WeRead Powered by ReaderPub
Personal reminiscences of Henry Irving cover

Personal reminiscences of Henry Irving

Chapter 267: IV
Open in WeRead

About This Book

A close friend and colleague offers a portrait of a celebrated actor drawn from decades of intimate acquaintance, combining personal anecdotes, stage recollections, and critical reflection. The author traces early memories and theatrical formation, describes management of a major theatre and landmark productions, and examines the subject's approach to Shakespeare, characterization, make-up, and stage effects. Interspersed are behind-the-curtain scenes—rehearsals, collaborations with designers and musicians, touring episodes, and reactions from audiences and critics—and assessments of artistic method, temperament, and relationships with contemporaries. The work balances reminiscence with practical detail to convey both the working life and private qualities of its subject.

LXI
LUDWIG BARNAY

I

When in 1881 the Meiningen Company came to London to play in Drury Lane Theatre at least one German player came with them who, though for patriotic reasons he played with the Company, had not belonged to it. This was Ludwig Barnay. By a happy chance I met him very soon after his arrival and we became friends. He was then able to speak but very little English. Like all Magyars, however, he was a good linguist, and before a fortnight was over he spoke the language so well that only an occasional word or phrase spoken to or by him brought out his ignorance.

At their first meeting Irving and he became friends; they “took” to each other in a really remarkable way. Barnay had come to see the play then running, Hamlet, and between the acts came round to Irving’s dressing-room. By this time he spoke English quite well; when he lacked a word he unconsciously showed his scholarship by trying it in the Greek. Irving after a few minutes forgot that he was a foreigner and began to use his words in the argot of his own calling. For instance, talking of the difficulty of getting some actors to study their parts properly, he said:

“The worst of it is they won’t take the trouble even to learn their words, and when the time comes they begin to “fluff.” To “fluff” means in the language of the theatre to be uncertain, inexact, imperfect. This was too much for the poor foreigner, who up to then had understood everything perfectly. He raised his hands—palm outwards, the wrists first and then the fingers straightening—as he said in quite a piteous tone:

“Flof!—Fluoof—Fluff! Alas! I know him not!”

II

A very delightful gathering about that time—one which became remarkable in its way—was a supper given by Toole at the Adelphi Hotel on 1st July. Amongst the guests were Irving, Barnay, McCullough, Lawrence Barrett, Wilson Barrett, Leopold Teller. After supper some one—I think it was Irving—said something on the subject of State subsidy for theatres. It was an interesting theme to such a company, and, as the gathering was by its items really international, every one wanted to hear what every one else said. So the conversational torch went round the table—like the sun, or the wine. There were all sorts and varieties of opinion, for each said what was in his heart. When it came to Barnay’s turn he electrified us all. He did not say much, but it was all to the point and spoken in a way which left no doubt as to his own sincerity. He finished up:

“Yes, these are all good—to some. The subsidy in France; the system of the Hof and the Stadt Theatres in Germany; the help and control in Austria which brings the chosen actors into the State service. But”—and here his eyes flashed, his nostrils quivered, and his face was lit with enthusiasm—“your English freedom is worth them all!” Then, springing to his feet, he raised his glass and cried in a voice that rang like a trumpet:

“Freiheit!”

III

Before the production of Faust in 1885 Irving took a party, including Mr. and Mrs. Comyns Carr and Ellen Terry, to Nürnberg and Rothenburg to study the ground. On the way home they went to Berlin. There Barnay gave two special performances in his own theatre, the Berliner. The bill of the play is in its way historical; the names of the honoured guests were starred. The performances were of Julius Cæsar and The Merchant of Venice.

IV

The Grand Duke of Saxe-Meiningen, to whose theatre the Meiningen Company belonged, sent to Irving an Order of his own Court. Later on, however, when he had seen Irving play and had met him, he said that the Order sent him was not good enough for so distinguished a man. He accordingly bestowed on him—with the consent and co-operation of the Grand Duke of Saxe-Coburg-Gotha (His Royal Highness the Duke of Edinburgh)—the Order of the Komthur Cross of the Second Class of the Ducal Saxon Ernestine House Order—a distinction, I believe, of high local dignity, carrying with it something in the shape of knighthood. Irving wore the Collar of the Order on the night of 25th May 1897 when the Grand Duke of Saxe-Meiningen came to supper with him in the Beefsteak Room—the only time I think when he wore the insignia of this special honour.

Irving’s first meeting with the Grand Duke was preceded by an odd circumstance. This was on the evening of 28th May 1885.

I was passing across the stage between the acts when I saw a stranger—a tall, distinguished-looking old gentleman. I bowed and told him that no one was allowed on the stage without special permission. He bowed in return, and said:

“I thought that permission would have been accorded to me!”

“The rule,” said I, “is inviolable. I fear I must ask you to come with me to the auditorium. This will put us right; and then I can take any message you wish to Mr. Irving.”

“May I tell you who I am?” he asked.

“I am sorry,” I said, “but I fear I cannot ask you till we are outside. You see, I am the person responsible for carrying out the rules of the theatre. And no matter who it may be I have to do the duty which I have undertaken.”

“You are quite right!... I shall come with pleasure!” he said with very grave and sweet politeness. When we had passed through the iron door—which had chanced to be open, and so he had found his way in—I said as nicely as I could, for his fine manner and his diction and his willingness to obey orders charmed me:

“I trust you will pardon me, sir, in case my request to leave the stage may have seemed too imperative or in any way wanting in courtesy. But duty is duty. Now will you kindly give me your name and I will go at once and ask Mr. Irving’s permission to bring you on the stage, and to see him if you will!”

“I thank you, sir!” he said; “I am the Grand Duke of Saxe-Meiningen. I am very pleased with your courtesy; and to see that you carry out orders so firmly and so urbanely. You are quite right! It is what I like to see. I wish my people would always do the same!”