WeRead Powered by ReaderPub
Peer Gynt cover

Peer Gynt

Chapter 1: PEER GYNT
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

The play traces a headstrong young man whose boastful fantasies drive him from his rural home into a string of real and dreamlike adventures across seas and deserts, including encounters with folkloric beings and seductive strangers, misguided quests for wealth and fame, and periods of exile and madness. Episodes alternate folklore and realism as he shirks responsibility, pursues pleasure, and repeatedly reinvents himself, only to face a moral reckoning about his identity. The drama closes with a sober return and the prospect of redemption offered by a steadfast companion, exploring themes of selfhood, vanity, and the search for meaning.

The Project Gutenberg eBook of Peer Gynt

This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook.

Title: Peer Gynt

Draamallinen runoelma

Author: Henrik Ibsen

Translator: Otto Manninen

Release date: March 6, 2025 [eBook #75544]

Language: Finnish

Original publication: Porvoo: WSOY, 1926

Credits: Tapio Riikonen

*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK PEER GYNT ***

PEER GYNT

Draamallinen runoelma

Kirj.

HENRIK IBSEN


Suomentanut

Otto Manninen





Porvoossa,
Werner Söderström Osakeyhtiö,
1926.

HENKILÖT:

ÅSE, talonpojan leski.
PEER GYNT, hänen poikansa.
KAKSI EUKKOA, viljasäkit selässä.
ASLAK, seppä.
HÄÄVIERAITA. KYÖKKIMESTARI. SOITTAJA, j.n.e.
PARISKUNTA MUUTTOLAISVÄKEÄ.
SOLVEIG ja PIKKU HELGA, heidän tyttärensä.
HAEGSTADIN ISÄNTÄ.
INGRID, hänen tyttärensä.
SULHANEN ja HÄNEN VANHEMPANSA.
KOLME PAIMENNEITTÄ.
VIHREÄPUKUINEN NAINEN.
DOVREN-UKKO.
HOVIPEIKKO. USEITA MUITA SAMANLAISIA.
PEIKKONEITOJA ja PEIKKOPOIKIA. PARI PEIKONÄMMÄÄ.
TONTTUJA, MENNINKÄISIÄ, HALTIOITA, j.n.e.
RUMANNÄKÖINEN POIKA. ÄÄNI PIMEÄSSÄ. LINNUNKIRKUNA.
KARI, torpparin vaimo.
Mr. COTTON
Monsieur BALLON |
Herrat v. EBERKOPF | matkustavia herroja.
ja TRUMPETERSTRÅLE |
VARAS ja SALANTAJA |
ANITRA, beduiinipäällikön tytär.
ARABIALAISIA, ORJATTARIA, TANSSIVIA NEITOJA, j.n.e.
MEMNONIN PATSAS (laulava), GIZEHIN SFINKSI (mykkä henkilö).
BEGRIFFENFELDT, professori, fil. toht., Kairon hulluinhuoneen
johtaja.
HU-HU, kansankielen harrastaja Malebar-rannikolta.
HUSSEIN, itämainen ministeri.
FELLAH, kuninkaanmuumio selässä.
USEITA HULLUINHUONEEN HOIDOKKAITA VARTIOINEEN.
NORJALAINEN LAIVURI ja HÄNEN MIEHISTÖNSÄ.
VIERAS MATKUSTAJA.
PAPPI.
RUUMISSAATTO.
NIMISMIES.
NAPINVALAJA.
LAIHA HENKILÖ.

Toiminta, joka alkaa 19:nnen vuosisadan alussa ja päättyy noin
60-luvulla, tapahtuu osaksi Gudbrandin-laaksossa ja sen
likituntureilla, osaksi Marokon rannikolla, osaksi Saharan
erämaassa, Kairon hulluinhuoneessa, merellä, j.n.e.