mystery of magnetism, defending it in the name of science. There was only one person who smiled, a vigorous young fellow, a great ladies’ man who was so incredulous that he would not even enter upon a discussion of such matters.

He repeated with a sneer:

“Humbug! humbug! humbug! We need not discuss Donato, who is merely a very smart juggler. As for M. Charcot, who is said to be a remarkable man of science, he produces on me the effect of those story-tellers of the school of Edgar Poe, who end by going mad through constantly reflecting on queer cases of insanity. He has authenticated some cases of unexplained and inexplicable nervous phenomena; he makes his way into that unknown region which men are exploring every day, and unable always to understand what he sees, he recalls, perhaps, the ecclesiastical interpretation of these mysteries. I should like to hear what he says himself.”

The words of the unbeliever were listened to with a kind of pity, as if he had blasphemed in an assembly of monks.

One of these gentlemen exclaimed:

“And yet miracles were performed in olden times.”

“I deny it,” replied the other: “Why cannot they be performed now?”

Then, each mentioned some fact, some fantastic presentiment some instance of souls communicating with each other across space, or some case of the secret influence of one being over another. They asserted and maintained that these things had actually occurred, while the sceptic angrily repeated:

“Humbug! humbug! humbug!”

At last he rose, threw away his cigar, and with his hands in his pockets, said: “Well, I also have two stories to tell you, which I will afterwards explain. Here they are:

“In the little village of Etretat, the men, who are all seafaring folk, go every year to Newfoundland to fish for cod. One night the little son of one of these fishermen woke up with a start, crying out that his father was dead. The child was quieted, and again he woke up exclaiming that his father was drowned. A month later the news came that his father had, in fact, been swept off the deck of his smack by a billow. The widow then remembered how her son had woke up and spoken of his father’s death. Everyone said it was a miracle, and the affair caused a great sensation. The dates were compared, and it was found that the accident and the dream were almost coincident, whence they concluded that they had happened on the same night and at the same hour. And there is a mystery of magnetism.”

The story-teller stopped suddenly.

Thereupon, one of those who had heard him, much affected by the narrative, asked:

“And can you explain this?”

“Perfectly, monsieur. I have discovered the secret. The circumstance surprised me and even perplexed me very much; but you see, I do not believe on principle. Just as others begin by believing, I begin by doubting; and when I cannot understand, I continue to deny that there can be any telepathic communication between souls; certain that my own intelligence will be able to explain it. Well, I kept on inquiring into the matter, and by dint of questioning all the wives of the absent seamen, I was convinced that not a week passed without one of them, or one of their children dreaming and declaring when they woke up that the father was drowned. The horrible and continual fear of this accident makes them always talk about it. Now, if one of these frequent predictions coincides, by a very simple chance, with the death of the person referred to, people at once declare it to be a miracle; for they suddenly lose sight of all the other predictions of misfortune that have remained unfulfilled. I have myself known fifty cases where the persons who made the prediction forgot all about it a week afterwards. But, if, then one happens to die, then the recollection of the thing is immediately revived, and people are ready to believe in the intervention of God, according to some, and magnetism, according to others.”

One of the smokers remarked:

“What you say is right enough; but what about your second story?”

“Oh! my second story is a very delicate matter to relate. It happened to myself, and so I don’t place any great value on my own view of the matter. An interested party can never give an impartial opinion. However, here it is:

“Among my acquaintances was a young woman on whom I had never bestowed a thought, whom I had never even looked at attentively, never taken any notice of.

“I classed her among the women of no importance, though she was not bad-looking; she appeared, in fact, to possess eyes, a nose, a mouth, some sort of hair—just a colorless type of countenance. She was one of those beings who awaken only a chance, passing thought, but no special interest, no desire.

“Well, one night, as I was writing some letters by my fireside before going to bed, I was conscious, in the midst of that train of sensuous visions that sometimes pass through one’s brain in moments of idle reverie, of a kind of slight influence, passing over me, a little flutter of the heart, and immediately, without any cause, without any logical connection of thought, I saw distinctly, as if I were touching her, saw from head to foot, and disrobed, this young woman to whom I had never given more than three seconds’ thought at a time. I suddenly discovered in her a number of qualities which I had never before observed, a sweet charm, a languorous fascination; she awakened in me that sort of restless emotion that causes one to pursue a woman. But I did not think of her long. I went to bed and was soon asleep. And I dreamed.

“You have all had these strange dreams which make you overcome the impossible, which open to you double-locked doors, unexpected joys, tightly folded arms?

“Which of us in these troubled, excising, breathless slumbers, has not held, clasped, embraced with rapture, the woman who occupied his thoughts? And have you ever noticed what superhuman delight these happy dreams give us? Into what mad intoxication they cast you! with what passionate spasms they shake you! and with what infinite, caressing, penetrating tenderness they fill your heart for her whom you hold clasped in your arms in that adorable illusion that is so like reality!

“All this I felt with unforgettable violence. This woman was mine, so much mine that the pleasant warmth of her skin remained in my fingers, the odor of her skin, in my brain, the taste of her kisses, on my lips, the sound of her voice lingered in my ears, the touch of her clasp still clung to me, and the burning charm of her tenderness still gratified my senses long after the delight but disillusion of my awakening.

“And three times that night I had the same dream.

“When the day dawned she haunted me, possessed me, filled my senses to such an extent that I was not one second without thinking of her.

“At last, not knowing what to do, I dressed myself and went to call on her. As I went upstairs to her apartment, I was so overcome by emotion that I trembled, and my heart beat rapidly.

“I entered the apartment. She rose the moment she heard my name mentioned; and suddenly our eyes met in a peculiar fixed gaze.

“I sat down. I stammered out some commonplaces which she seemed not to hear. I did not know what to say or do. Then, abruptly, clasping my arms round her, my dream was realized so suddenly that I began to doubt whether I was really awake. We were friends after this for two years.”

“What conclusion do you draw from it?” said a voice.

The story-teller seemed to hesitate.

“The conclusion I draw from it—well, by Jove, the conclusion is that it was just a coincidence! And then—who can tell? Perhaps it was some glance of hers which I had not noticed and which came back that night to me through one of those mysterious and unconscious—recollections that often bring before us things ignored by our own consciousness, unperceived by our minds!”

“Call it whatever you like,” said one of his table companions, when the story was finished; “but if you don’t believe in magnetism after that, my dear boy, you are an ungrateful fellow!”





A FATHER’S CONFESSION

All Veziers-le-Rethel had followed the funeral procession of M. Badon-Leremince to the grave, and the last words of the funeral oration pronounced by the delegate of the district remained in the minds of all: “He was an honest man, at least!”

An honest man he had been in all the known acts of his life, in his words, in his examples, his attitude, his behavior, his enterprises, in the cut of his beard and the shape of his hats. He never had said a word that did not set an example, never had given an alms without adding a word of advice, never had extended his hand without appearing to bestow a benediction.

He left two children, a boy and a girl. His son was counselor general, and his daughter, having married a lawyer, M. Poirel de la Voulte, moved in the best society of Veziers.

They were inconsolable at the death of their father, for they loved him sincerely.

As soon as the ceremony was over, the son, daughter and son-in-law returned to the house of mourning, and, shutting themselves in the library, they opened the will, the seals of which were to be broken by them alone and only after the coffin had been placed in the ground. This wish was expressed by a notice on the envelope.

M. Poirel de la Voulte tore open the envelope, in his character of a lawyer used to such operations, and having adjusted his spectacles, he read in a monotonous voice, made for reading the details of contracts:

   My children, my dear children, I could not sleep the eternal sleep
   in peace if I did not make to you from the tomb a confession, the
   confession of a crime, remorse for which has ruined my life. Yes,
   I committed a crime, a frightful, abominable crime.

   I was twenty-six years old, and I had just been called to the bar in
   Paris, and was living the life off young men from the provinces who
   are stranded in this town without acquaintances, relatives, or
   friends.

   I took a sweetheart. There are beings who cannot live alone. I was
   one of those. Solitude fills me with horrible anguish, the solitude
   of my room beside my fire in the evening. I feel then as if I were
   alone on earth, alone, but surrounded by vague dangers, unknown and
   terrible things; and the partition that separates me from my
   neighbor, my neighbor whom I do not know, keeps me at as great a
   distance from him as the stars that I see through my window. A sort
   of fever pervades me, a fever of impatience and of fear, and the
   silence of the walls terrifies me. The silence of a room where one
   lives alone is so intense and so melancholy. It is not only a silence
   of the mind; when a piece of furniture cracks a shudder goes through
   you for you expect no noise in this melancholy abode.

   How many times, nervous and timid from this motionless silence, I
   have begun to talk, to repeat words without rhyme or reason, only to
   make some sound. My voice at those times sounds so strange that I
   am afraid of that, too. Is there anything more dreadful than
   talking to one’s self in an empty house? One’s voice sounds like
   that of another, an unknown voice talking aimlessly, to no one, into
   the empty air, with no ear to listen to it, for one knows before
   they escape into the solitude of the room exactly what words will be
   uttered. And when they resound lugubriously in the silence, they
   seem no more than an echo, the peculiar echo of words whispered by
   ones thought.

   My sweetheart was a young girl like other young girls who live in
   Paris on wages that are insufficient to keep them. She was gentle,
   good, simple. Her parents lived at Poissy. She went to spend
   several days with them from time to time.

   For a year I lived quietly with her, fully decided to leave her when
   I should find some one whom I liked well enough to marry. I would
   make a little provision for this one, for it is an understood thing
   in our social set that a woman’s love should be paid for, in money
   if she is poor, in presents if she is rich.

   But one day she told me she was enceinte. I was thunderstruck, and
   saw in a second that my life would be ruined. I saw the fetter that
   I should wear until my death, everywhere, in my future family life,
   in my old age, forever; the fetter of a woman bound to my life
   through a child; the fetter of the child whom I must bring up, watch
   over, protect, while keeping myself unknown to him, and keeping him
   hidden from the world.

   I was greatly disturbed at this news, and a confused longing, a
   criminal desire, surged through my mind; I did not formulate it, but
   I felt it in my heart, ready to come to the surface, as if some one
   hidden behind a portiere should await the signal to come out. If
   some accident might only happen! So many of these little beings die
   before they are born!

   Oh! I did not wish my sweetheart to die! The poor girl, I loved
   her very much! But I wished, possibly, that the child might die
   before I saw it.

   He was born. I set up housekeeping in my little bachelor apartment,
   an imitation home, with a horrible child. He looked like all
   children; I did not care for him. Fathers, you see, do not show
   affection until later. They have not the instinctive and passionate
   tenderness of mothers; their affection has to be awakened gradually,
   their mind must become attached by bonds formed each day between
   beings that live in each other’s society.

   A year passed. I now avoided my home, which was too small, where
   soiled linen, baby-clothes and stockings the size of gloves were
   lying round, where a thousand articles of all descriptions lay on
   the furniture, on the arm of an easy-chair, everywhere. I went out
   chiefly that I might not hear the child cry, for he cried on the
   slightest pretext, when he was bathed, when he was touched, when he
   was put to bed, when he was taken up in the morning, incessantly.

   I had made a few acquaintances, and I met at a reception the woman
   who was to be your mother. I fell in love with her and became
   desirous to marry her. I courted her; I asked her parents’ consent
   to our marriage and it was granted.

   I found myself in this dilemma: I must either marry this young girl
   whom I adored, having a child already, or else tell the truth and
   renounce her, and happiness, my future, everything; for her parents,
   who were people of rigid principles, would not give her to me if
   they knew.

   I passed a month of horrible anguish, of mortal torture, a month
   haunted by a thousand frightful thoughts; and I felt developing in
   me a hatred toward my son, toward that little morsel of living,
   screaming flesh, who blocked my path, interrupted my life, condemned
   me to an existence without hope, without all those vague
   expectations that make the charm of youth.

   But just then my companion’s mother became ill, and I was left alone
   with the child.

   It was in December, and the weather was terribly cold. What a
   night!

   My companion had just left. I had dined alone in my little
   dining-room and I went gently into the room where the little one was
   asleep.

   I sat down in an armchair before the fire. The wind was blowing,
   making the windows rattle, a dry, frosty wind; and I saw trough the
   window the stars shining with that piercing brightness that they
   have on frosty nights.

   Then the idea that had obsessed me for a month rose again to the
   surface. As soon as I was quiet it came to me and harassed me. It
   ate into my mind like a fixed idea, just as cancers must eat into
   the flesh. It was there, in my head, in my heart, in my whole body,
   it seemed to me; and it swallowed me up as a wild beast might have.
   I endeavored to drive it away, to repulse it, to open my mind to
   other thoughts, as one opens a window to the fresh morning breeze to
   drive out the vitiated air; but I could not drive it from my brain,
   not even for a second. I do not know how to express this torture.
   It gnawed at my soul, and I felt a frightful pain, a real physical
   and moral pain.

   My life was ruined! How could I escape from this situation? How
   could I draw back, and how could I confess?

   And I loved the one who was to become your mother with a mad
   passion, which this insurmountable obstacle only aggravated.

   A terrible rage was taking possession of me, choking me, a rage that
   verged on madness! Surely I was crazy that evening!

   The child was sleeping. I got up and looked at it as it slept. It
   was he, this abortion, this spawn, this nothing, that condemned me
   to irremediable unhappiness!

   He was asleep, his mouth open, wrapped in his bed-clothes in a crib
   beside my bed, where I could not sleep.

   How did I ever do what I did? How do I know? What force urged me
   on? What malevolent power took possession of me? Oh! the
   temptation to crime came to me without any forewarning. All I
   recall is that my heart beat tumultuously. It beat so hard that I
   could hear it, as one hears the strokes of a hammer behind a
   partition. That is all I can recall—the beating of my heart!
   In my head there was a strange confusion, a tumult, a senseless
   disorder, a lack of presence of mind. It was one of those hours of
   bewilderment and hallucination when a man is neither conscious of
   his actions nor able to guide his will.

   I gently raised the coverings from the body of the child; I turned
   them down to the foot of the crib, and he lay there uncovered and
   naked.

   He did not wake. Then I went toward the window, softly, quite
   softly, and I opened it.

   A breath of icy air glided in like an assassin; it was so cold that
   I drew aside, and the two candles flickered. I remained standing
   near the window, not daring to turn round, as if for fear of seeing
   what was doing on behind me, and feeling the icy air continually
   across my forehead, my cheeks, my hands, the deadly air which kept
   streaming in. I stood there a long time.

   I was not thinking, I was not reflecting. All at once a little
   cough caused me to shudder frightfully from head to foot, a shudder
   that I feel still to the roots of my hair. And with a frantic
   movement I abruptly closed both sides of the window and, turning
   round, ran over to the crib.

   He was still asleep, his mouth open, quite naked. I touched his
   legs; they were icy cold and I covered them up.

   My heart was suddenly touched, grieved, filled with pity,
   tenderness, love for this poor innocent being that I had wished to
   kill. I kissed his fine, soft hair long and tenderly; then I went
   and sat down before the fire.

   I reflected with amazement with horror on what I had done, asking
   myself whence come those tempests of the soul in which a man loses
   all perspective of things, all command over himself and acts as in a
   condition of mad intoxication, not knowing whither he is
   going—like a vessel in a hurricane.

   The child coughed again, and it gave my heart a wrench. Suppose it
   should die! O God! O God! What would become of me?

   I rose from my chair to go and look at him, and with a candle in my
   hand I leaned over him. Seeing him breathing quietly I felt
   reassured, when he coughed a third time. It gave me such a shock
   tat I started backward, just as one does at sight of something
   horrible, and let my candle fall.

   As I stood erect after picking it up, I noticed that my temples were
   bathed in perspiration, that cold sweat which is the result of
   anguish of soul. And I remained until daylight bending over my son,
   becoming calm when he remained quiet for some time, and filled with
   atrocious pain when a weak cough came from his mouth.

   He awoke with his eyes red, his throat choked, and with an air of
   suffering.

   When the woman came in to arrange my room I sent her at once for a
   doctor. He came at the end of an hour, and said, after examining
   the child:

   “Did he not catch cold?”

   I began to tremble like a person with palsy, and I faltered:

   “No, I do not think so.”

   And then I said:

   “What is the matter? Is it serious?”

   “I do not know yet,” he replied. “I will come again this evening.”

   He came that evening. My son had remained almost all day in a
   condition of drowsiness, coughing from time to time. During the
   night inflammation of the lungs set in.

   That lasted ten days. I cannot express what I suffered in those
   interminable hours that divide morning from night, right from
   morning.

   He died.

   And since—since that moment, I have not passed one hour, not a
   single hour, without the frightful burning recollection, a gnawing
   recollection, a memory that seems to wring my heart, awaking in me
   like a savage beast imprisoned in the depth of my soul.

   Oh! if I could have gone mad!

M. Poirel de la Voulte raised his spectacles with a motion that was peculiar to him whenever he finished reading a contract; and the three heirs of the defunct looked at one another without speaking, pale and motionless.

At the end of a minute the lawyer resumed:

“That must be destroyed.”

The other two bent their heads in sign of assent. He lighted a candle, carefully separated the pages containing the damaging confession from those relating to the disposition of money, then he held them over the candle and threw them into the fireplace.

And they watched the white sheets as they burned, till they were presently reduced to little crumbling black heaps. And as some words were still visible in white tracing, the daughter, with little strokes of the toe of her shoe, crushed the burning paper, mixing it with the old ashes in the fireplace.

Then all three stood there watching it for some time, as if they feared that the destroyed secret might escape from the fireplace.





A MOTHER OF MONSTERS

I recalled this horrible story, the events of which occurred long ago, and this horrible woman, the other day at a fashionable seaside resort, where I saw on the beach a well-known young, elegant and charming Parisienne, adored and respected by everyone.

I had been invited by a friend to pay him a visit in a little provincial town. He took me about in all directions to do the honors of the place, showed me noted scenes, chateaux, industries, ruins. He pointed out monuments, churches, old carved doorways, enormous or distorted trees, the oak of St. Andrew, and the yew tree of Roqueboise.

When I had exhausted my admiration and enthusiasm over all the sights, my friend said with a distressed expression on his face, that there was nothing left to look at. I breathed freely. I would now be able to rest under the shade of the trees. But, all at once, he uttered an exclamation:

“Oh, yes! We have the ‘Mother of Monsters’; I must take you to see her.”

“Who is that, the ‘Mother of Monsters’?” I asked.

“She is an abominable woman,” he replied, “a regular demon, a being who voluntarily brings into the world deformed, hideous, frightful children, monstrosities, in fact, and then sells them to showmen who exhibit such things.

“These exploiters of freaks come from time to time to find out if she has any fresh monstrosity, and if it meets with their approval they carry it away with them, paying the mother a compensation.

“She has eleven of this description. She is rich.

“You think I am joking, romancing, exaggerating. No, my friend; I am telling you the truth, the exact truth.

“Let us go and see this woman. Then I will tell you her history.”

He took me into one of the suburbs. The woman lived in a pretty little house by the side of the road. It was attractive and well kept. The garden was filled with fragrant flowers. One might have supposed it to be the residence of a retired lawyer.

A maid ushered us into a sort of little country parlor, and the wretch appeared. She was about forty. She was a tall, big woman with hard features, but well formed, vigorous and healthy, the true type of a robust peasant woman, half animal, and half woman.

She was aware of her reputation and received everyone with a humility that smacked of hatred.

“What do the gentlemen wish?” she asked.

“They tell me that your last child is just like an ordinary child, that he does not resemble his brothers at all,” replied my friend. “I wanted to be sure of that. Is it true?”

She cast on us a malicious and furious look as she said:

“Oh, no, oh, no, my poor sir! He is perhaps even uglier than the rest. I have no luck, no luck!

“They are all like that, it is heartbreaking! How can the good God be so hard on a poor woman who is all alone in the world, how can He?” She spoke hurriedly, her eyes cast down, with a deprecating air as of a wild beast who is afraid. Her harsh voice became soft, and it seemed strange to hear those tearful falsetto tones issuing from that big, bony frame, of unusual strength and with coarse outlines, which seemed fitted for violent action, and made to utter howls like a wolf.

“We should like to see your little one,” said my friend.

I fancied she colored up. I may have been deceived. After a few moments of silence, she said in a louder tone:

“What good will that do you?”

“Why do you not wish to show it to us?” replied my friend. “There are many people to whom you will show it; you know whom I mean.”

She gave a start, and resuming her natural voice, and giving free play to her anger, she screamed:

“Was that why you came here? To insult me? Because my children are like animals, tell me? You shall not see him, no, no, you shall not see him! Go away, go away! I do not know why you all try to torment me like that.”

She walked over toward us, her hands on her hips. At the brutal tone of her voice, a sort of moaning, or rather a mewing, the lamentable cry of an idiot, came from the adjoining room. I shivered to the marrow of my bones. We retreated before her.

“Take care, Devil,” (they called her the Devil), said my friend, “take care; some day you will get yourself into trouble through this.”

She began to tremble, beside herself with fury, shaking her fist and roaring:

“Be off with you! What will get me into trouble? Be off with you, miscreants!”

She was about to attack us, but we fled, saddened at what we had seen. When we got outside, my friend said:

“Well, you have seen her, what do you think of her?”

“Tell me the story of this brute,” I replied.

And this is what he told me as we walked along the white high road, with ripe crops on either side of it which rippled like the sea in the light breeze that passed over them.

“This woman was once a servant on a farm. She was an honest girl, steady and economical. She was never known to have an admirer, and never suspected of any frailty. But she went astray, as so many do.

“She soon found herself in trouble, and was tortured with fear and shame. Wishing to conceal her misfortune, she bound her body tightly with a corset of her own invention, made of boards and cord. The more she developed, the more she bound herself with this instrument of torture, suffering martyrdom, but brave in her sorrow, not allowing anyone to see, or suspect, anything. She maimed the little unborn being, cramping it with that frightful corset, and made a monster of it. Its head was squeezed and elongated to a point, and its large eyes seemed popping out of its head. Its limbs, exaggeratedly long, and twisted like the stalk of a vine, terminated in fingers like the claws of a spider. Its trunk was tiny, and round as a nut.

“The child was born in an open field, and when the weeders saw it, they fled away, screaming, and the report spread that she had given birth to a demon. From that time on, she was called ‘the Devil.’

“She was driven from the farm, and lived on charity, under a cloud. She brought up the monster, whom she hated with a savage hatred, and would have strangled, perhaps, if the priest had not threatened her with arrest.

“One day some travelling showmen heard about the frightful creature, and asked to see it, so that if it pleased them they might take it away. They were pleased, and counted out five hundred francs to the mother. At first, she had refused to let them see the little animal, as she was ashamed; but when she discovered it had a money value, and that these people were anxious to get it, she began to haggle with them, raising her price with all a peasant’s persistence.

“She made them draw up a paper, in which they promised to pay her four hundred francs a year besides, as though they had taken this deformity into their employ.

“Incited by the greed of gain, she continued to produce these phenomena, so as to have an assured income like a bourgeoise.

“Some of them were long, some short, some like crabs-all bodies-others like lizards. Several died, and she was heartbroken.

“The law tried to interfere, but as they had no proof they let her continue to produce her freaks.

“She has at this moment eleven alive, and they bring in, on an average, counting good and bad years, from five to six thousand francs a year. One, alone, is not placed, the one she was unwilling to show us. But she will not keep it long, for she is known to all the showmen in the world, who come from time to time to see if she has anything new.

“She even gets bids from them when the monster is valuable.”

My friend was silent. A profound disgust stirred my heart, and a feeling of rage, of regret, to think that I had not strangled this brute when I had the opportunity.

I had forgotten this story, when I saw on the beach of a fashionable resort the other day, an elegant, charming, dainty woman, surrounded by men who paid her respect as well as admiration.

I was walking along the beach, arm in arm with a friend, the resident physician. Ten minutes later, I saw a nursemaid with three children, who were rolling in the sand. A pair of little crutches lay on the ground, and touched my sympathy. I then noticed that these three children were all deformed, humpbacked, or crooked; and hideous.

“Those are the offspring of that charming woman you saw just now,” said the doctor.

I was filled with pity for her, as well as for them, and exclaimed: “Oh, the poor mother! How can she ever laugh!”

“Do not pity her, my friend. Pity the poor children,” replied the doctor. “This is the consequence of preserving a slender figure up to the last. These little deformities were made by the corset. She knows very well that she is risking her life at this game. But what does she care, as long as he can be beautiful and have admirers!”

And then I recalled that other woman, the peasant, the “Devil,” who sold her children, her monsters.