RUDEL TO THE LADY OF TRIPOLI
This poem was first published in “Bells and Pomegranates” under the head of “Queen Worship.” How exquisite the plea of the unnoticed Flower, with no pretence to vie with the Mountain in its claim upon the Sun’s attention, except this, that the great unchanging Mountain is “vainly favoured,” while the Flower yields itself up in ceaseless and self-forgetting devotion to an imitation, however feeble and foolish, of the great Sun Life.
The second stanza is very rich. There is no mention in it of Sun or Mountain or Flower; but as the Flower looks up to the Sun from its nook at the Mountain’s base, so Rudel yearns for “one gold look” from his Sun, the “Angel of the East.”
The meaning of the third stanza will be apparent when it is remembered that “French Rudel” was a troubadour of the 12th century—the days of the Crusades, and of the romance of chivalry. In those days the best way to communicate with the East would be through some pilgrim passing thither: and nothing would be more natural than such a reference to the “device” which he had patiently, and in spite of difficulty, worked so as to wear it as her “favour:” and once more, it is eminently natural to represent the troubadour, not as sending a written message, but as finding a sympathetic pilgrim to burden his memory with it—charging him to keep it fresh by repetition till it had been duly delivered.