WeRead Powered by ReaderPub
Poems of Rural Life in the Dorset Dialect cover

Poems of Rural Life in the Dorset Dialect

Chapter 75: Eclogue.
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

The collection presents short lyrical and narrative poems written in Dorset dialect that evoke seasonal life in a rural community. Across sections for spring, summer, autumn and winter, the poems depict landscapes, animal and farm work, harvests, village customs, family moments, religious observances, festivals and quiet evening reflections, balancing plain speech with rustic humor and grief. Many pieces are pastoral eclogues or songs, and a pronunciation guide and glossary of local words help readers access the dialect.

You noggerhead! last year thou meäd'st a rick,

An' then we had to trig en wi' a stick.

An' what did John that tipp'd en zay? Why zaid

He stood a-top o'en all the while in dread,

A-thinkèn that avore he should a-done en

He'd tumble over slap wi' him upon en.

SAM.

You yoppèn dog! I warnt I meäde my rick

So well's thou meäd'st thy lwoad o' haÿ last week.

They hadden got a hundred yards to haul en,

An' then they vound 'twer best to have en boun',

Vor if they hadden, 'twould a-tumbl'd down;

An' after that I zeed en all but vallèn,

An' trigg'd en up wi' woone o'm's pitchèn pick,

To zee if I could meäke en ride to rick;

An' when they had the dumpy heap unboun',

He vell to pieces flat upon the groun'.

BOB.

Do shut thy lyèn chops! What dosten mind

Thy pitchèn to me out in Gully-plot,

A-meäkèn o' me waït (wast zoo behind)

A half an hour vor ev'ry pitch I got?

An' how didst groun' thy pick? an' how didst quirk

To get en up on end? Why hadst hard work

To rise a pitch that wer about so big

'S a goodish crow's nest, or a wold man's wig!

Why bist so weak, dost know, as any roller:

Zome o' the women vo'k will beät thee hollor.

SAM.

You snub-nos'd flopperchops! I pitch'd so quick,

That thou dost know thou hadst a hardish job

To teäke in all the pitches off my pick;

An' dissèn zee me groun' en, nother, Bob.

An' thou bist stronger, thou dost think, than I?

Girt bandy-lags! I jist should like to try.

We'll goo, if thou dost like, an' jist zee which

Can heave the mwost, or car the biggest nitch.

BOB.

There, Sam, do meäke me zick to hear thy braggèn!

Why bissen strong enough to car a flagon.

SAM.

You grinnèn fool! why I'd zet thee a-blowèn,

If thou wast wi' me vor a day a-mowèn.

I'd wear my cwoat, an' thou midst pull thy rags off,

An' then in half a zwath I'd mow thy lags off.

BOB.

Thee mow wi' me! Why coossen keep up wi' me:

Why bissèn fit to goo a-vield to skimmy,

Or mow down docks an' thistles! Why I'll bet

A shillèn, Samel, that thou cassen whet.

SAM.

Now don't thee zay much mwore than what'st a-zaid,

Or else I'll knock thee down, heels over head.

BOB.

Thou knock me down, indeed! Why cassen gi'e

A blow half hard enough to kill a bee.

SAM.

Well, thou shalt veel upon thy chops and snout.

BOB.

Come on, then, Samel; jist let's have woone bout.



WHERE WE DID KEEP OUR FLAGON.

WEEK'S END IN ZUMMER, IN THE WOLD VO'K'S TIME.

His aunt an' uncle,—ah! the kind

Wold souls be often in my mind:

A better couple never stood

In shoes, an' vew be voun' so good.

She cheer'd the work-vo'k in theïr tweils

Wi' timely bits an' draps, an' smiles;

An' he païd all o'm at week's end,

Their money down to goo an' spend.

An' zoo, when he'd a-been all roun',

An' païd em all their wages down,

She us'd to bring vor all, by teäle

A cup o' cider or ov eäle,

An' then a tutty meäde o' lots

O' blossoms vrom her flower-nots,

To wear in bands an' button-holes

At church, an' in their evenèn strolls.

The pea that rangled to the oves,

An' columbines an' pinks an' cloves,

Sweet rwosen vrom the prickly tree,

An' jilliflow'rs, an' jessamy;

An' short-liv'd pinies, that do shed

Their leaves upon a eärly bed.

She didden put in honeyzuck:

She'd nwone, she zaïd, that she could pluck

Avore wild honeyzucks, a-vound

In ev'ry hedge ov ev'ry ground.

[page 60]

Zoo maïd an' woman, bwoy an' man,

Went off, while zunzet aïr did fan

Their merry zunburnt feäzen; zome

Down leäne, an' zome drough parrocks hwome.

Ah! who can tell, that ha'nt a-vound,

The sweets o' week's-end comèn round!

When Zadurday do bring woone's mind

The day that's all our own to spend

Wi' God an' wi' an e'thly friend.

The worold's girt vo'k, wi' the best

O' worldly goods mid be a-blest;

But Zunday is the poor man's peärt,

To seäve his soul an' cheer his heart.

THE MEAD A-MOW'D.

THE SKY A-CLEAREN.

THE EVENÈN STAR O' ZUMMER.

THE CLOTE.

(Water-lily.)

I GOT TWO VIELDS.

I got two vields, an' I don't ceäre

What squire mid have a bigger sheäre.

My little zummer-leäze do stratch

All down the hangèn, to a patch

O' meäd between a hedge an' rank

Ov elems, an' a river bank.

Where yollow clotes, in spreadèn beds

O' floatèn leaves, do lift their heads

By bendèn bulrushes an' zedge

A-swaÿèn at the water's edge,

Below the withy that do spread

Athirt the brook his grey-leav'd head.

An' eltrot flowers, milky white,

Do catch the slantèn evenèn light;

An' in the meäple boughs, along

The hedge, do ring the blackbird's zong;

Or in the day, a-vleèn drough

The leafy trees, the whoa'se gookoo

Do zing to mowers that do zet

Their zives on end, an' stan' to whet.

From my wold house among the trees

A leäne do goo along the leäze

O' yollow gravel, down between

Two mossy banks vor ever green.

An' trees, a-hangèn overhead,

Do hide a trinklèn gully-bed,

A-cover'd by a bridge vor hoss

Or man a-voot to come across.

Zoo wi' my hwomestead, I don't ceäre

What squire mid have a bigger sheäre!



POLLY BE-EN UPZIDES WI' TOM.

BE'MI'STER.

Sweet Be'mi'ster, that bist a-bound

By green an' woody hills all round,

Wi' hedges, reachèn up between

A thousan' vields o' zummer green,

Where elems' lofty heads do drow

Their sheädes vor haÿ-meakers below,

An' wild hedge-flow'rs do charm the souls

O' maïdens in their evenèn strolls.

When I o' Zunday nights wi' Jeäne

Do saunter drough a vield or leäne,

Where elder-blossoms be a-spread

Above the eltrot's milk-white head,

An' flow'rs o' blackberries do blow

Upon the brembles, white as snow,

To be outdone avore my zight

By Jeän's gaÿ frock o' dazzlèn white;

Oh! then there's nothèn that's 'ithout

Thy hills that I do ho about,—

Noo bigger pleäce, noo gaÿer town,

Beyond thy sweet bells' dyèn soun',

As they do ring, or strike the hour,

At evenèn vrom thy wold red tow'r.

No: shelter still my head, an' keep

My bwones when I do vall asleep.



THATCHEN O' THE RICK.

As I wer out in meäd last week,

A-thatchèn o' my little rick,

There green young ee-grass, ankle-high,

Did sheen below the cloudless sky;

An' over hedge in tother groun',

Among the bennets dry an' brown,

My dun wold meäre, wi' neck a-freed

Vrom Zummer work, did snort an' veed;

An' in the sheäde o' leafy boughs,

My vew wold ragged-cwoated cows

Did rub their zides upon the raïls,

Or switch em wi' their heäiry taïls.

An' as the mornèn zun rose high

Above my mossy roof clwose by,

The blue smoke curreled up between

The lofty trees o' feädèn green:

A zight that's touchèn when do show

A busy wife is down below,

A-workèn hard to cheer woone's tweil

Wi' her best feäre, an' better smile.

Mid women still in wedlock's yoke

Zend up, wi' love, their own blue smoke,

An' husbands vind their bwoards a-spread

By faïthvul hands when I be dead,

An' noo good men in ouer land

Think lightly o' the weddèn band.

True happiness do bide alwone

Wi' them that ha' their own he'th-stwone

To gather wi' their childern roun',

A-smilèn at the worold's frown.

[page 69]

My bwoys, that brought me thatch an' spars,

Wer down a-taïtèn on the bars,

Or zot a-cuttèn wi' a knife,

Dry eltrot-roots to meäke a fife;

Or drevèn woone another round

The rick upon the grassy ground.

An', as the aïer vrom the west

Did fan my burnèn feäce an' breast,

An' hoppèn birds, wi' twitt'rèn beaks,

Did show their sheenèn spots an' streaks,

Then, wi' my heart a-vill'd wi' love

An' thankvulness to God above,

I didden think ov anything

That I begrudg'd o' lord or king;

Vor I ha' round me, vur or near,

The mwost to love an' nwone to fear,

An' zoo can walk in any pleäce,

An' look the best man in the feäce.

What good do come to eächèn heads,

O' lièn down in silken beds?

Or what's a coach, if woone do pine

To zee woone's naïghbour's twice so fine?

Contentment is a constant feäst,

He's richest that do want the leäst.

BEES A-ZWARMEN.

READEN OV A HEAD-STWONE.

ZUMMER EVENÈN DANCE.


Eclogue.


THE VEAIRIES.


Simon an' Samel.



SIMON.

There's what the vo'k do call a veäiry ring

Out there, lo'k zee. Why, 'tis an oddish thing.

SAMEL.

Ah! zoo do seem. I wunder how do come!

What is it that do meäke it, I do wonder?

SIMON.

Be hang'd if I can tell, I'm sure! But zome

Do zay do come by lightnèn when do thunder;

An' zome do say sich rings as thík ring there is,

Do grow in dancèn-tracks o' little veäiries,

That in the nights o' zummer or o' spring

Do come by moonlight, when noo other veet

Do tread the dewy grass, but their's, an' meet

An' dance away together in a ring.

SAMEL.

An' who d'ye think do work the fiddlestick?

A little veäiry too, or else wold Nick!

SIMON.

Why, they do zay, that at the veäiries' ball,

There's nar a fiddle that's a-heär'd at all;

But they do plaÿ upon a little pipe

A-meäde o' kexes or o' straws, dead ripe,

A-stuck in row (zome short an' longer zome)

Wi' slime o' snaïls, or bits o' plum-tree gum,

An' meäke sich music that to hear it sound,

You'd stick so still's a pollard to the ground.

SAMEL.

What do em dance? 'Tis plaïn by theäse green wheels,

They don't frisk in an' out in dree-hand reels;

Vor else, instead o' theäse here girt round O,

The'd cut us out a figure aïght (8), d'ye know.

SIMON.

Oh! they ha' jigs to fit their little veet.

They woulden dance, you know, at their fine ball,

The dree an' vow'r han' reels that we do sprawl

An' kick about in, when we men do meet.

SAMEL.

An' zoo have zome vo'k, in their midnight rambles,

A-catch'd the veäiries, then, in theäsem gambols.

SIMON.

Why, yes; but they be off lik' any shot,

So soon's a man's a-comèn near the spot

SAMEL.

But in the day-time where do veäiries hide?

Where be their hwomes, then? where do veäiries bide?

SIMON.

Oh! they do get awaÿ down under ground,

In hollow pleäzen where they can't be vound.

But still my gramfer, many years agoo,

(He liv'd at Grenley-farm, an milk'd a deäiry),

If what the wolder vo'k do tell is true,

Woone mornèn eärly vound a veäiry.

SAMEL.

An' did he stop, then, wi' the good wold bwoy?

Or did he soon contrive to slip awoy?

SIMON.


FALL.


CORN A-TURNEN YOLLOW

The windless copse ha' sheädy boughs,

Wi' blackbirds' evenèn whistles;

The hills ha' sheep upon their brows,

The zummerleäze ha' thistles:

The meäds be gaÿ in grassy Maÿ,

But, oh! vrom hill to hollow,

Let me look down upon a groun'

O' corn a-turnèn yollow.

An' pease do grow in tangled beds,

An' beäns be sweet to snuff, O;

The teäper woats do bend their heads,

The barley's beard is rough, O.

The turnip green is fresh between

The corn in hill or hollow,

But I'd look down upon a groun'

O' wheat a-turnèn yollow.

'Tis merry when the brawny men

Do come to reap it down, O,

Where glossy red the poppy head

'S among the stalks so brown, O.

'Tis merry while the wheat's in hile,

Or when, by hill or hollow,

The leäzers thick do stoop to pick

The ears so ripe an' yollow.



A-HAULEN O' THE CORN.

HARVEST HWOME.

The vu'st peärt. The Supper.

HARVEST HWOME.

Second Peärt. What they did after Supper.

A ZONG OV HARVEST HWOME.

The ground is clear. There's nar a ear

O' stannèn corn a-left out now,

Vor win' to blow or raïn to drow;

'Tis all up seäfe in barn or mow.

Here's health to them that plough'd an' zow'd;

Here's health to them that reap'd an' mow'd,

An' them that had to pitch an' lwoad,

Or tip the rick at Harvest Hwome.

The happy zight,—the merry night,

The men's delight,—the Harvest Hwome.

[page 81]

An' mid noo harm o' vire or storm

Beval the farmer or his corn;

An' ev'ry zack o' zeed gi'e back

A hunderd-vwold so much in barn.

An' mid his Meäker bless his store,

His wife an' all that she've a-bore,

An' keep all evil out o' door,

Vrom Harvest Hwome to Harvest Hwome.

The happy zight,—the merry night,

The men's delight,—the Harvest Hwome.

Mid nothèn ill betide the mill,

As day by day the miller's wheel

Do dreve his clacks, an' heist his zacks,

An' vill his bins wi' show'rèn meal:

Mid's water never overflow

His dousty mill, nor zink too low,

Vrom now till wheat ageän do grow,

An' we've another Harvest Hwome.

The happy zight,—the merry night,

The men's delight,—the Harvest Hwome.

Drough cisterns wet an' malt-kil's het,

Mid barley paÿ the malter's païns;

An' mid noo hurt bevall the wort,

A-bweilèn vrom the brewer's graïns.

Mid all his beer keep out o' harm

Vrom bu'sted hoop or thunder storm,

That we mid have a mug to warm

Our merry hearts nex' Harvest Hwome.

The happy zight,—the merry night,

The men's delight,—the Harvest Hwome.

Wi' jaÿ o' heart mid shooters start

The whirrèn pa'tridges in vlocks;

While shots do vlee drough bush an' tree,

An' dogs do stan' so still as stocks.

An' let em ramble round the farms

Wi' guns 'ithin their bended eärms,

In goolden zunsheen free o' storms,

Rejaïcèn vor the Harvest Hwome.

The happy zight,—the merry night,

The men's delight,—the Harvest Hwome.