WeRead Powered by ReaderPub
Poésies de Daniel Lesueur cover

Poésies de Daniel Lesueur

Chapter 88: L'OUBLI
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

A lyrical collection of poems that meditates on religious feeling, philosophical doubt, and the consolations of imagined deities. Verses alternate between vivid evocations of ancient rites and temples, contemplative Eastern scenes, and intimate devotional reflections on suffering, death, and hope. Narrative pieces dramatize acts of compassion and the tension between social barriers and spiritual charity, while shorter lyrics dwell on love, memory, and visionary aspiration. The poems balance reverence and ironic distance, using rich imagery and classical forms to examine illusion, faith, and the human impulse to create meaning.

L'OUBLI

Ainsi vous avez cru que l'oubli, vague sombre

Dont le flux lourd et lent monte jour après jour,

Avait pu dans mon cœur effacer jusqu'à l'ombre

De mon divin amour.

La vie est-elle donc, ami, si magnifique

Que j'ose me jouer de son meilleur trésor,

Et compter que demain sa bonté pacifique

Me le rendrait encor?

Hélas! n'est-elle pas si durement amère

Que nous restons tremblants du bonheur effleuré:

Il ne nous apparaît, dans une heure éphémère,

Que pour être pleuré.

Quand nous l'avons touché de nos mains qui frémissent,

Pour qu'il demeure, en vain nous prierions les dieux sourds

Nos cœurs l'ont reconnu, nos cœurs s'épanouissent...

Puis saignent pour toujours.

Et moi qui l'ai saisi, ce bonheur que l'on rêve,

Et moi qui l'ai pressé sur mon sein palpitant,

Je précipiterais sa course déjà brève

Au néant qui l'attend!

Moi qui crains tant pour lui, le sachant périssable,

Sur lui j'appellerais le souffle de l'oubli,

Semblable au vent de mer qui recouvre de sable

Un nom enseveli!

J'oublierais!... Mais quel bien me resterait sur terre,

Puisque vous êtes loin, puisque tout doit finir,

Puisque aujourd'hui déjà mon âme solitaire

N'a plus qu'un souvenir.

J'en réveille l'ivresse et frémis, car je songe

Que ce cher souvenir, seul, n'est point incertain;

Gardé par le Passé, dans lequel mon œil plonge,

Il échappe au destin.

Mais l'espoir, qui vous suit sur votre longue route,

Qui vous ramène à moi tel qu'au soir des adieux,

Dépend de l'Avenir, dont j'épie avec doute

Le mot mystérieux.

C'est pourquoi j'éternise une heure passagère,

Où mon cœur doucement a cru vous deviner;

J'y vivrai jusqu'au jour où votre voix si chère

Viendra m'en détourner.