WeRead Powered by ReaderPub
Petrarch's Letters to Classical Authors cover

Petrarch's Letters to Classical Authors

Chapter 18: Notes on Fam., XXIV, 10, to Horatius Flaccus
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

A series of imagined epistles addressed to classical poets and philosophers in which the author engages directly with their works and personas, offering admiration, critique, and moral reflection. Combining literary analysis, personal response, and learned commentary, the pieces range from close readings and stylistic judgments to broader reflections on fortune, virtue, and the duties of authorship. A prefatory framing and detailed notes accompany the texts, clarifying sources, contextual allusions, and editorial decisions for readers interested in classical literature and humanist practice.

Notes on Fam., XXIV, 10, to Horatius Flaccus

[92]. This letter (as also the following one to Vergil) is written in verse, and is translated into verse by Fracassetti, who assigns to it the date 1337 or 1350. The chances are in favor of the later date; for Petrarch himself says (in the prefatory letter to Socrates, Vol. I, p. 25) that the letter he addressed to Cicero (Fam., XXIV, 3, dated 1345) served as a precedent for the other letters to the classical authors. The letters to Horace and to Vergil really belong to the Epistolae Poeticae, the collection of which was dedicated to Barbato da Sulmona (Fam., praefatio, I, pp. 15, 16, and Fam., XXII, 3). Their presence here, then, must be due to the subject-matter.

A mere glance at the letter will reveal to the reader Petrarch’s intimate knowledge of the complete works of Horace. Fracassetti says in this regard (Vol. 5, p. 177) that he did not trace the many allusions to their sources, because such labor would have proved utterly useless to one already acquainted with the works of Horace, and would have been of very doubtful assistance to one who did not possess such knowledge. The nature of this study, however, demands the presence of the following notes. They will not be read, of course. They are given merely for the sake of reference and of completeness.

One word more. The allusions are so numerous that it has been thought best to give at the end of each paragraph the references to all the allusions contained therein. To facilitate identification, each reference is introduced by a caption of one or more words.

[93]. “secluded woodlands,” Carm., i, 17, 17; Epod., ii, 11.

[94]. “Faunus,” Carm., i, 17; iii, 18; “Bromius,” ibid., ii, 19; iii, 25; “secret rites,” ibid., iii, 2; “ivy-crowned,” ibid., iii, 25, 20; iv, 8, 33; “in need of both,” ibid., i, 18, 6; 32, 9; iii, 21, 21; cf. Terence, Eun., iv, 5, 6; “Nymphs,” Carm., i, 4; “Satyrs,” ibid., i, 1, 31; “naked bodies,” ibid., iii, 19, 17; iv, 7, 6; “Hercules,” ibid., i, 12, 25; iv, 5, 36; 8, 30; “Mars,” ibid., i, 2, 36; “Aegis,” ibid., i, 15, 11; iii, 4, 57; “Leda,” ibid., i, 12, 25; “constellation,” ibid., i, 12, 27, 28; iii, 29, 64; iv, 8, 31; “lyre,” ibid., i, 10, 6; “Xanthus,” ibid., iv, 6, 26; “quiver,” ibid., iii, 4, 72; “terror,” ibid., i, 12, 22.

[95]. “Drusus,” Carm., iv, 4, 18; 14, 10; “Scipio,” Sat., ii, 1, 17 and 72; “shines forth,” Carm., i, 12, 46-48.

[96]. “glory,” Carm., i, 1, 2; “Algidus,” ibid., i, 21, 6; “warm waters,” Epist., i, 15, 5; “Sabine lake,” Carm., iv, 1, 19; “Soracte,” ibid., i, 9, 1 and 2; “Brundisium,” Sat., i, 5; “slow with cold,” cf. Carm., iii, 23, 5-8; iv, 7, 9-12; “Cyclades,” Carm., i, 14, 20; iii, 28, 14; “Bosporus,” ibid., ii, 20, 14; iii, 4, 30; “Lybia,” ibid., i, 22, 5 and 16; ii, 6, 3 and 4; “Caucasus,” ibid., i, 22, 7; Epod., i, 12.

[97]. “wanton,” Carm., i, 25; iii, 15; iv, 13; “drawn swords,” Epod., 7 and 16; “school,” Sat., i, 4 and 10; “footsteps,” Epist., i, 19, 21-25; cf. Carm., iii, 30, 13; “honors,” Carm., iii, 25, 7, 8; “Florus,” Epist., ii, 2; “Fuscus,” Epist., i, 10; “steed,” Epist., i, 10, 34-41; “Crispus,” Carm., ii, 2; “Vergil,” ibid., i, 24; “pleasure,” ibid., iv, 12; “Hirpinus,” ibid., ii, 11; “Torquatus,” ibid., iv, 7; “Postumus,” ibid., ii, 14: “fleeting days,” ibid., iv, 13, 16; cf. iii, 28, 6; “shortness of life,” ibid., iv, 13, 22; Sat., ii, 6, 97; Epist., ii, 1, 144; “as we write,” Carm., i, 11, 7; “flying feet,” ibid., iii, 2, 14; Sat., ii, 1, 58.

[98]. “Augustus,” Carm., iii, 3, 11, 12; 25, 6; “adamant,” ibid., i, 6, 13; “sacred hill,” ibid., iv, 2, 35; “fetters,” Epod., vii, 8; “detested,” Carm., i, 37, 32; “asp,” ibid., i, 37, 28; “shepherd,” ibid., i, 15, 1, 2; “quieted waves,” ibid., i, 15, 3; “prophecy,” ibid., i, 15, 5; “Danae,” ibid., iii, 16; “royal maiden,” ibid., iii, 27, 25 ff.

[99]. “hags,” Epod., v; “herd,” Carm., ii, 16, 40; iii, 1, 1; “Lalage and wolf,” ibid., i, 22; “tree,” ibid., ii, 13; cf. ii, 17, 27; iii, 4, 27; 8, 8.

[100]. “fresh turf,” Carm., i, 1, 21; ii, 3, 6; Epod., ii, 23; “springs,” Carm., i, 1, 22; Epod., ii, 25 and 27; “birds,” ibid., ii, 26; “flowerets,” ibid., 19; “field,” ibid., 24; “lyre,” Carm., i, 1, 34; “India,” Epist., i, 1, 45; cf. Carm., i, 31, 6; iii, 24, 2; “gleaming steeds,” Carm. Saec. 9; “western Ocean,” Carm., i, 31, 14; Epod., i, 13; “Islands of the Blessed,” Carm., iv, 8, 27; Epod., xvi, 42; “Antium,” Carm., i, 35; “citadels,” ibid., ii, 6, 22; Carm. Saec., 65; Carm., i, 2, 3.