To Beltramo.] You may retire. [Exit Beltramo.
Antonio Foscarini—
You stand here—arraigned
Of foul ingratitude and treason ’gainst
Your country’s state and sovereignty. Events
Appear against you. You have violated
A late and solemn law. What answer you
To this high charge?
Speak freely. We
Would fain be merciful, if you reveal
Such motives as may palliate the deed.
What was your business ’neath the Spaniard’s roof?
Nay, consider well,
Sincerity may save you.
I can give
No further answer.
He confesses guilt.
Is it not plain?
Honor I here defend—
Not life.
So obstinate? let us then try
If torture will avail!
No—not the torture!
He is too weak for it; we could not hope
To force the truth by violent means from him.
Unwonted clemency! I well can guess
Its meaning!
(To Foscarini.) Dost thou not fear the torture?
Ye may tear
Emulous, these wretched limbs; your power can never
Reach to the soul, unless your hatred dare
To chronicle as words the groans that falter
Upon the blood-stained lip; here, I repeat it,
I will die silent!
To a gentle judge
Give gentle answer. By thy noble country,
The honor of thine ancestors, all great
In arms and council—by these walls, defended
With blood of thine illustrious sire—I pray thee,
Spare thine own fame! Reveal——
Within my heart
Your prayer is heard. You shall have fit reply.
Lo! on the traitor’s breast, the vestiges
Of foreign wars! Here pierced the Spaniard’s blade!
We would not count thy wounds: the latest one,
Thy hand inflicted.
Aye—in guilty terror.
Waste time no more!
Dost know, misguided youth,
The penalty of thy crime?
And yet
A further punishment.
Dishonor!
Who shall wipe off the stain thy execution
Will fix on all the kindred of thy house?
Answer you that! You may decree, ’tis true,
My death, but with my death you will decree
Your everlasting infamy. Where’er
In future years the deed shall be remembered,
’Twill tell of shame—not mine! The popular voice
May here be dumb—but in all lands, that spurn
The tongue-controlling terrors of your sway,
There shall be weighed—there writ in characters
Indelible—my merits—your reward!
Withdraw a space. [Foscarini retires up the stage.
Appearances
Are strong against him, but his words, though bold,
Seem those of innocence.
Is’t new to you,
The boldness of the guilty?
He preserves,
At least, the aspect of his former virtue.
Hear me! The doge is Foscarini’s friend.
Grant him a meeting with the prisoner;
He may prevail, and draw the secret from him
That we have failed to learn.
Nay—is not life at stake? Should we neglect
Aught that may save the boy?
It is but just.
The doge shall be admitted. Ho! Beltramo!
Take back your prisoner, and whom we shall send
Permit to see him. [Beltramo leads out Foscarini.