Another Argument.
Ás mesas de vivificos manjares,
Com as Nymphas os Lusos valerosos,
Ouvem de seus vindouros singulares
Façanhas, em accentos numerosos:
Mostra-lhes Tethys tudo quanto os mares,
E quanto os ceos rodeam luminosos,
A pegueno volume reduzido,
E torna a frota ao Tejo tão querido.
| At tables spread with life-restoring food, | (1–74) |
| ’Companied by their Nymphs, the Lusians bold | |
| Hear of their Future singular and good, | |
| And daring deeds in number’d verses told: | |
| Tethys displays them all that Ocean-flood | (75–143) |
| Girdeth, and circleth Heaven’s luminous fold, | |
| Dwarfed to a scanty volume; when the Fleet | (144–end) |
| Homewards her well-loved Tagus flies to greet. |