WeRead Powered by ReaderPub
Petit histoire des grandes rois de Angleterre cover

Petit histoire des grandes rois de Angleterre

Chapter 34: EDOUARD III (1327-1377)
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

A comic, verse-based chronicle recounts successive English monarchs in short, playful sketches that mix historical anecdote with exaggerated praise and gentle mockery. The text is rendered in colloquial Quebec French that blends Anglicisms, phonetic spellings, and intentional typographic quirks to produce a rustic, conversational voice. A prefatory note frames the pieces as a lighthearted response to bilingual popular verse and invites readers of both languages to appreciate the humor. The tone shifts between affectionate parody and satirical commentary on royal foibles while maintaining an overall breezy, anecdotal structure.

EDOUARD III
(1327-1377)

C'été la fils de cet dernière.

A peine était-il couronné

Que les meurtriers de son père

Il chercha, comme oun fils bien né.

Mais, fait bien triste et lamentable,

De cet crime qu'il pleurait tant

Son propre mère était coupable

Avec Mortimer, son amant.

Il fit du haut d'oune potence

A cet dernier faire la saut,

Et se contenta, par clémence,

De mettre son mère au cachot.

Dans oun cachot mettre son mère,

Direz-vous, c'est agir en chien.

Just so; mais.... point de commentaire:

Ce qu'oun roi fait est toujiours bien.

Edouard prit le terre écossaise

Que son père il avait perdu;

Puis, dans la royaume française

Etant ensouite descendu

Pour en disputer le couronne

Au roi Philippe de Valois,

Il faisé, lui-même en personne,

Courber Calais dessous ses lois,

Remportant le fameux victoire

Sur cet prince, auprès de Crécy.

Oun peu plus tard, la prince Noire,

Son fils, très fort guerrier aussi,

Gagna ce que depuis l'on nomme

Le grand bataille de Poitiers,

Où la roi Jean, pauvre bonhomme,

Fut au nombre des prisonniers.

Pourtant, Charles Cinq dit le Saige,

Successeur de cet même Jean,

Il fit baisser la caquetaige

Du britannique conquérant.

Depuis, cet dernier fut tranquille

Et vécut pour beaucoup des ans,

Sachant faire oun travail utile

Chaque fois qu'il en était temps;

Protégeant lettres et finance,

Industrie, Ecole d'Oxford [21];

Bâtissant la palais immense

Qui s'appelle Château-Windsor,

Et créant l'Ordre mirifique

De la Jarretière, par quoi

Cet-lui sur laquel il s'applique

Devient presque égal à la roi.

Enfin, il fut... oun grand monarque,

Bon père et fils affectueux,

Et sous son œil l'anglaise barque

Il naviguait toujiours très mieux.

[21] Voir note à l'appendice.