WeRead Powered by ReaderPub
Poésies de Daniel Lesueur cover

Poésies de Daniel Lesueur

Chapter 115: PENSÉES D'AUTOMNE
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

A lyrical collection of poems that meditates on religious feeling, philosophical doubt, and the consolations of imagined deities. Verses alternate between vivid evocations of ancient rites and temples, contemplative Eastern scenes, and intimate devotional reflections on suffering, death, and hope. Narrative pieces dramatize acts of compassion and the tension between social barriers and spiritual charity, while shorter lyrics dwell on love, memory, and visionary aspiration. The poems balance reverence and ironic distance, using rich imagery and classical forms to examine illusion, faith, and the human impulse to create meaning.

PENSÉES D'AUTOMNE

Le jour est passé; la nuit est venue

Sous son grand manteau tout de noir velours;

La brume obscurcit la longue avenue...

Mais, tout bas, mon cœur, qui t'aime toujours,

Chante la chanson de toi bien connue.

Le soleil s'éteint; la pluie est venue,

Ses voiles tremblants flottent sur les bois;

L'horizon brouillé se perd sous la nue...

En moi doucement murmure une voix,

Une voix d'amour, de toi bien connue.

L'été s'est enfui; la neige est venue;

L'infini silence emplit nos forêts,

La lune pâlit leur cime chenue...

Mon cœur se souvient: elle a tant d'attraits,

L'histoire d'hier, par toi bien connue!

Les ans passeront. Quand sera venue

La mort, qui clora mes yeux pour jamais,

Qu'alors dans ta main ma main soit tenue,

Afin que mon âme, ô toi que j'aimais,

S'endorme en l'extase où tu l'as connue.