WeRead Powered by ReaderPub
Poems, Scots and English cover

Poems, Scots and English

Chapter 5: The Eternal Feminine
Open in WeRead

About This Book

A mixed collection of poems presented in Lowland Scots vernacular alongside English verse, arranged to contrast rustic, conversational pieces with more formal lyrics. The poems shift among pastoral scenes, local anecdote, satirical religious and civic commentary, classical allusion, and wartime or elegiac reflection. Tones range from comic and colloquial to grave and contemplative, with recurrent attention to memory, community, landscape, and moral questioning, and an emphasis on dialectal expression woven into traditional poetic forms.

The Eternal Feminine

When I was a freckled bit bairn
And cam in frae my ploys to the fire,
Wi’ my buits a’ clamjamphried wi’ shairn
And my jaicket a’ speldered wi’ mire,
I got gloomin’ and glunchin’ and paiks,
And nae bite frae the press or the pan,
And my auld grannie said as she skelped me to bed,
“Hech, sirs, what a burden is man!”
When I was a lang-leggit lad,
At waddin’s and kirns a gey cheild,
I hae happit a lass in my maud
And gone cauldrife that she micht hae beild,
And convoyed her bye bogles and stirks,
A kiss at the hindmost my plan;
But a’ that I fand was the wecht o’ her hand,
And “Hech, sirs, what a burden is man!”
When Ailie and me were made yin
We set up in a canty bit cot;
Sair wrocht we day oot and day in,
We were unco content wi’ oor lot.
But whiles wi’ a neebor I’d tak
A gless that my heid couldna stan’;
Syne she’d greet for a week, and nae word wad she speak
But “Hech, sirs, what a burden is man!”
She dee’d, and my dochter and me
For the lave wi’ ilk ither maun shift.
Nae tentier lass could ye see;
The wooers cam doun like a drift;
But sune wi’ an unco blae glower
Frae the doorstep they rade and they ran,
And she’d sigh to hersel’, as she gae’d to the well,
“Hech, sirs, what a burden is man!”
She’s mairrit by noo and she’s got
A white-heided lass o’ her ain.
White-heided mysel, as I stot
Roond the doors o’ her shouther I’m fain.
What think ye that wean said yestreen?
I’ll tell ye, believe’t if ye can;
She primmed up her mou’ and said saft as a doo,
“Hech, sirs, what a burden is man!”

1912