WeRead Powered by ReaderPub
Partial Portraits cover

Partial Portraits

Chapter 20: IX IVAN TURGÉNIEFF
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

A sequence of literary sketches and critical essays examines the lives, works, and artistic temperaments of several notable writers, balancing biographical detail with aesthetic judgment. Individual pieces range from concise memorials and conversations about specific novels to character studies and assessments of style, and include an extended essay on the craft and theory of fiction. The collection emphasizes close reading, personal observation, and the critic's attempt to capture each writer's singular contribution to literary practice.

IX

IVAN TURGÉNIEFF

When the mortal remains of Ivan Turgénieff were about to be transported from Paris for interment in his own country, a short commemorative service was held at the Gare du Nord. Ernest Renan and Edmond About, standing beside the train in which his coffin had been placed, bade farewell in the name of the French people to the illustrious stranger who for so many years had been their honoured and grateful guest. M. Renan made a beautiful speech, and M. About a very clever one, and each of them characterised, with ingenuity, the genius and the moral nature of the most touching of writers, the most lovable of men. “Turgénieff,” said M. Renan, “received by the mysterious decree which marks out human vocations the gift which is noble beyond all others: he was born essentially impersonal.” The passage is so eloquent that one must repeat the whole of it. “His conscience was not that of an individual to whom nature had been more or less generous: it was in some sort the conscience of a people. Before he was born he had lived for thousands of years; infinite successions of reveries had amassed themselves in the depths of his heart. No man has been as much as he the incarnation of a whole race: generations of ancestors, lost in the sleep of centuries, speechless, came through him to life and utterance.”

I quote these lines for the pleasure of quoting them; for while I see what M. Renan means by calling Turgénieff impersonal, it has been my wish to devote to his delightful memory a few pages written under the impression of contact and intercourse. He seems to us impersonal, because it is from his writings almost alone that we of English, French and German speech have derived our notions—even yet, I fear, rather meagre and erroneous—of the Russian people. His genius for us is the Slav genius; his voice the voice of those vaguely-imagined multitudes whom we think of more and more to-day as waiting their turn, in the arena of civilisation, in the grey expanses of the North. There is much in his writings to encourage this view, and it is certain that he interpreted with wonderful vividness the temperament of his fellow-countrymen. Cosmopolite that he had become by the force of circumstances, his roots had never been loosened in his native soil. The ignorance with regard to Russia and the Russians which he found in abundance in the rest of Europe—and not least in the country he inhabited for ten years before his death—had indeed the effect, to a certain degree, to throw him back upon the deep feelings which so many of his companions were unable to share with him, the memories of his early years, the sense of wide Russian horizons, the joy and pride of his mother-tongue. In the collection of short pieces, so deeply interesting, written during the last few years of his life, and translated into German under the name of Senilia, I find a passage—it is the last in the little book—which illustrates perfectly this reactionary impulse: “In days of doubt, in days of anxious thought on the destiny of my native land, thou alone art my support and my staff, O great powerful Russian tongue, truthful and free! If it were not for thee how should man not despair at the sight of what is going on at home? But it is inconceivable that such a language has not been given to a great people.” This Muscovite, home-loving note pervades his productions, though it is between the lines, as it were, that we must listen for it. None the less does it remain true that he was not a simple conduit or mouthpiece; the inspiration was his own as well as the voice. He was an individual, in other words, of the most unmistakable kind, and those who had the happiness to know him have no difficulty to-day in thinking of him as an eminent, responsible figure. This pleasure, for the writer of these lines, was as great as the pleasure of reading the admirable tales into which he put such a world of life and feeling: it was perhaps even greater, for it was not only with the pen that nature had given Turgénieff the power to express himself. He was the richest, the most delightful, of talkers, and his face, his person, his temper, the thoroughness with which he had been equipped for human intercourse, make in the memory of his friends an image which is completed, but not thrown into the shade, by his literary distinction. The whole image is tinted with sadness: partly because the element of melancholy in his nature was deep and constant—readers of his novels have no need to be told of that; and partly because, during the last years of his life, he had been condemned to suffer atrociously. Intolerable pain had been his portion for too many months before he died; his end was not a soft decline, but a deepening distress. But of brightness, of the faculty of enjoyment, he had also the large allowance usually made to first-rate men, and he was a singularly complete human being. The author of these pages had greatly admired his writings before having the fortune to make his acquaintance, and this privilege, when it presented itself, was highly illuminating. The man and the writer together occupied from that moment a very high place in his affection. Some time before knowing him I committed to print certain reflections which his tales had led me to make; and I may perhaps, therefore, without impropriety give them a supplement which shall have a more vivifying reference. It is almost irresistible to attempt to say, from one’s own point of view, what manner of man he was.

It was in consequence of the article I just mentioned that I found reason to meet him, in Paris, where he was then living, in 1875. I shall never forget the impression he made upon me at that first interview. I found him adorable; I could scarcely believe that he would prove—that any man could prove—on nearer acquaintance so delightful as that. Nearer acquaintance only confirmed my hope, and he remained the most approachable, the most practicable, the least unsafe man of genius it has been my fortune to meet. He was so simple, so natural, so modest, so destitute of personal pretension and of what is called the consciousness of powers, that one almost doubted at moments whether he were a man of genius after all. Everything good and fruitful lay near to him; he was interested in everything; and he was absolutely without that eagerness of self-reference which sometimes accompanies great, and even small, reputations. He had not a particle of vanity; nothing whatever of the air of having a part to play or a reputation to keep up. His humour exercised itself as freely upon himself as upon other subjects, and he told stories at his own expense with a sweetness of hilarity which made his peculiarities really sacred in the eyes of a friend. I remember vividly the smile and tone of voice with which he once repeated to me a figurative epithet which Gustave Flaubert (of whom he was extremely fond) had applied to him—an epithet intended to characterise a certain expansive softness, a comprehensive indecision, which pervaded his nature, just as it pervades so many of the characters he has painted. He enjoyed Flaubert’s use of this term, good-naturedly opprobrious, more even than Flaubert himself, and recognised perfectly the element of truth in it. He was natural to an extraordinary degree; I do not think I have ever seen his match in this respect, certainly not among people who bear, as he did, at the same time, the stamp of the highest cultivation. Like all men of a large pattern, he was composed of many different pieces; and what was always striking in him was the mixture of simplicity with the fruit of the most various observation. In the little article in which I had attempted to express my admiration for his works, I had been moved to say of him that he had the aristocratic temperament: a remark which in the light of further knowledge seemed to me singularly inane. He was not subject to any definition of that sort, and to say that he was democratic would be (though his political ideal was a democracy), to give an equally superficial account of him. He felt and understood the opposite sides of life; he was imaginative, speculative, anything but literal. He had not in his mind a grain of prejudice as large as the point of a needle, and people (there are many) who think this a defect would have missed it immensely in Ivan Serguéitch. (I give his name, without attempting the Russian orthography, as it was uttered by his friends when they addressed him in French.) Our Anglo-Saxon, Protestant, moralistic, conventional standards were far away from him, and he judged things with a freedom and spontaneity in which I found a perpetual refreshment. His sense of beauty, his love of truth and right, were the foundation of his nature; but half the charm of conversation with him was that one breathed an air in which cant phrases and arbitrary measurements simply sounded ridiculous.

I may add that it was not because I had written a laudatory article about his books that he gave me a friendly welcome; for in the first place my article could have very little importance for him, and in the second it had never been either his habit or his hope to bask in the light of criticism. Supremely modest as he was, I think he attached no great weight to what might happen to be said about him; for he felt that he was destined to encounter a very small amount of intelligent appreciation, especially in foreign countries. I never heard him even allude to any judgment which might have been passed upon his productions in England. In France he knew that he was read very moderately; the “demand” for his volumes was small, and he had no illusions whatever on the subject of his popularity. He had heard with pleasure that many intelligent persons in the United States were impatient for everything that might come from his pen; but I think he was never convinced, as one or two of the more zealous of these persons had endeavoured to convince him, that he could boast of a “public” in America. He gave me the impression of thinking of criticism as most serious workers think of it—that it is the amusement, the exercise, the subsistence of the critic (and, so far as this goes, of immense use); but that though it may often concern other readers, it does not much concern the artist himself. In comparison with all those things which the production of a considered work forces the artist little by little to say to himself, the remarks of the critic are vague and of the moment; and yet, owing to the large publicity of the proceeding, they have a power to irritate or discourage which is quite out of proportion to their use to the person criticised. It was not, moreover (if this explanation be not more gross than the spectre it is meant to conjure away), on account of any esteem which he accorded to my own productions (I used regularly to send them to him) that I found him so agreeable, for to the best of my belief he was unable to read them. As regards one of the first that I had offered him he wrote me a little note to tell me that a distinguished friend, who was his constant companion, had read three or four chapters aloud to him the evening before and that one of them was written de main de maître! This gave me great pleasure, but it was my first and last pleasure of the kind. I continued, as I say, to send him my fictions, because they were the only thing I had to give; but he never alluded to the rest of the work in question, which he evidently did not finish, and never gave any sign of having read its successors. Presently I quite ceased to expect this, and saw why it was (it interested me much), that my writings could not appeal to him. He cared, more than anything else, for the air of reality, and my reality was not to the purpose. I do not think my stories struck him as quite meat for men. The manner was more apparent than the matter; they were too tarabiscoté, as I once heard him say of the style of a book—had on the surface too many little flowers and knots of ribbon. He had read a great deal of English, and knew the language remarkably well—too well, I used often to think, for he liked to speak it with those to whom it was native, and, successful as the effort always was, it deprived him of the facility and raciness with which he expressed himself in French.

I have said that he had no prejudices, but perhaps after all he had one. I think he imagined it to be impossible to a person of English speech to converse in French with complete correctness. He knew Shakespeare thoroughly, and at one time had wandered far and wide in English literature. His opportunities for speaking English were not at all frequent, so that when the necessity (or at least the occasion) presented itself, he remembered the phrases he had encountered in books. This often gave a charming quaintness and an unexpected literary turn to what he said. “In Russia, in spring, if you enter a beechen grove”—those words come back to me from the last time I saw him. He continued to read English books and was not incapable of attacking the usual Tauchnitz novel. The English writer (of our day) of whom I remember to have heard him speak with most admiration was Dickens, of whose faults he was conscious, but whose power of presenting to the eye a vivid, salient figure he rated very high. In the young French school he was much interested; I mean, in the new votaries of realism, the grandsons of Balzac. He was a good friend of most of them, and with Gustave Flaubert, the most singular and most original of the group, he was altogether intimate. He had his reservations and discriminations, and he had, above all, the great back-garden of his Slav imagination and his Germanic culture, into which the door constantly stood open, and the grandsons of Balzac were not, I think, particularly free to accompany him. But he had much sympathy with their experiment, their general movement, and it was on the side of the careful study of life as the best line of the novelist that, as may easily be supposed, he ranged himself. For some of the manifestations of the opposite tradition he had a great contempt. This was a kind of emotion he rarely expressed, save in regard to certain public wrongs and iniquities; bitterness and denunciation seldom passed his mild lips. But I remember well the little flush of conviction, the seriousness, with which he once said, in allusion to a novel which had just been running through the Revue des Deux Mondes, “If I had written anything so bad as that, I should blush for it all my life.”

His was not, I should say, predominantly, or even in a high degree, the artistic nature, though it was deeply, if I may make the distinction, the poetic. But during the last twelve years of his life he lived much with artists and men of letters, and he was eminently capable of kindling in the glow of discussion. He cared for questions of form, though not in the degree in which Flaubert and Edmond de Goncourt cared for them, and he had very lively sympathies. He had a great regard for Madame George Sand, the head and front of the old romantic tradition; but this was on general grounds, quite independent of her novels, which he never read, and which she never expected him, or apparently any one else, to read. He thought her character remarkably noble and sincere. He had, as I have said, a great affection for Gustave Flaubert, who returned it; and he was much interested in Flaubert’s extraordinary attempts at bravery of form and of matter, knowing perfectly well when they failed. During those months which it was Flaubert’s habit to spend in Paris, Turgénieff went almost regularly to see him on Sunday afternoon, and was so good as to introduce me to the author of Madame Bovary, in whom I saw many reasons for Turgénieff’s regard. It was on these Sundays, in Flaubert’s little salon, which, at the top of a house at the end of the Faubourg Saint-Honoré, looked rather bare and provisional, that, in the company of the other familiars of the spot, more than one of whom[6] have commemorated these occasions, Turgénieff’s beautiful faculty of talk showed at its best. He was easy, natural, abundant, more than I can describe, and everything that he said was touched with the exquisite quality of his imagination. What was discussed in that little smoke-clouded room was chiefly questions of taste, questions of art and form; and the speakers, for the most part, were in æsthetic matters, radicals of the deepest dye. It would have been late in the day to propose among them any discussion of the relation of art to morality, any question as to the degree in which a novel might or might not concern itself with the teaching of a lesson. They had settled these preliminaries long ago, and it would have been primitive and incongruous to recur to them. The conviction that held them together was the conviction that art and morality are two perfectly different things, and that the former has no more to do with the latter than it has with astronomy or embryology. The only duty of a novel was to be well written; that merit included every other of which it was capable. This state of mind was never more apparent than one afternoon when ces messieurs delivered themselves on the subject of an incident which had just befallen one of them. L’Assommoir of Emile Zola had been discontinued in the journal through which it was running as a serial, in consequence of repeated protests from the subscribers. The subscriber, as a type of human imbecility, received a wonderful dressing, and the Philistine in general was roughly handled. There were gulfs of difference between Turgénieff and Zola, but Turgénieff, who, as I say, understood everything, understood Zola too, and rendered perfect justice to the high solidity of much of his work. His attitude, at such times, was admirable, and I could imagine nothing more genial or more fitted to give an idea of light, easy, human intelligence. No one could desire more than he that art should be art; always, ever, incorruptibly, art. To him this proposition would have seemed as little in need of proof, or susceptible of refutation, as the axiom that law should always be law or medicine always medicine. As much as any one he was prepared to take note of the fact that the demand for abdications and concessions never comes from artists themselves, but always from purchasers, editors, subscribers. I am pretty sure that his word about all this would have been that he could not quite see what was meant by the talk about novels being moral or the reverse; that a novel could no more propose to itself to be moral than a painting or a symphony, and that it was arbitrary to lay down a distinction between the numerous forms of art. He was the last man to be blind to their unity. I suspect that he would have said, in short, that distinctions were demanded in the interest of the moralists, and that the demand was indelicate, owing to their want of jurisdiction. Yet at the same time that I make this suggestion as to his state of mind I remember how little he struck me as bound by mere neatness of formula, how little there was in him of the partisan or the pleader. What he thought of the relation of art to life his stories, after all, show better than anything else. The immense variety of life was ever present to his mind, and he would never have argued the question I have just hinted at in the interest of particular liberties—the liberties that were apparently the dearest to his French confrères. It was this air that he carried about with him of feeling all the variety of life, of knowing strange and far-off things, of having an horizon in which the Parisian horizon—so familiar, so wanting in mystery, so perpetually exploité—easily lost itself, that distinguished him from these companions. He was not all there, as the phrase is; he had something behind, in reserve. It was Russia, of course, in a large measure; and, especially before the spectacle of what is going on there to-day, that was a large quantity. But so far as he was on the spot, he was an element of pure sociability.

I did not intend to go into these details immediately, for I had only begun to say what an impression of magnificent manhood he made upon me when I first knew him. That impression, indeed, always remained with me, even after it had been brought home to me how much there was in him of the quality of genius. He was a beautiful intellect, of course, but above all he was a delightful, mild, masculine figure. The combination of his deep, soft, lovable spirit, in which one felt all the tender parts of genius, with his immense, fair Russian physique, was one of the most attractive things conceivable. He had a frame which would have made it perfectly lawful, and even becoming, for him to be brutal; but there was not a grain of brutality in his composition. He had always been a passionate sportsman; to wander in the woods or the steppes, with his dog and gun, was the pleasure of his heart. Late in life he continued to shoot, and he had a friend in Cambridgeshire for the sake of whose partridges, which were famous, he used sometimes to cross the Channel. It would have been impossible to imagine a better representation of a Nimrod of the north. He was exceedingly tall, and broad and robust in proportion. His head was one of the finest, and though the line of his features was irregular, there was a great deal of beauty in his face. It was eminently of the Russian type—almost everything in it was wide. His expression had a singular sweetness, with a touch of Slav languor, and his eye, the kindest of eyes, was deep and melancholy. His hair, abundant and straight, was as white as silver, and his beard, which he wore trimmed rather short, was of the colour of his hair. In all his tall person, which was very striking wherever it appeared, there was an air of neglected strength, as if it had been a part of his modesty never to remind himself that he was strong. He used sometimes to blush like a boy of sixteen. He had very few forms and ceremonies, and almost as little manner as was possible to a man of his natural prestance. His noble appearance was in itself a manner; but whatever he did he did very simply, and he had not the slightest pretension to not being subject to rectification. I never saw any one receive it with less irritation. Friendly, candid, unaffectedly benignant, the impression that he produced most strongly and most generally was, I think, simply that of goodness.

When I made his acquaintance he had been living, since his removal from Baden-Baden, which took place in consequence of the Franco-Prussian war, in a large detached house on the hill of Montmartre, with his friends of many years, Madame Pauline Viardot and her husband, as his fellow-tenants. He occupied the upper floor, and I like to recall, for the sake of certain delightful talks, the aspect of his little green sitting-room, which has, in memory, the consecration of irrecoverable hours. It was almost entirely green, and the walls were not covered with paper, but draped in stuff. The portières were green, and there was one of those immense divans, so indispensable to Russians, which had apparently been fashioned for the great person of the master, so that smaller folk had to lie upon it rather than sit. I remember the white light of the Paris street, which came in through windows more or less blinded in their lower part, like those of a studio. It rested, during the first years that I went to see Turgénieff, upon several choice pictures of the modern French school, especially upon a very fine specimen of Théodore Rousseau, which he valued exceedingly. He had a great love of painting, and was an excellent critic of a picture. The last time I saw him—it was at his house in the country—he showed me half a dozen large copies of Italian works, made by a young Russian in whom he was interested, which he had, with characteristic kindness, taken into his own apartments in order that he might bring them to the knowledge of his friends. He thought them, as copies, remarkable; and they were so, indeed, especially when one perceived that the original work of the artist had little value. Turgénieff warmed to the work of praising them, as he was very apt to do; like all men of imagination he had frequent and zealous admirations. As a matter of course there was almost always some young Russian in whom he was interested, and refugees and pilgrims of both sexes were his natural clients. I have heard it said by persons who had known him long and well that these enthusiasms sometimes led him into error, that he was apt to se monter la tête on behalf of his protégés. He was prone to believe that he had discovered the coming Russian genius; he talked about his discovery for a month, and then suddenly one heard no more of it. I remember his once telling me of a young woman who had come to see him on her return from America, where she had been studying obstetrics at some medical college, and who, without means and without friends, was in want of help and of work. He accidentally learned that she had written something, and asked her to let him see it. She sent it to him, and it proved to be a tale in which certain phases of rural life were described with striking truthfulness. He perceived in the young lady a great natural talent; he sent her story off to Russia to be printed, with the conviction that it would make a great impression, and he expressed the hope of being able to introduce her to French readers. When I mentioned this to an old friend of Turgénieff he smiled, and said that we should not hear of her again, that Ivan Serguéitch had already discovered a great many surprising talents, which, as a general thing, had not borne the test. There was apparently some truth in this, and Turgénieff’s liability to be deceived was too generous a weakness for me to hesitate to allude to it, even after I have insisted on the usual certainty of his taste. He was deeply interested in his young Russians; they were what interested him most in the world. They were almost always unhappy, in want and in rebellion against an order of things which he himself detested. The study of the Russian character absorbed and fascinated him, as all readers of his stories know. Rich, unformed, undeveloped, with all sorts of adumbrations, of qualities in a state of fusion, it stretched itself out as a mysterious expanse in which it was impossible as yet to perceive the relation between gifts and weaknesses. Of its weaknesses he was keenly conscious, and I once heard him express himself with an energy that did him honour and a frankness that even surprised me (considering that it was of his countrymen that he spoke), in regard to a weakness which he deemed the greatest of all—a weakness for which a man whose love of veracity was his strongest feeling would have least toleration. His young compatriots, seeking their fortune in foreign lands, touched his imagination and his pity, and it is easy to conceive that under the circumstances the impression they often made upon him may have had great intensity. The Parisian background, with its brilliant sameness, its absence of surprises (for those who have known it long), threw them into relief and made him see them as he saw the figures in his tales, in relations, in situations which brought them out. There passed before him in the course of time many wonderful Russian types. He told me once of his having been visited by a religious sect. The sect consisted of but two persons, one of whom was the object of worship and the other the worshipper. The divinity apparently was travelling about Europe in company with his prophet. They were intensely serious but it was very handy, as the term is, for each. The god had always his altar and the altar had (unlike some altars) always its god.

In his little green salon nothing was out of place; there were none of the odds and ends of the usual man of letters, which indeed Turgénieff was not; and the case was the same in his library at Bougival, of which I shall presently speak. Few books even were visible; it was as if everything had been put away. The traces of work had been carefully removed. An air of great comfort, an immeasurable divan and several valuable pictures—that was the effect of the place. I know not exactly at what hours Turgénieff did his work; I think he had no regular times and seasons, being in this respect as different as possible from Anthony Trollope, whose autobiography, with its candid revelation of intellectual economies, is so curious. It is my impression that in Paris Turgénieff wrote little; his times of production being rather those weeks of the summer that he spent at Bougival, and the period of that visit to Russia which he supposed himself to make every year. I say “supposed himself,” because it was impossible to see much of him without discovering that he was a man of delays. As on the part of some other Russians whom I have known, there was something Asiatic in his faculty of procrastination. But even if one suffered from it a little one thought of it with kindness, as a part of his general mildness and want of rigidity. He went to Russia, at any rate, at intervals not infrequent, and he spoke of these visits as his best time for production. He had an estate far in the interior, and here, amid the stillness of the country and the scenes and figures which give such a charm to the Memoirs of a Sportsman, he drove his pen without interruption.

It is not out of place to allude to the fact that he possessed considerable fortune; this is too important in the life of a man of letters. It had been of great value to Turgénieff, and I think that much of the fine quality of his work is owing to it. He could write according to his taste and his mood; he was never pressed nor checked (putting the Russian censorship aside) by considerations foreign to his plan, and never was in danger of becoming a hack. Indeed, taking into consideration the absence of a pecuniary spur and that complicated indolence from which he was not exempt, his industry is surprising, for his tales are a long list. In Paris, at all events, he was always open to proposals for the midday breakfast. He liked to breakfast au cabaret, and freely consented to an appointment. It is not unkind to add that, at first, he never kept it. I may mention without reserve this idiosyncrasy of Turgénieff’s, because in the first place it was so inveterate as to be very amusing—it amused not only his friends but himself; and in the second, he was as sure to come in the end as he was sure not to come in the beginning. After the appointment had been made or the invitation accepted, when the occasion was at hand, there arrived a note or a telegram in which Ivan Serguéitch excused himself, and begged that the meeting might be deferred to another date, which he usually himself proposed. For this second date still another was sometimes substituted; but if I remember no appointment that he exactly kept, I remember none that he completely missed. His friends waited for him frequently, but they never lost him. He was very fond of that wonderful Parisian déjeûner—fond of it I mean as a feast of reason. He was extremely temperate, and often ate no breakfast at all; but he found it a good hour for talk, and little, on general grounds, as one might be prepared to agree with him, if he was at the table one was speedily convinced. I call it wonderful, the déjeûner of Paris, on account of the assurance with which it plants itself in the very middle of the morning. It divides the day between rising and dinner so unequally, and opposes such barriers of repletion to any prospect of ulterior labours, that the unacclimated stranger wonders when the fertile French people do their work. Not the least wonderful part of it is that the stranger himself likes it, at last, and manages to piece together his day with the shattered fragments that survive. It was not, at any rate, when one had the good fortune to breakfast at twelve o’clock with Turgénieff that one was struck with its being an inconvenient hour. Any hour was convenient for meeting a human being who conformed so completely to one’s idea of the best that human nature is capable of. There are places in Paris which I can think of only in relation to some occasion on which he was present, and when I pass them the particular things I heard him say there come back to me. There is a café in the Avenue de l’Opéra—a new, sumptuous establishment, with very deep settees, on the right as you leave the Boulevard—where I once had a talk with him, over an order singularly moderate, which was prolonged far into the afternoon, and in the course of which he was extraordinarily suggestive and interesting, so that my memory now reverts affectionately to all the circumstances. It evokes the grey damp of a Parisian December, which made the dark interior of the café look more and more rich and hospitable, while the light faded, the lamps were lit, the habitués came in to drink absinthe and play their afternoon game of dominoes, and we still lingered over our morning meal. Turgénieff talked almost exclusively about Russia, the nihilists, the remarkable figures that came to light among them, the curious visits he received, the dark prospects of his native land. When he was in the vein, no man could speak more to the imagination of his auditor. For myself, at least, at such times, there was something extraordinarily vivifying and stimulating in his talk, and I always left him in a state of “intimate” excitement, with a feeling that all sorts of valuable things had been suggested to me; the condition in which a man swings his cane as he walks, leaps lightly over gutters, and then stops, for no reason at all, to look, with an air of being struck, into a shop window where he sees nothing. I remember another symposium, at a restaurant on one of the corners of the little place in front of the Opéra Comique, where we were four, including Ivan Serguéitch, and the two other guests were also Russian, one of them uniting to the charm of this nationality the merit of a sex that makes the combination irresistible. The establishment had been a discovery of Turgénieff’s—a discovery, at least, as far as our particular needs were concerned—and I remember that we hardly congratulated him on it. The dinner, in a low entresol, was not what it had been intended to be, but the talk was better even than our expectations. It was not about nihilism but about some more agreeable features of life, and I have no recollection of Turgénieff in a mood more spontaneous and charming. One of our friends had, when he spoke French, a peculiar way of sounding the word adorable, which was frequently on his lips, and I remember well his expressive prolongation of the a when, in speaking of the occasion afterwards, he applied this term to Ivan Serguéitch. I scarcely know, however, why I should drop into the detail of such reminiscences, and my excuse is but the desire that we all have, when a human relationship is closed, to save a little of it from the past—to make a mark which may stand for some of the happy moments of it.

Nothing that Turgénieff had to say could be more interesting than his talk about his own work, his manner of writing. What I have heard him tell of these things was worthy of the beautiful results he produced; of the deep purpose, pervading them all, to show us life itself. The germ of a story, with him, was never an affair of plot—that was the last thing he thought of: it was the representation of certain persons. The first form in which a tale appeared to him was as the figure of an individual, or a combination of individuals, whom he wished to see in action, being sure that such people must do something very special and interesting. They stood before him definite, vivid, and he wished to know, and to show, as much as possible of their nature. The first thing was to make clear to himself what he did know, to begin with; and to this end, he wrote out a sort of biography of each of his characters, and everything that they had done and that had happened to them up to the opening of the story. He had their dossier, as the French say, and as the police has of that of every conspicuous criminal. With this material in his hand he was able to proceed; the story all lay in the question, What shall I make them do? He always made them do things that showed them completely; but, as he said, the defect of his manner and the reproach that was made him was his want of “architecture”—in other words, of composition. The great thing, of course, is to have architecture as well as precious material, as Walter Scott had them, as Balzac had them. If one reads Turgénieff’s stories with the knowledge that they were composed—or rather that they came into being—in this way, one can trace the process in every line. Story, in the conventional sense of the word—a fable constructed, like Wordsworth’s phantom, “to startle and waylay”—there is as little as possible. The thing consists of the motions of a group of selected creatures, which are not the result of a preconceived action, but a consequence of the qualities of the actors. Works of art are produced from every possible point of view, and stories, and very good ones, will continue to be written in which the evolution is that of a dance—a series of steps the more complicated and lively the better, of course, determined from without and forming a figure. This figure will always, probably, find favour with many readers, because it reminds them enough, without reminding them too much, of life. On this opposition many young talents in France are ready to rend each other, for there is a numerous school on either side. We have not yet in England and America arrived at the point of treating such questions with passion, for we have not yet arrived at the point of feeling them intensely, or indeed, for that matter, of understanding them very well. It is not open to us as yet to discuss whether a novel had better be an excision from life or a structure built up of picture-cards, for we have not made up our mind as to whether life in general may be described. There is evidence of a good deal of shyness on this point—a tendency rather to put up fences than to jump over them. Among us, therefore, even a certain ridicule attaches to the consideration of such alternatives. But individuals may feel their way, and perhaps even pass unchallenged, if they remark that for them the manner in which Turgénieff worked will always seem the most fruitful. It has the immense recommendation that in relation to any human occurrence it begins, as it were, further back. It lies in its power to tell us the most about men and women. Of course it will but slenderly satisfy those numerous readers among whom the answer to this would be, “Hang it, we don’t care a straw about men and women: we want a good story!”

And yet, after all, Elena is a good story, and Lisa and Virgin Soil are good stories. Reading over lately several of Turgénieff’s novels and tales, I was struck afresh with their combination of beauty and reality. One must never forget, in speaking of him, that he was both an observer and a poet. The poetic element was constant, and it had great strangeness and power. It inspired most of the short things that he wrote during the last few years of his life, since the publication of Virgin Soil, things that are in the highest degree fanciful and exotic. It pervades the frequent little reveries, visions, epigrams of the Senilia. It was no part of my intention, here, to criticise his writings, having said my say about them, so far as possible, some years ago. But I may mention that in re-reading them I find in them all that I formerly found of two other elements—their richness and their sadness. They give one the impression of life itself, and not of an arrangement, a réchauffé of life. I remember Turgénieff’s once saying in regard to Homais, the little Norman country apothecary, with his pedantry of “enlightened opinions,” in Madame Bovary, that the great strength of such a portrait consisted in its being at once an individual, of the most concrete sort, and a type. This is the great strength of his own representations of character; they are so strangely, fascinatingly particular, and yet they are so recognisably general. Such a remark as that about Homais makes me wonder why it was that Turgénieff should have rated Dickens so high, the weakness of Dickens being in regard to just that point. If Dickens fail to live long, it will be because his figures are particular without being general; because they are individuals without being types; because we do not feel their continuity with the rest of humanity—see the matching of the pattern with the piece out of which all the creations of the novelist and the dramatist are cut. I often meant, but accidentally neglected, to put Turgénieff on the subject of Dickens again, and ask him to explain his opinion. I suspect that his opinion was in a large measure merely that Dickens diverted him, as well he might. That complexity of the pattern was in itself fascinating. I have mentioned Flaubert, and I will return to him simply to say that there was something very touching in the nature of the friendship that united these two men. It is much to the honour of Flaubert, to my sense, that he appreciated Ivan Turgénieff. There was a partial similarity between them. Both were large, massive men, though the Russian reached to a greater height than the Norman; both were completely honest and sincere, and both had the pessimistic element in their composition. Each had a tender regard for the other, and I think that I am neither incorrect nor indiscreet in saying that on Turgénieff’s part this regard had in it a strain of compassion. There was something in Gustave Flaubert that appealed to such a feeling. He had failed, on the whole, more than he had succeeded, and the great machinery of erudition,—the great polishing process,—which he brought to bear upon his productions, was not accompanied with proportionate results. He had talent without having cleverness, and imagination without having fancy. His effort was heroic, but except in the case of Madame Bovary, a masterpiece, he imparted something to his works (it was as if he had covered them with metallic plates) which made them sink rather than sail. He had a passion for perfection of form and for a certain splendid suggestiveness of style. He wished to produce perfect phrases, perfectly interrelated, and as closely woven together as a suit of chain-mail. He looked at life altogether as an artist, and took his work with a seriousness that never belied itself. To write an admirable page—and his idea of what constituted an admirable page was transcendent—seemed to him something to live for. He tried it again and again, and he came very near it; more than once he touched it, for Madame Bovary surely will live. But there was something ungenerous in his genius. He was cold, and he would have given everything he had to be able to glow. There is nothing in his novels like the passion of Elena for Inssaroff, like the purity of Lisa, like the anguish of the parents of Bazaroff, like the hidden wound of Tatiana; and yet Flaubert yearned, with all the accumulations of his vocabulary, to touch the chord of pathos. There were some parts of his mind that did not “give,” that did not render a sound. He had had too much of some sorts of experience and not enough of others. And yet this failure of an organ, as I may call it, inspired those who knew him with a kindness. If Flaubert was powerful and limited, there is something human, after all, and even rather august in a strong man who has not been able completely to express himself.

After the first year of my acquaintance with Turgénieff I saw him much less often. I was seldom in Paris, and sometimes when I was there he was absent. But I neglected no opportunity of seeing him, and fortune frequently assisted me. He came two or three times to London, for visits provokingly brief. He went to shoot in Cambridgeshire, and he passed through town in arriving and departing. He liked the English, but I am not sure that he liked London, where he had passed a lugubrious winter in 1870-71. I remember some of his impressions of that period, especially a visit that he had paid to a “bishopess” surrounded by her daughters, and a description of the cookery at the lodgings which he occupied. After 1876 I frequently saw him as an invalid. He was tormented by gout, and sometimes terribly besieged; but his account of what he suffered was as charming—I can apply no other word to it—as his description of everything else. He had so the habit of observation, that he perceived in excruciating sensations all sorts of curious images and analogies, and analysed them to an extraordinary fineness. Several times I found him at Bougival, above the Seine, in a very spacious and handsome chalet—a little unsunned, it is true—which he had built alongside of the villa occupied by the family to which, for years, his life had been devoted. The place is delightful; the two houses are midway up a long slope, which descends, with the softest inclination, to the river, and behind them the hill rises to a wooded crest. On the left, in the distance, high up and above an horizon of woods, stretches the romantic aqueduct of Marly. It is a very pretty domain. The last time I saw him, in November 1882, it was at Bougival. He had been very ill, with strange, intolerable symptoms, but he was better, and he had good hopes. They were not justified by the event. He got worse again, and the months that followed were cruel. His beautiful serene mind should not have been darkened and made acquainted with violence; it should have been able to the last to take part, as it had always done, in the decrees and mysteries of fate. At the moment I saw him, however, he was, as they say in London, in very good form, and my last impression of him was almost bright. He was to drive into Paris, not being able to bear the railway, and he gave me a seat in the carriage. For an hour and a half he constantly talked, and never better. When we got into the city I alighted on the boulevard extérieur, as we were to go in different directions. I bade him good-bye at the carriage window, and never saw him again. There was a kind of fair going on, near by, in the chill November air, beneath the denuded little trees of the Boulevard, and a Punch and Judy show, from which nasal sounds proceeded. I almost regret having accidentally to mix up so much of Paris with this perhaps too complacent enumeration of occasions, for the effect of it may be to suggest that Ivan Turgénieff had been Gallicised. But this was not the case; the French capital was an accident for him, not a necessity. It touched him at many points, but it let him alone at many others, and he had, with that great tradition of ventilation of the Russian mind, windows open into distances which stretched far beyond the banlieue. I have spoken of him from the limited point of view of my own acquaintance with him, and unfortunately left myself little space to allude to a matter which filled his existence a good deal more than the consideration of how a story should be written—his hopes and fears on behalf of his native land. He wrote fictions and dramas, but the great drama of his life was the struggle for a better state of things in Russia. In this drama he played a distinguished part, and the splendid obsequies that, simple and modest as he was, have unfolded themselves over his grave, sufficiently attest the recognition of it by his countrymen. His funeral, restricted and officialised, was none the less a magnificent “manifestation.” I have read the accounts of it, however, with a kind of chill, a feeling in which assent to the honours paid him bore less part than it ought. All this pomp and ceremony seemed to lift him out of the range of familiar recollection, of valued reciprocity, into the majestic position of a national glory. And yet it is in the presence of this obstacle to social contact that those who knew and loved him must address their farewell to him now. After all, it is difficult to see how the obstacle can be removed. He was the most generous, the most tender, the most delightful, of men; his large nature overflowed with the love of justice: but he also was of the stuff of which glories are made.

1884.

 

 

 

 

X

GEORGE DU MAURIER

Many years ago a small American child, who lived in New York and played in Union Square, which was then inclosed by a high railing and governed by a solitary policeman—a strange, superannuated, dilapidated functionary, carrying a little cane and wearing, with a very copious and very dirty shirt-front, the costume of a man of the world—a small American child was a silent devotee of Punch. Half an hour spent to-day in turning over the early numbers transports him quite as much to old New York as to the London of the first Crystal Palace and the years that immediately followed it. From about 1850 to 1855 he lived, in imagination, no small part of his time, in the world represented by the pencil of Leech. He pored over the pictures of the people riding in the Row, of the cabmen and the costermongers, of the little pages in buttons, of the bathing-machines at the sea-side, of the small boys in tall hats and Eton jackets, of the gentlemen hunting the fox, of the pretty girls in striped petticoats and coiffures of the shape of the mushroom. These things were the features of a world which he longed so to behold, that the familiar woodcuts (they were not so good in those days as they have become since) grew at last as real to him as the furniture of his home; and when he at present looks at the Punch of thirty years ago he finds in it an odd association of mediæval New York. He remembers that it was in such a locality, in that city, that he first saw such a picture: he recalls the fading light of the winter dusk, with the red fire and the red curtains in the background, in which more than once he was bidden to put down the last numbers of the humorous sheet and come to his tea. Punch was England; Punch was London; and England and London were at that time words of multifarious suggestion to this small American child. He liked much more to think of the British Empire than to indulge in the sports natural to his tender age, and many of his hours were spent in making mental pictures of the society of which the recurrent woodcuts offered him specimens and revelations. He had from year to year the prospect of really beholding this society (he heard every spring, from the earliest period, that his parents would go to Europe, and then he heard that they would not), and he had measured the value of the prospect with a keenness possibly premature. He knew the names of the London streets, of the theatres, of many of the shops: the dream of his young life was to take a walk in Kensington Gardens and go to Drury Lane to see a pantomime. There was a great deal in the old Punch about the pantomimes, and harlequins and columbines peopled the secret visions of this perverted young New Yorker. It was a mystic satisfaction to him that he had lived in Piccadilly when he was a baby; he remembered neither the period nor the place, but the name of the latter had a strange delight for him. It had been promised him that he should behold once more that romantic thoroughfare, and he did so by the time he was twelve years old. Then he found that if Punch had been London (as he lay on the hearth-rug inhaling the exotic fragrance of the freshly-arrived journal), London was Punch and something more. He remembers to-day vividly his impression of the London streets in the summer of 1855; they had an extraordinary look of familiarity, and every figure, every object he encountered, appeared to have been drawn by Leech. He has learned to know these things better since then; but his childish impression is subject to extraordinary revivals. The expansive back of an old lady getting into an omnibus, the attitude of a little girl bending from her pony in the park, the demureness of a maid-servant opening a street-door in Brompton, the top-heavy attitude of the small “Ameliar-Ann,” as she stands planted with the baby in her arms on the corner of a Westminster slum, the coal-heavers, the cabmen, the publicans, the butcher-boys, the flunkeys, the guardsmen, the policemen (in spite of their change of uniform), are liable at this hour, in certain moods, to look more like sketchy tail-pieces than natural things. (There are moments indeed—not identical with those we speak of—in which certain figures, certain episodes, in the London streets, strike an even stranger, deeper note of reminiscence. They remind the American traveller of Hogarth: he may take a walk in Oxford Street—on some dirty winter afternoon—and find everything he sees Hogarthian.)

We know not whether the form of infantine nostalgia of which we speak is common, or was then common, among small Americans; but we are sure that, when fortune happens to favour it, it is a very delightful pain. In those days, in America, the manufacture of children’s picture-books was an undeveloped industry; the best things came from London, and brought with them the aroma of a richer civilisation. The covers were so beautiful and shining, the paper and print so fine, the coloured illustrations so magnificent, that it was easy to see that over there the arts were at a very high point. The very name of the publisher on the title-page (the small boy we speak of always looked at that) had a thrilling and mystifying effect. But, above all, the contents were so romantic and delectable! There were things in the English story-books that one read as a child, just as there were things in Punch, that one couldn’t have seen in New York, even if one had been fifty years old. The age had nothing to do with it; one had a conviction that they were not there to be seen—we can hardly say why. It is, perhaps, because the plates in the picture-books were almost always coloured; but it was evident that there was a great deal more colour in that other world. We remember well the dazzling tone of a little Christmas book by Leech, which was quite in the spirit of Punch, only more splendid, for the plates were plastered with blue and pink. It was called Young Troublesome; or, Master Jacky’s Holidays, and it has probably become scarce to-day. It related the mischievous pranks of an Eton school-boy while at home for his Christmas vacation, and the exploit we chiefly recollect was his blacking with a burnt stick the immaculate calves of the footman who is carrying up some savoury dish to the banquet from which (in consequence of his age and his habits), Master Jacky is excluded. Master Jacky was so handsome, so brilliant, so heroic, so regardless of dangers and penalties, so fertile in resources; and those charming young ladies, his sisters, his cousins—the innocent victims of his high spirits—had such golden ringlets, such rosy cheeks, such pretty shoulders, such delicate blue sashes over such fresh muslin gowns. Master Jacky seemed to lead a life all illumined with rosy Christmas fire. A little later came Richard Doyle’s delightful volume, giving the history of Brown, Jones, and Robinson, and it would be difficult to exaggerate the action of these remarkable designs in forming the taste of our fantastic little amateur. They told him, indeed, much less about England than about the cities of the continent; but that was not a drawback, for he could take in the continent too. Moreover, he felt that these three travellers were intensely British; they looked at everything from the London point of view, and it gave him an immense feeling of initiation to be able to share their susceptibilities. Was there not also a delightful little picture at the end, which represented them as restored to British ground, each holding up a tankard of foaming ale, with the boots, behind them, rolling their battered portmanteaux into the inn? This seemed somehow to commemorate one’s own possible arrival in old England, even though it was not likely that overflowing beer would be a feature of so modest an event; just as all the rest of it was a foretaste of Switzerland, of the Rhine, of North Italy, which after this would find one quite prepared. We are sorry to say that when, many years later, we ascended, for the first time, to the roof of Milan Cathedral, what we first thought of was not the “waveless plain of Lombardy” nor the beauty of the edifice, but the “little London snob” whom Brown, Jones, and Robinson saw writing his name on one of the pinnacles of the church. We had our preferences in this genial trio. We adored little Jones, the artist—if memory doesn’t betray us (we haven’t seen the book for twenty years), and Jones was the artist. It is difficult to say why we adored him, but it was certainly the dream of our life at that foolish period to make his acquaintance. We did so, in fact, not very long after. We were taken in due course to Europe, and we met him on a steamboat on the Lake of Geneva. There was no introduction, we had no conversation, but he was the Jones we had prefigured and loved. Thackeray’s Christmas books (The Rose and the Ring apart—it dates from 1854) came before this: we remember them in our earliest years. They, too, were of the family of Punch—which is my excuse for this superfluity of preface—and they were a revelation of English manners. “English manners,” for a child, could of course only mean certain individual English figures—the figures in Our Street, in Doctor Birch and his Young Friends (we were glad we were not of the number), in Mrs. Perkins’s Ball. In the first of these charming little volumes there is a pictorial exposition of the reason why the nurse-maids in Our Street like Kensington Gardens. When in the course of time we were taken to walk in those lovely shades, we looked about us for a simpering young woman and an insinuating soldier on a bench, with a bawling baby sprawling on the path hard by, and we were not slow to discover the group.

Many people in the United States, and doubtless in other countries, have gathered their knowledge of English life almost entirely from Punch, and it would be difficult to imagine a more abundant, and on the whole a more accurate, informant. The accumulated volumes of this periodical contain evidence on a multitude of points of which there is no mention in the serious works—not even in the novels—of the day. The smallest details of social habit are depicted there, and the oddities of a race of people in whom oddity is strangely compatible with the dominion of convention. That the ironical view of these things is given does not injure the force of the testimony, for the irony of Punch, strangely enough, has always been discreet, even delicate. It is a singular fact that, though taste is not supposed to be the strong point of the English mind, this eminently representative journal has rarely been guilty of a violation of decorum. The taste of Punch, like its good-humour, has known very few lapses. The London Charivari—we remember how difficult it was (in 1853) to arrive at the right pronunciation—has in this respect very little to envy its Parisian original. English comedy is coarse, French comedy is fine—that would be the general assumption, certainly, on the part of a French critic. But a comparison between the back volumes of the Charivari and the back volumes of Punch would make it necessary to modify this formula. English humour is simple, innocent, plain, a trifle insipid, apt to sacrifice to the graces, to the proprieties; but if Punch be our witness English humour is not coarse. We are fortunately not obliged to declare just now what French humour appears to be—in the light of the Charivari, the Journal Amusant, the Journal Pour Rire. A Frenchman may say, in perfect good faith, that (to his sense) English drollery has doubtless every merit but that of being droll. French drollery, he may say, is salient, saltatory; whereas the English comic effort has little freedom of wing. The French, in these matters, like a great deal of salt; whereas the English, who spice their food very highly and have a cluster of sharp condiments on the table, take their caricatures comparatively mild. Punch, in short, is for the family—Punch may be sent up to the nursery. This surely may be admitted; and it is the fact that Punch is for the family that constitutes its high value. The family is, after all, the people; and a satirical sheet which holds up the mirror to this institution can hardly fail to be instructive. “Yes, if it hold the mirror up impartially,” we can imagine the foreign critic to rejoin; “but in these matters the British caricaturist is not to be trusted. He slurs over a great deal—he omits a great deal more. He must, above all things, be proper; and there is a whole side of life which, in spite of his Juvenalian pretensions, he never touches at all.” We must allow the foreign critic his supposed retort, without taking space to answer back—we may imagine him to be a bit of a “naturalist”—and admit that it is perhaps because they are obliged to be proper that Leech and Du Maurier give us, on the whole, such a cleanly, healthy, friendly picture of English manners. Such sustained and inveterate propriety is in itself a great force; it takes in a good deal, as well as leaves out. The general impression that we derive from the long series of Punch is a very cheerful and favourable one; it speaks of a vigorous, good-humoured, much-civilised people. The good-humour is, perhaps, the most striking point—not only the good-humour of the artist who represents the scene, but that of the figures engaged in it. The difference is remarkable in this respect between Punch and the French comic papers. The wonderful Cham, who for so many years contributed to those sheets, had an extraordinary sense of the ludicrous and a boundless stock of facetious invention. He was strangely expressive; he could place a figure before you, in the most violent action, with half a dozen strokes of his pencil. But his people were like wild-cats and scorpions. The temper of the French bourgeoisie, as represented by Cham, is a thing to make one take to one’s heels. They perpetually tear and rend each other, show their teeth and their claws, kick each other down-stairs, and pitch each other from windows. All this is in the highest degree farcical and grotesque; but at bottom it is almost horrible. (It must be admitted that Cham and his wonderful colleague, Daumier, are much more horrible than Gavarni, who was admirably real, and at the same time capable of beauty and grace. Gavarni’s women are charming; those of Cham and Daumier are monsters.) There is nothing, or almost nothing, of the horrible in Punch. The author of these remarks has a friend whom he has heard more than once maintain the too-ingenious thesis that the caricatures of Cham prove the French to be a cruel people; the same induction could, at least, never be made, even in an equal spirit of paradox, from the genial pages of Punch. “If Punch is never horrible, it is because Punch is always superficial, for life is full of the horrible”—so we may imagine our naturalistic objector to go on. However this may be, Punch is fortunate in having fallen on so smooth a surface. English life, as depicted by Leech and Du Maurier, and by that admirable Charles Keene—the best-humoured perhaps of the three, whose talent is so great that we have always wondered why it is not more comprehensive—is a compound of several very wholesome tastes: the love of the country, the love of action, the love of a harmless joke within the limits of due reverence, the love of sport, of horses and dogs, of family life, of children, of horticulture. With this there are a few other tastes of a less innocent kind—the love of ardent spirits, for instance, or of punching people’s heads—or even the love of a lord. In Leech’s drawings, country life plays a great part; his landscapes, in their extreme sketchiness, are often admirable. He gave in a few strokes the look of the hunting-field in winter—the dark damp slopes, the black dense hedges, the low thick sky. He was very general; he touched on everything, sooner or later; but he enjoyed his sporting subjects more than anything else. In this he was thoroughly English. No close observer of that people can fail to perceive that the love of sport is the thing that binds them most closely together, and in which they have the greatest number of feelings in common. Leech depicted, with infinite vividness, the accidents of the chase and of the fishing-season; and his treatment of the horse in especial contributed greatly to his popularity. He understood the animal, he knew him intimately, he loved him; and he drew him as if he knew how to ride as well as to draw. The English forgive a great deal to those who ride well; and this is doubtless why the badness of some of the sporting subjects that have appeared in Punch since Leech’s death has been tolerated: the artist has been presumed to have a good seat. Leech never made a mistake; he did well whatever he did; and it must be remembered that for many years he furnished the political cartoon to Punch, as well as the smaller drawings. He was always amusing, always full of sense and point, always intensely English. His foreigner is always an inferior animal—his Frenchman is the Frenchman of Leicester Square, the Frenchman whom the Exhibition of 1851 revealed to the people of London. His point is perfectly perceptible—it is never unduly fine. His children are models of ruddy, chubby, shy yet sturdy British babyhood; and nothing could be nicer than his young women. The English maiden, in Leech, is emphatically a nice girl; modest and fresh, simple and blooming, and destined evidently for use as much as for ornament. In those early days to which we referred at the beginning of this article we were deeply in love with the young ladies of Leech, and we have never ceased to admire the simple art with which he made these hastily designed creatures conform unerringly to the English type. They have English eyes and English cheeks, English figures, English hands and feet, English ringlets, English petticoats. Leech was extremely observant, but he had not a strong imagination; he had a sufficient, but not a high sense of beauty; his ideal of the beautiful had nothing of the unattainable; it was simply a résumé of the fresh faces he saw about him. The great thing, however, was that he was a natural, though not in the least an analytic or an exact, draughtsman; his little figures live and move; many of his little scenes are stamped on the memory. I have spoken of his representations of the country, but his town-pictures are numerous and capital. He knew his London, and his sketches of the good people of that metropolis are as happy as his episodes in the drawing-room and the hunting-field. He was admirably broad and free; and no one in his line has had more than he the knack of giving what is called a general effect. He conveys at times the look of the London streets—the colour, the temperature, the damp blackness. He does the winter weather to perfection. Long before I had seen it I was acquainted, through his sketches, with the aspect of Baker Street in December. Out of such a multitude of illustrations it is difficult to choose; the two volumes of Sketches of Life and Character, transferred from Punch, are a real museum. But I recall, for instance, the simple little sketch of the worthy man up to his neck in bed on a January morning, to whom, on the other side of the door, the prompt housemaid, with her hammer in her hand, announces that “I have just broken the ice in your bath, sir.” The black cold dawn, the very smell of the early chill, that raw sootiness of the London winter air, the red nose of the housemaid, the unfashionable street seen through the window—impart a peculiar vividness to the small inky-looking woodcut.

We have said too much about Leech, however, and the purpose of these remarks is not to commemorate his work. Punch, for the last fifteen years, has been, artistically speaking, George du Maurier. (We ought, perhaps, before this, to have said that none of our observations are to be taken as applying to the letterpress of the comic journal, which has probably never been fully appreciated in America.) It has employed other talents than his—notably Charles Keene, who is as broad, as jovial, as English (half his jokes are against Scotchmen) as Leech, but whose sense of the beautiful, the delicate, is inferior even to Leech’s. But for a great many people, certainly in America, Du Maurier has long been, as I say, the successor of Leech, the embodiment of the pictorial spirit of Punch. Shut up in the narrow limits of black and white, without space, without colour, without the larger opportunities, Du Maurier has nevertheless established himself as an exquisite talent and a genuine artist. He is not so much of a laugher as Leech—he deals in the smile rather than the laugh—but he is a much deeper observer, and he carries his drawing infinitely further. He has not Leech’s animal spirits; a want of boyishness, a tendency to reflection, to lowness of tone, as his own Postlethwaite would say, is perhaps his limitation. But his seriousness—if he be too serious—is that of the satirist as distinguished from the simple joker; and if he reflects, he does so in the literal sense of the word—holds up a singularly polished and lucid mirror to the drama of English society. More than twenty years ago, when he began to draw in Once a Week—that not very long-lived periodical which set out on its career with a high pictorial standard—it was apparent that the careful young artist who finished his designs very highly and signed them with a French name, stood very much upon his own feet. The earliest things of his that we know have the quality which has made him distinguished to-day—the union of a great sense of beauty with a great sense of reality. It was apparent from the first that this was not a simple and uniform talent, but a gift that had sprung from a combination of sources. It is important to remember, in speaking of Du Maurier—who is one of the pillars of the British journal par excellence—that he has French blood in his veins. George du Maurier, as we understand his history, was born in England, of a French father and an English mother, but was removed to France in his early years and educated according to the customs of that country. Later, however, he returned to England; and it would not be difficult for a careful student of his drawings to guess that England is the land of his predilection. He has drawn a great many French figures, but he has drawn them as one who knows them rather than as one who loves them. He has perhaps been, as the phrase is, a little hard upon the French; at any rate, he has been decidedly easy for the English. The latter are assuredly a very handsome race; but if we were to construct an image of them from the large majority of Du Maurier’s drawings we should see before us a people of gods and goddesses. This does not alter the fact that there is a very Gallic element in some of Du Maurier’s gifts—his fineness of perception, his remarkable power of specifying types, his taste, his grace, his lightness, a certain refinement of art. It is hard to imagine that a talent so remarkable should not have given early evidences; but in spite of such evidences Du Maurier was, on the threshold of manhood, persuaded by those to whom it was his duty to listen to turn his attention, as Mrs. Micawber says, to chemistry. He pursued this science without enthusiasm, though he had for some time a laboratory of his own. Before long, however, the laboratory was converted into a studio. His talent insisted on its liberty, and he committed himself to the plastic. He studied this charming element in Paris, at Düsseldorf; he began to work in London. This period of his life was marked by a great calamity, which has left its trace on his career and his work, and which it is needful to mention in order to speak with any fairness of these things. Abruptly, without a warning, his eyesight partly forsook him, and his activity was cruelly threatened. It is a great pleasure, in alluding to this catastrophe, to be able to speak of it as a signal example of difficulty vanquished. George du Maurier was condemned to many dark days, at the end of which he learned that he should have to carry on his task for the rest of his life with less than half a man’s portion of the sense most valuable to the artist. The beautiful work that he has produced in such abundance for so many years has been achieved under restrictions of vision which might well have made any work impossible. It is permitted, accordingly, to imagine that if the artist had had the usual resources, we should not at the present moment have to consider him simply as an accomplished draughtsman in black and white. It is impossible to look at many of his drawings without perceiving that they are full of the art of the painter, and that the form they have taken, charming as it has been, is arbitrary and inadequate.

John Leech died on 27th October 1864, and the first sketches in Punch that we recognise as Du Maurier’s appeared in that year. The very earliest that we have detected belong, indeed, to 5th December 1863. These beginnings are slight and sketchy head-pieces and vignettes; the first regular “picture” (with a legend beneath it) that we remember is of the date of 11th June 1864. It represents a tipsy waiter (or college servant) on a staircase, where he has smashed a trayful of crockery. We perceive nothing else of importance for some time after this, but suddenly his hand appears again in force, and from the summer of 1865 its appearances are frequent. The finish and delicacy, the real elegance of these early drawings, are extreme: the hand was already the hand of a brilliant executant. No such manner as this had hitherto been seen in Punch. By the time one had recognised that it was not a happy accident, but an accomplished habit, it had become the great feature, the “attraction,” of the comic journal. Punch had never before suspected that it was so artistic; had never taken itself, in such matters, so seriously. Much the larger part of Du Maurier’s work has been done for Punch, but he has designed as well many illustrations for books. The most charming of these perhaps are the drawings he executed in 1868 for a new edition of Thackeray’s Esmond, which had been preceded several years before by a set of designs for Mrs. Gaskell’s Wives and Daughters, first ushered into the world as a serial in the Cornhill. To the Cornhill for many years Du Maurier has every month contributed an illustration; he has reproduced every possible situation that is likely to be encountered in the English novel of manners; he has interpreted pictorially innumerable flirtations, wooings, philanderings, ruptures. The interest of the English novel of manners is frequently the interest of the usual; the situations presented to the artist are apt to lack superficial strangeness. A lady and gentleman sitting in a drawing-room, a lady and a gentleman going out to walk, a sad young woman watching at a sick-bed, a handsome young man lighting a cigarette—this is the range of incident through which the designer is called upon to move. But in these drawing-room and flower-garden episodes the artist is thoroughly at home; he accepts of course the material that is given him, but we fancy him much more easily representing quiet, harmonious things than depicting deeds of violence. It is a noticeable fact that in Punch, where he has his liberty, he very seldom represents such deeds. His occasional departures from this habit are of a sportive and fantastic sort, in which he ceases to pretend to be real: like the dream of the timorous Jenkins (15th February 1868), who sees himself hurled to destruction by a colossal foreshortened cab-horse. Du Maurier’s fantastic—we speak of the extreme manifestations of it—is always admirable, ingenious, unexpected, pictorial; so much so, that we have often wondered that he should not have cultivated this vein more largely. As a general thing, however, in these excursions into the impossible it is some charming impossibility that he offers us—a picture of some happy contrivance which would make life more diverting: such as the playing of lawn-tennis on skates (on a lawn of ice), or the faculty on the part of young men on bicycles of carrying their sweethearts behind them on a pillion. We recommend the reader to turn to Punch’s Almanac for 1865, in which two brilliant full-page illustrations represent the “Probable Results of the Acclimatisation Society.” Nothing could be fuller of delicate fancy and of pictorial facility than this prophecy of the domestication in the London streets, and by the Serpentine of innumerable strange beasts—giraffes, ostriches, zebras, kangaroos, hippopotami, elephants, lions, panthers. Speaking of strange beasts, the strangest of all perhaps is the wonderful big dog who has figured of late years in Du Maurier’s drawings, and who has probably passed with many persons as a kind of pictorial caprice. He is depicted as of such super-canine proportions, quite overshadowing and dwarfing the amiable family to whom he is represented as belonging, that he might be supposed to be another illustration of the artist’s turn for the heroic in the graceful. But, as it happens, he is not an invention, but a portrait—the portrait of a magnificent original, a literally gigantic St. Bernard, the property of the artist—the biggest, the handsomest, the most benignant of all domesticated shaggy things.