So then, I am crowned to-morrow?
How fleet the time runs by! But yesterday
I played in the fountain with the great white hound.
My old, old nurse that died....
But all is changed.
I am a man now?
And I am king to-morrow.
Ah, dear saints!
This is the saddest day of all my life.
Farewell, farewell, sweet Yesterday! Farewell,
Thou once so sweet To-morrow! Thou for me
Shalt no more beckon down the widening road
That flows through all the forests and the fields,
That flowers into the sunset and the sea!
Henceforth companioned by the same To-day,
The dull, cramped state, the tired formality,
False thoughtfulness and feigned remembrances,
I yoke my life to one recurring task,
No sooner done than all’s to do again!
I would I were a child with one white hound
That lapped the fountain....
Wherefore do you sigh?
Why are you sad? You need not be a king.
I know it. Oh, my friend,
Listen, and I will tell you. Only you
Are friendly-souled in all this cruel court;
And that is strange, for you must ever dog me,
That I go not afield nor roam the woods.
Why may I not?
My lord, it is forbidden.
I know not. What would you tell me, sir?
Why, this.
Last night I leaned far out the tower
To catch the smell o’ the woods and hear the birds
Quiet their young to sleep, and watch the stars
Slip one by one to sight, and feel the wind,
That blows so soft at night, come floating by.
And on my ear there fell a sudden song:
So throstle-sweet it was, so faëry-gay,
My heart stood still to hear it. It rose high,
And all my soul rose with it; it sank low—
My cheeks were wet with tears.
I tell you, friend,
My years slipped from me like a mantle dropped.
I felt the wonderful, the wild, sweet dreams
That blessed those nights when I, a little boy,
Trembled a moment on the forest brink,
Then flung myself into its dusky arms,
Swung in the billowy boughs and pressed the moss,
Drank from the pool beside the spotted deer,
And at the murmurous swaying of the pines
Wept in my childish sleep for joy too great.