WeRead Powered by ReaderPub
Playwrights on playmaking cover

Playwrights on playmaking

Chapter 24: I
Open in WeRead

About This Book

A collection of essays that sets out practical and theoretical principles of dramatic art, arguing that the theater rests on enduring laws and shared conventions while remaining shaped by actors, playhouses, and audiences. It discusses the economy of attention and the dramatic demand for conflict, reviews how dramatists and critics have treated technique, and surveys performance history and criticism. Individual pieces examine playwrights and novelists in relation to the stage, consider stage humor and theatrical organization, and close with personal memories and observations about actors and production.


V
ON THE ADVANTAGE OF HAVING A PATTERN

I

No passage of Stevenson’s has been oftener quoted than his confession how he taught himself the art of letters by playing “the sedulous ape to many masters”; and in this avowal he had been preceded by masters of style as dissimilar in their accomplishment as Franklin and Newman. Stevenson may be overstating the case—he had caught the trick of over-statement from Thoreau—but he is not misstating it when he asserts that this is the only way to learn to write. Certainly it is an excellent way, if we judge by its results in his own case, in Franklin’s and in Newman’s. The method of imitative emulation will help any apprentice of the craft to choose his words, to arrange them in sentences and to build them up in coherent paragraphs. It is a specific against that easy writing which is “cursed hard reading.” But it goes no deeper than the skin, since it affords insufficient support when the novice has to consider his structure as a whole, the total form he will bestow upon his essay, his story, his play.

In the choice of the proper framework for his conception the author’s task is made measurably lighter if he can find a fit pattern ready to his hand. Whether he shall happen upon this when he needs it is a matter of chance, since it depends on what the engineers call “the state of the art.” There have been story-tellers and playwrights not a few who have gone astray and dissipated their energies, not through any fault of their own, but solely because no predecessor had devised a pattern suitable for their immediate purpose. They have wandered afield because the trail had not been blazed by earlier, and possibly less gifted, wayfarers and adventurers.

Perhaps I can make clear what I mean by a concrete example not taken from the art of letters. In Professor John C. Van Dyke’s acute analysis of the traditions of American painting, he has told us that when La Farge designed the ‘Ascension’ for the church of that name in New York,

The architectural place for it was simplified by placing on the chancel wall of the church a heavily gilded moulding, deep-niched, and with an arched top, which acted at once both as a frame and a limit to the picture. The space was practically that of a huge window with a square base and a half-top requiring for its filling two groups of figures one above the other. La Farge placed his standing figures of the apostles and the holy women in the lower space and their perpendicular lines paralleled the uprights of the frame; at the top he placed an oval of angels about the risen Christ, and again the rounded lines of the angel group repeated the curves of the gilded arch.

Then Professor Van Dyke appends this significant comment:

There was no great novelty in this arrangement. It was frankly adopted from Italian Renascence painting and had been used for high altar-pieces by all the later painters—Andrea del Sarto, Raphael, Titian, Palma. They had worked out the best way of filling that up-right-and-arched space, and La Farge followed the tradition because he recognized its sufficiency.

In other words, the art of painting had so far advanced that La Farge was supplied with the pattern best suited to his purpose; and this pattern once accepted, he was at liberty to paint the picture as he saw it, without wasting time in quest of another construction. The picture he put within that frame was his and his only, even if the pattern of it had been devised centuries before he was born. In thus utilizing a framework invented by his predecessors he was not cramped and confined; rather was he set free. So it is that to Milton and to Wordsworth the rigidity of the sonnet was not a hindrance but a help—especially to Wordsworth since it curbed his tendency to diffuseness. Wordsworth himself declared his delight in the restrictions of the sonnet:

In truth the prison into which we doom
Ourselves no prison is: and hence for me,
In sundry moods, ’twas pastime to be bound
Within the Sonnet’s scanty plot of ground;
Pleased if some Souls (for such there needs must be),
Who have felt the weight of too much liberty,
Should find brief solace here, as I have found.

That utterance of Wordsworth’s may be recommended to the ardent advocates of Free Verse,—that is, of the verse which boasts itself to be patternless and to come into being in response solely to the whim of the moment. Sooner or later the Free Versifiers will discover the inexorable truth in Huxley’s saying that it is when a man can do as he pleases that his trouble begins.

Since I have ventured these three quotations I am emboldened to make a fourth—from John Morley’s essay on Macaulay. After informing us about the rules which Comte imposed on himself in composition, Morley tells us that Comte

justified his literary solicitude by insisting on the wholesomeness alike to heart and intelligence of submission to artificial restrictions. He felt, after he had once mastered the habit of the new yoke, that it became the source of continual and unforeseeable improvement even in thought, and he perceived that the reason why verse is a higher kind of literary perfection than prose, is that verse imposes a greater number of rigorous forms.

It is because of their rigorous forms that the ballade and the rondeau have established themselves by the side of the sonnet; and the lyrist who has learnt to love them finds in their fixity no curb on his power of self-expression. So in the kindred art of music, the sonata and the symphony are forms each with a law of its own; yet the composer has abundant liberty within the law. He has all the freedom that is good for him; and the prison to which he dooms himself no prison is.

II

There is however a difference between a fixed form, such as the sonata has and the sonnet, and the more flexible formula, such as the arrangement within a framework which La Farge borrowed from the painters of the Italian Renascence. A pattern of this latter sort is less rigid; in fact, it is easily varied as successive artists modify it to suit themselves.

Consider the eighteenth century essay which Steele devised with the aid of hints he found in the ‘Epistles’ and even in the ‘Satires’ of Horace, and which was enriched and amplified by Addison. The pattern of the ‘Tatler’ and the ‘Spectator’ was taken over by a heterogeny of other essayists in the course of four-score years, notably by Johnson in the ‘Idler’ and the ‘Rambler’; and assuredly Johnson if left to himself could never have invented a formula so simple, so unpretending and so graceful. It was only a little departed from by Goldsmith, and only a little more by Irving in the ‘Sketch-Book,’ which is not so much a periodical (altho it was originally published in parts) as it is a portfolio of essays and of essay-like tales. From Irving, Thackeray borrowed more than the title of his ‘Paris Sketch-Book’ and ‘Irish Sketch-Book.’

Consider the earlier and in some measure stricter form of the essay as it had been developed by Montaigne,—the pattern that Montaigne worked out as he put more and more of himself into the successive editions of his essays. He had begun intending little more than a commonplace-book of anecdotes and quotations; and yet by incessant interpolation and elaboration his book became at last the intimate revelation of his own pungent individuality. This is the pattern that Bacon adopted and adapted to his purpose, less discursive and more monitory, but not less pregnant nor less significant. And it is Montaigne’s formula, not greatly transformed by Bacon, which Emerson found ready to his hand when he made his essays out of his lectures, scattering his pearls of wisdom with a lavish hand and not pausing to string them into a necklace. We cannot doubt that the pattern of Montaigne and Bacon and Emerson owed something also to their memory of Epictetus and Marcus Aurelius.

Shakspere was as fortunate as Bacon in the fact that he had not to waste time in vainly seeking new forms. He did not invent the sonnet and he did not invent the sonnet-sequence; but he made his profit out of them. Neither the stanza nor the structure of his two narrative poems, ‘Venus and Adonis’ and the ‘Rape of Lucrece,’ was of his contriving; he found them already in use and he did not go in search of any overt novelty of form.

Scott, “beaten out of poetry by Byron,” as he himself phrased it, turned to prose-fiction; and almost by accident he created the pattern of the historical novel, with its romantic heroes and heroines and with its realistic humbler characters. His earliest heroes and heroines in prose were very like his still earlier heroes and heroines in verse; and his realistic characters were the result of his expressed desire to do for the Scottish peasant what Miss Edgeworth had done for the Irish peasant. The first eight of the Waverley novels dealt only with Scottish scenes; then in ‘Ivanhoe,’ and a little later in ‘Quentin Durward,’ Scott enlarged his formula for the presentation of an English and a French theme.

Since Scott’s day his pattern has approved itself to three generations of novelists; and it is not yet outworn. In France Victor Hugo and Alexander Dumas accepted it, each of them altering it at will, feeling free to adjust it to their own differing necessities. In Italy it was employed by Manzoni, in Poland by Sinckiewitz; and in Germany by a horde of uninspired story-tellers. In the United States it was at once borrowed by Cooper for the ‘Spy,’ the first American historical novel. Then Cooper, having proved its value, took the pattern which Scott had created for the telling of a story the action of which took place on land, and in the ‘Pilot’ made it serve for a story the action of which took place mainly on the sea,—perhaps a more striking originality than his contemporaneous employment of it for a series of tales the action of which took place in the forest.

It is one of the most fortunate coincidences in the history of literature that Scott crossed the border and made a foray into English history at the very moment when Cooper was ready to write fiction about his own country; and it was almost equally unfortunate that Charles Brockden Brown was born too early to be able to avail himself of the pattern Scott and Cooper were to handle triumphantly. Brown died a score of years before the publication of ‘Ivanhoe.’ He left half-a-dozen novels of varying value, known only to devoted students of American fiction. He had great gifts; he had invention and imagination; he was a keen observer of human nature; he had a rich faculty of description. (In one of his books there is a portrayal of an epidemic of yellow fever in Philadelphia which almost challenges comparison with De Foe’s ‘Journal of the Plague Year’.) But “the state of the art” of fiction supplied Brown with no model appropriate to his endowment; and therefore he had to do the best he could with the unworthy pattern of the Gothic Romance of Horace Walpole and Mrs. Radcliffe and of their belated followers, “Monk” Lewis and Godwin. If Brown had been a contemporary of Cooper, then the author of the ‘Last of the Mohicans’ might have had a worthy rival in his own country.

The state of the art in his own time was a detriment to a far greater story-teller than Brown or Cooper or Scott, to one of the greatest of all story-tellers, to Cervantes. ‘Don Quixote’ abides as the imperishable monument to his genius, to his wisdom, to his insight, to his humor, to his all-embracing sympathy. None the less is it sprawling in its construction and careless in its composition. There were only two models available for Cervantes when he wrote this masterpiece of fiction, the Romance of Chivalry and its antithesis, the Romance of Roguery—the picaresque tale. The Romance of Chivalry was generally chaotic and involute, with a plot at once complicated and repetitious. The Romance of Roguery, born of an inevitable reaction against the highflown and toplofty unreality of the interminable narratives of knight-errantry, was quite as straggling in its episodes; and it was also addicted to cruel and brutal practical joking. For Cervantes these were unworthy patterns; and he had no other. So it is that the method of ‘Don Quixote’ is sometimes unsatisfactory, even when the manner is always beyond all cavil. Moreover, it is evident that Cervantes builded better than he knew; he seems not to have suspected the transcendent quality of his own work; and therefore he did not take his task as seriously as he might. As it has been well said, Cervantes came too early to profit by Cervantes.

How much luckier are the novelists and short-story writers of to-day! The state of the art has advanced to a point unforeseen even a century ago. Whatever theme a writer of fiction may want to treat now, he is never at a loss for a pattern, which will preserve him from the misadventure which befell Cervantes. In its methods, if in nothing else, fiction is a finer art than it was once upon a time. Consider Rudyard Kipling, for example, who is almost infinitely various, and who is always inexpugnably original. Whatever his subject might be, there was always an appropriate pattern at his service; he had only to pick and choose that which best suited his immediate need. Consider Stevenson, again, and how he was able to play the sedulous ape at one time to Scott and Dumas, and at another to Hawthorne and Poe.

III

It is perhaps in the field of playmaking that the utility of the pattern is most obvious. Sophocles modeled himself on Aeschylus, and then modified the formula in his own favor. Calderon took over the pattern that Lope de Vega had developed and the younger playwright departed from it only infrequently. Racine modeled himself upon Corneille; and then transformed the formula he borrowed in obedience to his own genius. Victor Hugo took the theatrically effective (but psychologically empty) pattern of contemporary Parisian melodrama and draped its bare bones with his glittering lyrism. Maeterlinck took the traditional formula of the fairy-play, the féerie, and endowed it with the poetic feeling which delights us in the ‘Blue Bird.’ Oscar Wilde took the framework of Scribe and Sardou; and he was thus enabled adroitly to complicate the situations of ‘Lady Windermere’s Fan.’

Then there is Ibsen, whose skilful construction has demanded the praise of all students of the art and mystery of playmaking. He started where Scribe and Sardou left off. The earliest of his social dramas, the ‘League of Youth,’ is in accord with the pattern of Augier and the younger Dumas. The next, the ‘Doll’s House,’ might have been composed by Sardou—up to the moment in the final act when husband and wife sit down on opposite sides of the table to talk out their future relation. Thereafter Ibsen evolved from this French pattern a pattern of his own which was exactly suited to his later social dramas and which has in its turn been helpful to the more serious dramatists of to-day.

As Shakspere had been content to take the verse-forms of his predecessors and contemporaries, so he never hesitated to employ their playmaking formulas. Kyd had developed the type of play which we call the tragedy-of-blood; and Shakspere borrowed it for his ‘Titus Andronicus’ (if this is his, which is more than doubtful) and even for his ‘Hamlet,’ wherein it is purged of most of its violence. Marlowe lifted into literature the unliterary and loosely knit chronicle-play; and Shakspere enlarged this formula in ‘Richard III’ and ‘Richard II.’ It was in his youth that Shakspere trod in the trail of Kyd and Marlowe; and in his maturity he followed in the footsteps of his younger friends, Beaumont and Fletcher, taking the pattern of their dramatic-romance for his ‘Winter’s Tale’ and ‘Cymbeline.’ Due perhaps to the fact that the state of the art did not provide him with a pattern for what has been called high-comedy, Shakspere did not attempt any searching study of Elizabethan society,—altho, of course, this may have been because Elizabethan society was lacking in the delicate refinements of fashion which are the fit background of high-comedy.

Whatever the explanation may be, it was left for Molière, inspired by the external elegancies of the court of Louis XIV, to create the pattern of high-comedy in ‘Tartuffe’ and the ‘Misanthrope’ and the ‘Femmes Savantes,’—the pattern which was to serve Congreve for the ‘Way of the World,’ Sheridan for the ‘School for Scandal,’ Augier and Sandeau for the ‘Gendre de Monsieur Poirier.’ And Molière really created the formula, with little or no help from any earlier dramatists, either Greek or Latin. Neither in Athens nor in Rome was there the atmosphere of breeding which might have stimulated Menander or Terence to the composition of comedies of this distinction. It is the more remarkable that Molière should have accomplished this feat, since he sought no originality of form in his earlier efforts, contenting himself with the loose and liberal framework of the Italian improvized plays, the Comedy-of-Masks.

One of the many reasons for the sterility of the English drama in the middle of the nineteenth century is that the dramatists of our language seem to have believed it their duty to abide by the patterns which had been acceptable to the Jacobean and Restoration audiences and which were not appropriate to the theater of the nineteenth century, widely different in its size and in its scenic appliances. The English poets apparently despised the stage of their own time; and they made no effort to master its methods. As a result they wrote dramatic poems and not poetic dramas. They did not follow the example of Victor Hugo and lift into literature a type of play which was unliterary. Stevenson, in his unfortunate adventures into playmaking, made the unpardonable mistake of trying to varnish with style a dramatic formula which had long ceased to be popular.

In the past half-century the men of letters of our language have seen a great light. They have no contempt for the dramatic patterns of approved popularity; and of these there are now a great many, suitable for every purpose and adjustable to every need. They have found out how to be theatrically effective without ceasing to be literary in the best sense of the word,—that is to say, they are not relying on “fine writing” but on clear thinking and on the honest presentation of human nature, as they severally see it.

(1921)