WeRead Powered by ReaderPub
Poems of Rural Life in the Dorset Dialect cover

Poems of Rural Life in the Dorset Dialect

Chapter 275: THIRD COLLECTION.
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

The collection presents short lyrical and narrative poems written in Dorset dialect that evoke seasonal life in a rural community. Across sections for spring, summer, autumn and winter, the poems depict landscapes, animal and farm work, harvests, village customs, family moments, religious observances, festivals and quiet evening reflections, balancing plain speech with rustic humor and grief. Many pieces are pastoral eclogues or songs, and a pronunciation guide and glossary of local words help readers access the dialect.



MOONLIGHT ON THE DOOR.

MY LOVE'S GUARDIAN ANGEL.

LEEBURN MILL,

PRAISE O' DO'SET.

If you in Do'set be a-roamèn,

An' ha' business at a farm,

Then woont ye zee your eäle a-foamèn!

Or your cider down to warm?

Woont ye have brown bread a-put ye,

An' some vinny cheese a-cut ye?

Butter?—rolls o't!

Cream?—why bowls o't!

Woont ye have, in short, your vill,

A-gi'ed wi' a right good will?

Friend an' wife,

Fathers, mothers, sisters, brothers.

Happy, happy, be their life!

Vor Do'set dear,

Then gi'e woone cheer;

D'ye hear? woone cheer!

If you do zee our good men travel,

Down a-voot, or on their meäres,

Along the windèn leänes o' gravel,

To the markets or the feäirs,—

Though their ho'ses cwoats be ragged,

Though the men be muddy-laggèd,

Be they roughish,

Be they gruffish,

They be sound, an' they will stand

By what is right wi' heart an' hand.

Friend an' wife,

Fathers, mothers, sisters, brothers,

Happy, happy, be their life!

Vor Do'set dear,

Then gi'e woone cheer;

D'ye hear? woone cheer!






POEMS OF RURAL LIFE.





THIRD COLLECTION.



WOONE SMILE MWORE

THE ECHO.

VULL A MAN.

NAIGHBOUR PLAŸMEÄTES.

O jaÿ betide the dear wold mill,

My naïghbour plaÿmeätes' happy hwome,

Wi' rollèn wheel, an' leäpèn foam,

Below the overhangèn hill,

Where, wide an' slow,

The stream did flow,

An' flags did grow, an' lightly vlee

Below the grey-leav'd withy tree,

While clack, clack, clack, vrom hour to hour,

Wi' whirlèn stwone, an' streamèn flour,

Did goo the mill by cloty Stour.

An' there in geämes by evenèn skies,

When Meäry zot her down to rest,

The broach upon her pankèn breast,

Did quickly vall an' lightly rise,

While swans did zwim

In steätely trim.

An' swifts did skim the water, bright

Wi' whirlèn froth, in western light;

An' clack, clack, clack, that happy hour,

Wi' whirlèn stwone, an' streamèn flour,

Did goo the mill by cloty Stour.

But should I vind a-heavèn now

Her breast wi' aïr o' thik dear pleäce?

Or zee dark locks by such a brow,

Or het o' plaÿ on such a feäce?

No! She's now staïd,

An' where she plaÿ'd,

There's noo such maïd that now ha' took

The pleäce that she ha' long vorsook,

Though clack, clack, clack, vrom hour to hour,

Wi' whirlèn stwone an' streamèn flour,

Do goo the mill by cloty Stour.

An' still the pulley rwope do heist

The wheat vrom red-wheeled waggon beds.

An' ho'ses there wi' lwoads of grist,

Do stand an' toss their heavy heads;

But on the vloor,

Or at the door,

Do show noo mwore the kindly feäce

Her father show'd about the pleäce,

As clack, clack, clack, vrom hour to hour,

Wi' whirlèn stwone, an' streamèn flour,

Did goo his mill by cloty Stour.



THE LARK.

As I, below the mornèn sky,

Wer out a workèn in the lew

O' black-stemm'd thorns, a-springèn high,

Avore the worold-boundèn blue,

A-reäkèn, under woak tree boughs,

The orts a-left behin' by cows.

Above the grey-grow'd thistle rings,

An' deäisy-buds, the lark, in flight,

Did zing a-loft, wi' flappèn wings,

Tho' mwore in heärèn than in zight;

The while my bwoys, in plaÿvul me'th,

Did run till they wer out o' breath.

Then woone, wi' han'-besheäded eyes,

A-stoppèn still, as he did run,

Look'd up to zee the lark arise

A-zingèn to the high-gone zun;

The while his brother look'd below

Vor what the groun' mid have to show

Zoo woone did watch above his head

The bird his hands could never teäke;

An' woone, below, where he did tread,

Vound out the nest within the breäke;

But, aggs be only woonce a-vound,

An' uncaught larks ageän mid sound.



THE TWO CHURCHES.



WOAK HILL.

THE HEDGER.

IN THE SPRING.

THE FLOOD IN SPRING.

COMEN HWOME

GRAMMER A-CRIPPLED.

"The zunny copse ha' birds to zing,

The leäze ha' cows to low,

The elem trees ha' rooks on wing,

The meäds a brook to flow,

But I can walk noo mwore, to pass

The drashel out abrode,

To wear a path in theäse year's grass

Or tread the wheelworn road,"

Cried Grammer, "then adieu,

O runnèn brooks,

An' vleèn rooks,

I can't come out to you.

If 'tis God's will, why then 'tis well,

That I should bide 'ithin a wall."

[page 353]

An' then the childern, wild wi' fun,

An' loud wi' jaÿvul sounds,

Sprung in an' cried, "We had a run,

A-plaÿèn heäre an' hounds;

But oh! the cowslips where we stopt

In Maÿcreech, on the knap!"

An' vrom their little han's each dropt

Some cowslips in her lap.

Cried Grammer, "Only zee!

I can't teäke strolls,

An' little souls

Would bring the vields to me.

Since 'tis God's will, an' mus' be well

That I should bide 'ithin a wall."

"Oh! there be prison walls to hold

The han's o' lawless crimes,

An' there be walls arear'd vor wold

An' zick in tryèn times;

But oh! though low mid slant my ruf,

Though hard my lot mid be,

Though dry mid come my daily lwoaf,

Mid mercy leäve me free!"

Cried Grammer, "Or adieu

To jaÿ; O grounds,

An' bird's gaÿ sounds

If I mus' gi'e up you,

Although 'tis well, in God's good will,

That I should bide 'ithin a wall."

THE CASTLE RUINS.




Eclogue.


JOHN, JEALOUS AT SHROTON FEÄIR.


Jeäne; her Brother; John, her Sweetheart; and Racketèn Joe


JEÄNE.
HER BROTHER.

Here, come an' zit out here a bit,

An' put yourzelf to rights.


JOHN.

No, Jeäne; no, no! Now you don't show

The very wo'st o' plights.


HER BROTHER.

Come, come, there's little harm adone;

Your hoops be out so roun's the zun.


JOHN.

An' there's your bonnet back in sheäpe.


HER BROTHER.

An' there's your pin, and there's your ceäpe.


JOHN.

An' there your curls do match, an' there

'S the vittiest maïd in all the feäir.


JEÄNE.

Now look, an' tell us who's a-spied

Vrom Sturminster, or Manston zide.


HER BROTHER.

There's rantèn Joe! How he do stalk,

An' zwang his whip, an' laugh, an' talk!


JOHN.

An' how his head do wag, avore his steppèn lag.

Jist like a pigeon's in a walk!


HER BROTHER.

Heigh! there, then, Joey, ben't we proud


JEÄNE.

He can't hear you among the crowd.


HER BROTHER.

Why, no, the thunder peals do drown the sound o' wheels.

His own pipe is a-pitched too loud.

What, you here too?


RACKETÈN JOE.

Yes, Sir, to you.

All o' me that's a-left.


JEÄNE.

A body plump's a goodish lump

Where reämes ha' such a heft.


JOHN.

Who lost his crown a-racèn?


RACKETÈN JOE.

Who?

Zome silly chap abackèn you.

Well, now, an' how do vo'k treat Jeäne?


JEÄNE.

Why not wi' feärèns.


RACKETÈN JOE.

What d'ye meän,

When I've a-brought ye such a bunch

O' theäse nice ginger-nuts to crunch?

An' here, John, here! you teäke a vew.


JOHN.

No, keep em all vor Jeäne an' you!


RACKETÈN JOE.

Well, Jeäne, an' when d'ye meän to come

An' call on me, then, up at hwome.

You han't a-come athirt, since I'd my voot a-hurt,

A-slippèn vrom the tree I clomb.


JEÄNE.

Well, if so be that you be stout

On voot ageän, you'll vind me out.


JOHN.

Aye, better chaps woont goo, not many steps vor you,

If you do hawk yourzelf about.


RACKETÈN JOE.

Wull John, come too?


JOHN.

No, thanks to you.

Two's company, dree's nwone.


HER BROTHER.

There don't be stung by his mad tongue,

'Tis nothèn else but fun.


JEÄNE.

There, what d'ye think o' my new ceäpe?


JOHN.

Why, think that 'tis an ugly sheäpe.


JEÄNE.