Poems of Giosuè Carducci, Translated with two introductory essays: / I. Giosuè Carducci and the Hellenic reaction in Italy. II. Carducci and the classic realism
Explore more books like this:
About This Book
The volume opens with two essays that analyze the poet's Hellenic revival and his classic-realist aesthetic, situating his work amid tensions between ecclesiastical influence, chivalric import, and native national feeling. It then presents translations of numerous poems—hymns, sonnets, dedicatory pieces, patriotic and religious lyrics, and descriptive sketches—covering classical subjects, Dantean and Virgilian allusions, personal reflection, and social observation. Together the critical essays and translated poems emphasize classical forms, historical memory, and a restrained realism that seeks to renew Italian literary identity.
About the Author
More Books by This Author
2 picks
You May Also Like
6 picks
"'Tis Sixty Years Since" / Address of Charles Francis Adams; Founders' Day, January 16, 1913
by Charles Francis Adams
"... és a felelősségtől való rettegés"
by Émile Faguet
"A Most Unholy Trade," Being Letters on the Drama by Henry James
by Henry James
"About My Father's Business": Work Amidst the Sick, the Sad, and the Sorrowing
by Thomas Archer
"America for Americans!" / The Typical American, Thanksgiving Sermon
by John Philip Newman
"Bethink Yourselves!"
by graf Leo Tolstoy

