EARTH THE HEALER, EARTH THE KEEPER
So swift the hours are moving
Unto the time un-proved:
Farewell my love unloving,
Farewell my love beloved!
What! are we not glad-hearted?
Is there no deed to do?
Is not all fear departed
And Spring-tide blossomed new?
The sails swell out above us,
The sea-ridge lifts the keel;
For They have called who love us,
Who bear the gifts that heal:
A crown for him that winneth,
A bed for him that fails,
A glory that beginneth
In never-dying tales.
Yet now the pain is ended
And the glad hand grips the sword,
Look on thy life amended
And deal out due award.
Think of the thankless morning,
The gifts of noon unused;
Think of the eve of scorning,
The night of prayer refused.
And yet. The life before it,
Dost thou remember aught,
What terrors shivered o'er it
Born from the hell of thought?
And this that cometh after:
How dost thou live, and dare
To meet its empty laughter,
To face its friendless care?
In fear didst thou desire,
At peace dost thou regret,
The wasting of the fire,
The tangling of the net.
Love came and gat fair greeting;
Love went; and left no shame.
Shall both the twilights meeting
The summer sunlight blame?
What! cometh love and goeth
Like the dark night's empty wind,
Because thy folly soweth
The harvest of the blind?
Hast thou slain love with sorrow?
Have thy tears quenched the sun?
Nay even yet to-morrow
Shall many a deed be done.
This twilight sea thou sailest,
Has it grown dim and black
For that wherein thou failest,
And the story of thy lack?
Peace then! for thine old grieving
Was born of Earth the kind,
And the sad tale thou art leaving
Earth shall not leave behind.
Peace! for that joy abiding
Whereon thou layest hold
Earth keepeth for a tiding
For the day when this is old.
Thy soul and life shall perish,
And thy name as last night's wind;
But Earth the deed shall cherish
That thou to-day shalt find.
And all thy joy and sorrow
So great but yesterday,
So light a thing to-morrow,
Shall never pass away.
Lo! lo! the dawn-blink yonder,
The sunrise draweth nigh,
And men forget to wonder
That they were born to die.
Then praise the deed that wendeth
Through the daylight and the mirth!
The tale that never endeth
Whoso may dwell on earth.
ALL FOR THE CAUSE
Hear a word, a word in season,
for the day is drawing nigh,
When the Cause shall call upon us,
some to live, and some to die!
He that dies shall not die lonely,
many an one hath gone before;
He that lives shall bear no burden
heavier than the life they bore.
Nothing ancient is their story,
e'en but yesterday they bled,
Youngest they of earth's beloved,
last of all the valiant dead.
E'en the tidings we are telling
was the tale they had to tell,
E'en the hope that our hearts cherish,
was the hope for which they fell.
In the grave where tyrants thrust them,
lies their labour and their pain,
But undying from their sorrow
springeth up the hope again.
Mourn not therefore, nor lament it,
that the world outlives their life;
Voice and vision yet they give us,
making strong our hands for strife.
Some had name, and fame, and honour,
learn'd they were, and wise and strong;
Some were nameless, poor, unlettered,
weak in all but grief and wrong.
Named and nameless all live in us;
one and all they lead us yet
Every pain to count for nothing,
every sorrow to forget.
Hearken how they cry, "O happy,
happy ye that ye were born
In the sad slow night's departing,
in the rising of the morn.
"Fair the crown the Cause hath for you,
well to die or well to live
Through the battle, through the tangle,
peace to gain or peace to give."
Ah, it may be! Oft meseemeth,
in the days that yet shall be,
When no slave of gold abideth
'twixt the breadth of sea to sea,
Oft, when men and maids are merry,
ere the sunlight leaves the earth,
And they bless the day beloved,
all too short for all their mirth,
Some shall pause awhile and ponder
on the bitter days of old,
Ere the toil of strife and battle
overthrew the curse of gold;
Then 'twixt lips of loved and lover
solemn thoughts of us shall rise;
We who once were fools defeated,
then shall be the brave and wise.
There amidst the world new-builded
shall our earthly deeds abide,
Though our names be all forgotten,
and the tale of how we died.
Life or death then, who shall heed it,
what we gain or what we lose?
Fair flies life amid the struggle,
and the Cause for each shall choose.
Hear a word, a word in season,
for the day is drawing nigh,
When the Cause shall call upon us,
some to live, and some to die!
PAIN AND TIME STRIVE NOT
What part of the dread eternity
Are those strange minutes that I gain,
Mazed with the doubt of love and pain,
When I thy delicate face may see,
A little while before farewell?
What share of the world's yearning-tide
That flash, when new day bare and white
Blots out my half-dream's faint delight,
And there is nothing by my side,
And well remembered is farewell?
What drop in the grey flood of tears
That time, when the long day toiled through,
Worn out, shows nought for me to do,
And nothing worth my labour bears
The longing of that last farewell?
What pity from the heavens above,
What heed from out eternity,
What word from the swift world for me?
Speak, heed, and pity, O tender love,
Who knew'st the days before farewell!
DRAWING NEAR THE LIGHT
Lo, when we wade the tangled wood,
In haste and hurry to be there,
Nought seem its leaves and blossoms good,
For all that they be fashioned fair.
But looking up, at last we see
The glimmer of the open light,
From o'er the place where we would be:
Then grow the very brambles bright.
So now, amidst our day of strife,
With many a matter glad we play,
When once we see the light of life
Gleam through the tangle of to-day.
VERSES FOR PICTURES
DAY
I am Day; I bring again
Life and glory, Love and pain:
Awake, arise! from death to death
Through me the World's tale quickeneth.
SPRING
Spring am I, too soft of heart
Much to speak ere I depart:
Ask the Summer-tide to prove
The abundance of my love.
SUMMER
Summer looked for long am I;
Much shall change or e'er I die.
Prithee take it not amiss
Though I weary thee with bliss.
AUTUMN
Laden Autumn here I stand
Worn of heart, and weak of hand:
Nought but rest seems good to me,
Speak the word that sets me free.
WINTER
I am Winter, that do keep
Longing safe amidst of sleep:
Who shall say if I were dead
What should be remembered?
NIGHT
I am Night: I bring again
Hope of pleasure, rest from pain:
Thoughts unsaid 'twixt Life and Death
My fruitful silence quickeneth.
FOR THE BRIAR ROSE
THE BRIARWOOD
The fateful slumber floats and flows
About the tangle of the rose;
But lo! the fated hand and heart
To rend the slumberous curse apart!
THE COUNCIL ROOM
The threat of war, the hope of peace,
The Kingdom's peril and increase
Sleep on, and bide the latter day,
When Fate shall take her chain away.
THE GARDEN COURT
The maiden pleasance of the land
Knoweth no stir of voice or hand,
No cup the sleeping waters fill,
The restless shuttle lieth still.
THE ROSEBOWER
Here lies the hoarded love, the key
To all the treasure that shall be;
Come fated hand the gift to take,
And smite this sleeping world awake.
ANOTHER FOR THE BRIAR ROSE
O treacherous scent, O thorny sight,
O tangle of world's wrong and right,
What art thou 'gainst my armour's gleam
But dusky cobwebs of a dream?
Beat down, deep sunk from every gleam
Of hope, they lie and dully dream;
Men once, but men no more, that Love
Their waste defeated hearts should move.
Here sleeps the world that would not love!
Let it sleep on, but if He move
Their hearts in humble wise to wait
On his new-wakened fair estate.
O won at last is never late!
Thy silence was the voice of fate;
Thy still hands conquered in the strife;
Thine eyes were light; thy lips were life.
THE WOODPECKER
I once a King and chief
Now am the tree-bark's thief,
Ever 'twixt trunk and leaf
Chasing the prey.
THE LION
The Beasts that be
In wood and waste,
Now sit and see,
Nor ride nor haste.
THE FOREST
PEAR-TREE
By woodman's edge I faint and fail;
By craftsman's edge I tell the tale.
CHESTNUT-TREE
High in the wood, high o'er the hall,
Aloft I rise when low I fall.
OAK-TREE
Unmoved I stand what wind may blow.
Swift, swift before the wind I go.
POMONA
I am the ancient Apple-Queen,
As once I was so am I now.
For evermore a hope unseen,
Betwixt the blossom and the bough.
Ah, where's the river's hidden Gold!
And where the windy grave of Troy?
Yet come I as I came of old,
From out the heart of Summer's joy.
FLORA
I am the handmaid of the earth,
I broider fair her glorious gown,
And deck her on her days of mirth
With many a garland of renown.
And while Earth's little ones are fain
And play about the Mother's hem,
I scatter every gift I gain
From sun and wind to gladden them.
THE ORCHARD
Midst bitten mead and acre shorn,
The world without is waste and worn,
But here within our orchard-close,
The guerdon of its labour shows.
O valiant Earth, O happy year
That mocks the threat of winter near,
And hangs aloft from tree to tree
The banners of the Spring to be.
TAPESTRY TREES
OAK
I am the Roof-tree and the Keel;
I bridge the seas for woe and weal.
FIR
High o'er the lordly oak I stand,
And drive him on from land to land.
ASH
I heft my brother's iron bane;
I shaft the spear, and build the wain.
YEW
Dark down the windy dale I grow,
The father of the fateful Bow.
POPLAR
The war-shaft and the milking-bowl
I make, and keep the hay-wain whole.
OLIVE
The King I bless; the lamps I trim;
In my warm wave do fishes swim.
APPLE-TREE
I bowed my head to Adam's will;
The cups of toiling men I fill.
VINE
I draw the blood from out the earth;
I store the sun for winter mirth.
ORANGE-TREE
Amidst the greenness of my night,
My odorous lamps hang round and bright.
FIG-TREE
I who am little among trees
In honey-making mate the bees.
MULBERRY-TREE
Love's lack hath dyed my berries red:
For Love's attire my leaves are shed.
PEAR-TREE
High o'er the mead-flowers' hidden feet
I bear aloft my burden sweet.
BAY
Look on my leafy boughs, the Crown
Of living song and dead renown!
THE FLOWERING ORCHARD
SILK EMBROIDERY
Lo silken my garden,
and silken my sky,
And silken my apple-boughs
hanging on high;
All wrought by the Worm
in the peasant carle's cot
On the Mulberry leafage
when summer was hot!
THE END OF MAY
How the wind howls this morn
About the end of May,
And drives June on apace
To mock the world forlorn
And the world's joy passed away
And my unlonged-for face!
The world's joy passed away;
For no more may I deem
That any folk are glad
To see the dawn of day
Sunder the tangled dream
Wherein no grief they had.
Ah, through the tangled dream
Where others have no grief
Ever it fares with me
That fears and treasons stream
And dumb sleep slays belief
Whatso therein may be.
Sleep slayeth all belief
Until the hopeless light
Wakes at the birth of June
More lying tales to weave,
More love in woe's despite,
More hope to perish soon.
THE HALF OF LIFE GONE
The days have slain the days,
and the seasons have gone by
And brought me the summer again;
and here on the grass I lie
As erst I lay and was glad
ere I meddled with right and with wrong.
Wide lies the mead as of old,
and the river is creeping along
By the side of the elm-clad bank
that turns its weedy stream;
And grey o'er its hither lip
the quivering rashes gleam.
There is work in the mead as of old;
they are eager at winning the hay,
While every sun sets bright
and begets a fairer day.
The forks shine white in the sun
round the yellow red-wheeled wain,
Where the mountain of hay grows fast;
and now from out of the lane
Comes the ox-team drawing another,
comes the bailiff and the beer,
And thump, thump, goes the farmer's nag
o'er the narrow bridge of the weir.
High up and light are the clouds,
and though the swallows flit
So high o'er the sunlit earth,
they are well a part of it,
And so, though high over them,
are the wings of the wandering herne;
In measureless depths above him
doth the fair sky quiver and burn;
The dear sun floods the land
as the morning falls toward noon,
And a little wind is awake
in the best of the latter June.
They are busy winning the hay,
and the life and the picture they make
If I were as once I was,
I should deem it made for my sake;
For here if one need not work
is a place for happy rest,
While one's thought wends over the world
north, south, and east and west.
There are the men and the maids,
and the wives and the gaffers grey
Of the fields I know so well,
and but little changed are they
Since I was a lad amongst them;
and yet how great is the change!
Strange are they grown unto me;
yea I to myself am strange.
Their talk and their laughter mingling
with the music of the meads
Has now no meaning to me
to help or to hinder my needs,
So far from them have I drifted.
And yet amidst of them goes
A part of myself, my boy,
and of pleasure and pain he knows,
And deems it something strange,
when he is other than glad.
Lo now! the woman that stoops
and kisses the face of the lad,
And puts a rake in his hand
and laughs in his laughing face.
Whose is the voice that laughs
in the old familiar place?
Whose should it be but my love's,
if my love were yet on the earth?
Could she refrain from the fields
where my joy and her joy had birth,
When I was there and her child,
on the grass that knew her feet
'Mid the flowers that led her on
when the summer eve was sweet?
No, no, it is she no longer;
never again can she come
And behold the hay-wains creeping
o'er the meadows of her home;
No more can she kiss her son
or put the rake in his hand
That she handled a while agone
in the midst of the haymaking band.
Her laughter is gone and her life;
there is no such thing on the earth,
No share for me then in the stir,
no share in the hurry and mirth.
Nay, let me look and believe
that all these will vanish away,
At least when the night has fallen,
and that she will be there 'mid the hay,
Happy and weary with work,
waiting and longing for love.
There will she be, as of old,
when the great moon hung above,
And lightless and dead was the village,
and nought but the weir was awake;
There will she rise to meet me,
and my hands will she hasten to take,
And thence shall we wander away,
and over the ancient bridge
By many a rose-hung hedgerow,
till we reach the sun-burnt ridge
And the great trench digged by the Romans:
there then awhile shall we stand,
To watch the dawn come creeping
o'er the fragrant lovely land,
Till all the world awaketh,
and draws us down, we twain,
To the deeds of the field and the fold
and the merry summer's gain.
Ah thus, only thus shall I see her,
in dreams of the day or the night,
When my soul is beguiled of its sorrow
to remember past delight.
She is gone. She was and she is not;
there is no such thing on the earth
But e'en as a picture painted;
and for me there is void and dearth
That I cannot name or measure.
Yet for me and all these she died,
E'en as she lived for awhile,
that the better day might betide.
Therefore I live, and I shall live
till the last day's work shall fail.
Have patience now but a little
and I will tell you the tale
Of how and why she died,
And why I am weak and worn,
And have wandered away to the meadows
and the place where I was born;
But here and to-day I cannot;
for ever my thought will stray
To that hope fulfilled for a little
and the bliss of the earlier day.
Of the great world's hope and anguish
to-day I scarce can think;
Like a ghost, from the lives of the living
and their earthly deeds I shrink.
I will go adown by the water
and over the ancient bridge,
And wend in our footsteps of old
till I come to the sun-burnt ridge,
And the great trench digged by the Romans;
and thence awhile will I gaze,
And see three teeming counties
stretch out till they fade in the haze;
And in all the dwellings of man
that thence mine eyes shall see,
What man as hapless as I am
beneath the sun shall be?
O fool, what words are these?
Thou hast a sorrow to nurse,
And thou hast been bold and happy;
but these, if they utter a curse,
No sting it has and no meaning,
it is empty sound on the air.
Thy life is full of mourning,
and theirs so empty and bare,
That they have no words of complaining;
nor so happy have they been
That they may measure sorrow
or tell what grief may mean.
And thou; thou hast deeds to do,
and toil to meet thee soon;
Depart and ponder on these
through the sun-worn afternoon.
MINE AND THINE
FROM A FLEMISH POEM OF THE FOURTEENTH
CENTURY
Two words about the world we see,
And nought but Mine and Thine they be.
Ah! might we drive them forth and wide
With us should rest and peace abide;
All free, nought owned of goods and gear,
By men and women though it were.
Common to all all wheat and wine
Over the seas and up the Rhine.
No manslayer then the wide world o'er
When Mine and Thine are known no more.
Yea, God, well counselled for our health,
Gave all this fleeting earthly wealth
A common heritage to all,
That men might feed them therewithal,
And clothe their limbs and shoe their feet
And live a simple life and sweet.
But now so rageth greediness
That each desireth nothing less
Than all the world, and all his own;
And all for him and him alone.
THE LAY OF CHRISTINE
TRANSLATED FROM THE ICELANDIC
Of silk my gear was shapen,
Scarlet they did on me,
Then to the sea-strand was I borne
And laid in a bark of the sea.
O well were I from the World away.
Befell it there I might not drown,
For God to me was good;
The billows bare me up a-land
Where grew the fair green-wood.
O well were I from the World away.
There came a Knight a-riding
With three swains along the way,
And he took me up, the little-one,
On the sea-sand as I lay.
O well were I from the World away.
He took me up, and bare me home
To the house that was his own,
And there bode I so long with him
That I was his love alone.
O well were I from the World away.
But the very first night we lay abed
Befell his sorrow and harm,
That thither came the King's ill men,
And slew him on mine arm.
O well were I from the World away.
There slew they Adalbright the King,
Two of his swains slew they,
But the third sailed swiftly from the land
Sithence I saw him never a day.
O well were I from the World away.
O wavering hope of this world's bliss,
How shall men trow in thee?
My Grove of Gems is gone away
For mine eyes no more to see!
O well were I from the World away.
Each hour the while my life shall last
Remembereth him alone,
Such heavy sorrow have I got
From our meeting long agone.
O well were I from the World away.
O, early in the morning-tide
Men cry: "Christine the fair,
Art thou well content with that true love
Thou sittest loving there?"
O well were I from the World away.
"Ah, yea, so well I love him,
And so dear my love shall be,
That the very God of Heaven aloft
Worshippeth him and me.
O well were I from the World away.
"Ah, all the red gold I have got
Well would I give to-day,
Only for this and nothing else
From the world to win away."
O well were I from the World away.
"Nay, midst all folk upon the earth
Keep thou thy ruddy gold,
And love withal the mighty lord
That wedded thee of old."
O well were I from the World away.
HILDEBRAND AND HELLELIL
TRANSLATED FROM THE DANISH
Hellelil sitteth in bower there,
None knows my grief but God alone,
And seweth at the seam so fair,
I never wail my sorrow to any other one.
But there whereas the gold should be
With silk upon the cloth sewed she.
Where she should sew with silken thread
The gold upon the cloth she laid.
So to the Queen the word came in
That Hellelil wild work doth win.
Then did the Queen do furs on her
And went to Hellelil the fair.
"O swiftly sewest thou, Hellelil,
Yet nought but mad is thy sewing still!"
"Well may my sewing be but mad
Such evil hap as I have had.
My father was good king and lord,
Knights fifteen served before his board.
He taught me sewing royally,
Twelve knights had watch and ward of me.
Well served eleven day by day,
To folly the twelfth did me bewray.
And this same was hight Hildebrand,
The King's son of the English Land.
But in bower were we no sooner laid
Than the truth thereof to my father was said.
Then loud he cried o'er garth and hall:
'Stand up, my men, and arm ye all!
'Yea draw on mail and dally not,
Hard neck lord Hildebrand hath got!'
They stood by the door with glaive and spear;
'Hildebrand rise and hasten here!'
Lord Hildebrand stroked my white white cheek:
'O love, forbear my name to speak.
'Yea even if my blood thou see,
Name me not, lest my death thou be.'
Out from the door lord Hildebrand leapt,
And round about his good sword swept.
The first of all that he slew there
Were my seven brethren with golden hair.
Then before him stood the youngest one,
And dear he was in the days agone.
Then I cried out: 'O Hildebrand,
In the name of God now stay thine hand.
'O let my youngest brother live
Tidings hereof to my mother to give!'
No sooner was the word gone forth
Than with eight wounds fell my love to earth.
My brother took me by the golden hair,
And bound me to the saddle there.
There met me then no littlest root,
But it tore off somewhat of my foot.
No littlest brake the wild-wood bore,
But somewhat from my legs it tore.
No deepest dam we came unto
But my brother's horse he swam it through
But when to the castle gate we came,
There stood my mother in sorrow and shame.
My brother let raise a tower high,
Bestrewn with sharp thorns inwardly.
He took me in my silk shirt bare
And cast me into that tower there.
And wheresoe'er my legs I laid
Torment of the thorns I had.
Wheresoe'er on feet I stood
The prickles sharp drew forth my blood.
My youngest brother me would slay,
But my mother would have me sold away.
A great new bell my price did buy
In Mary's Church to hang on high.
But the first stroke that ever it strake
My mother's heart asunder brake."
So soon as her sorrow and woe was said,
None knows my grief but God alone,
In the arm of the Queen she sat there dead,
I never tell my sorrow to any other one.
THE SON'S SORROW
FROM THE ICELANDIC
The King has asked of his son so good,
"Why art thou hushed and heavy of mood?
O fair it is to ride abroad.
Thou playest not, and thou laughest not;
All thy good game is clean forgot."
"Sit thou beside me, father dear,
And the tale of my sorrow shalt thou hear.
Thou sendedst me unto a far-off land,
And gavest me into a good Earl's hand.
Now had this good Earl daughters seven,
The fairest of maidens under heaven.
One brought me my meat when I should dine,
One cut and sewed my raiment fine.
One washed and combed my yellow hair,
And one I fell to loving there.
Befell it on so fair a day,
We minded us to sport and play.
Down in a dale my horse bound I,
Bound on my saddle speedily.
Bright red she was as the flickering flame
When to my saddle-bow she came.
Beside my saddle-bow she stood,
'To flee with thee to my heart were good.'
Kind was my horse and good to aid,
My love upon his back I laid.
We gat us from the garth away,
And none was ware of us that day.
But as we rode along the sand
Behold a barge lay by the land.
So in that boat did we depart,
And rowed away right glad at heart.
When we came to the dark wood and the shade
To raise the tent my true-love bade.
Three sons my true-love bore me there,
And syne she died who was so dear.
A grave I wrought her with my sword,
With my fair shield the mould I poured.
First in the mould I laid my love,
Then all my sons her breast above.
And I without must lie alone;
So from the place I gat me gone."
No man now shall stand on his feet
To love that love, to woo that sweet:
O fair it is to ride abroad.
AGNES AND THE HILL-MAN
TRANSLATED FROM THE DANISH
Agnes went through the meadows a-weeping,
Fowl are a-singing.
There stood the hill-man heed thereof keeping.
Agnes, fair Agnes!
"Come to the hill, fair Agnes, with me,
The reddest of gold will I give unto thee!"
Twice went Agnes the hill round about,
Then wended within, left the fair world without.
In the hillside bode Agnes, three years thrice told
o'er,
For the green earth sithence fell she longing full
sore.
There she sat, and lullaby sang in her singing,
And she heard how the bells of England were ringing.
Agnes before her true-love did stand:
"May I wend to the church of the English Land?"
"To England's Church well mayst thou be gone,
So that no hand thou lay the red gold upon.
"So that when thou art come the churchyard anear,
Thou cast not abroad thy golden hair.
"So that when thou standest the church within,
To thy mother on bench thou never win.
"So that when thou hearest the high God's name,
No knee unto earth thou bow to the same."
Hand she laid on all gold that was there,
And cast abroad her golden hair.
And when the church she stood within,
To her mother on bench straight did she win.
And when she heard the high God's name,
Knee unto earth she bowed to the same.
When all the mass was sung to its end,
Home with her mother dear did she wend.
"Come, Agnes, into the hillside to me,
For thy seven small sons greet sorely for thee!"
"Let them greet, let them greet, as they have will to
do;
For never again will I hearken thereto!"
Weird laid he on her, sore sickness he wrought,
Fowl are a-singing.
That self-same hour to death was she brought.
Agnes, fair Agnes!
KNIGHT AAGEN AND MAIDEN ELSE
TRANSLATED FROM THE DANISH
It was the fair knight Aagen
To an isle he went his way,
And plighted troth to Else,
Who was so fair a may.
He plighted troth to Else
All with the ruddy gold,
But or ere that day's moon came again
Low he lay in the black, black mould.
It was the maiden Else,
She was fulfilled of woe
When she heard how the fair knight Aagen
In the black mould lay alow.
Uprose the fair knight Aagen,
Coffin on back took he,
And he's away to her bower,
Sore hard as the work might be.
With that same chest on door he smote,
For the lack of flesh and skin;
"O hearken, maiden Else,
And let thy true-love in!"
Then answered maiden Else,
"Never open I my door,
But and if thou namest Jesu's name
As thou hadst might before."
"O hearken, maiden Else,
And open thou thy door,
For Jesu's name I well may name
As I had might before!"
Then uprose maiden Else,
O'er her cheek the salt tears ran,
Nor spared she into her very bower
To welcome that dead man.
O, she's taken up her comb of gold
And combed adown her hair,
And for every hair she combed adown
There fell a weary tear.
"Hearken thou, knight Aagen,
Hearken, true-love, and tell,
If down-adown in the black, black earth
Thou farest ever well?"
"O whenso thou art joyous,
And the heart is glad in thee,
Then fares it with my coffin
That red roses are with me.
"But whenso thou art sorrowful
And weary is thy mood,
Then all within my coffin
Is it dreadful with dark blood.
"Now is the red cock a-crowing,
To the earth adown must I;
Down to the earth wend all dead folk,
And I wend in company.
"Now is the black cock a-crowing,
To the earth must I adown,
For the gates of Heaven are opening now,
Thereto must I begone."
Uprose the fair knight Aagen,
Coffin on back took he,
And he's away to the churchyard now,
Sore hard as the work might be.
But so wrought maiden Else,
Because of her weary mood,
That she followed after own true love
All through the mirk wild wood.
But when the wood was well passed through,
And in the churchyard they were,
Then was the fair knight Aagen
Waxen wan of his golden hair.
And when therefrom they wended
And were the church within,
Then was the fair knight Aagen
Waxen wan of cheek and chin.
"Hearken thou, maiden Else,
Hearken, true-love, to me,
Weep no more for thine own troth-plight,
However it shall be!
"Look thou up to the heavens aloft,
To the little stars and bright,
And thou shalt see how sweetly
It fareth with the night!"
She looked up to the heavens aloft,
To the little stars bright above.
The dead man sank into his grave,
Ne'er again she saw her love.
Home then went maiden Else,
Mid sorrow manifold,
And ere that night's moon came again
She lay alow in the mould.