WeRead Powered by ReaderPub
Prince Otto, a Romance cover

Prince Otto, a Romance

Chapter 15: CHAPTER VII—THE PRINCE DISSOLVES THE COUNCIL
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

The story follows an ineffectual young sovereign of a small mountain principality whose private and public lives are disrupted by a distant, proud wife and the intrigues of ambitious courtiers. Restless and ashamed of his passivity, he undertakes secret journeys and disguises that reveal corruption, test loyalties, and force confrontations between honor and expedience. Episodes alternate between comic misadventure and sober reflection as alliances shift, private grievances spill into politics, and the ruler is compelled to reassess duty, love, and authority. The work blends romance, satire of small-state manners, and a study of personal growth under the pressures of governance.

CHAPTER VI—THE PRINCE DELIVERS A LECTURE ON MARRIAGE, WITH PRACTICAL ILLUSTRATIONS OF DIVORCE

With what a world of excellent intentions Otto entered his wife’s cabinet! how fatherly, how tender! how morally affecting were the words he had prepared!  Nor was Seraphina unamiably inclined.  Her usual fear of Otto as a marplot in her great designs was now swallowed up in a passing distrust of the designs themselves.  For Gondremark, besides, she had conceived an angry horror.  In her heart she did not like the Baron.  Behind his impudent servility, behind the devotion which, with indelicate delicacy, he still forced on her attention, she divined the grossness of his nature.  So a man may be proud of having tamed a bear, and yet sicken at his captive’s odour.  And above all, she had certain jealous intimations that the man was false and the deception double.  True, she falsely trifled with his love; but he, perhaps, was only trifling with her vanity.  The insolence of his late mimicry, and the odium of her own position as she sat and watched it, lay besides like a load upon her conscience.  She met Otto almost with a sense of guilt, and yet she welcomed him as a deliverer from ugly things.

But the wheels of an interview are at the mercy of a thousand ruts; and even at Otto’s entrance, the first jolt occurred.  Gondremark, he saw, was gone; but there was the chair drawn close for consultation; and it pained him not only that this man had been received, but that he should depart with such an air of secrecy.  Struggling with this twinge, it was somewhat sharply that he dismissed the attendant who had brought him in.

‘You make yourself at home, chez moi,’ she said, a little ruffled both by his tone of command and by the glance he had thrown upon the chair.

‘Madam,’ replied Otto, ‘I am here so seldom that I have almost the rights of a stranger.’

‘You choose your own associates, Frédéric,’ she said.

‘I am here to speak of it,’ he returned.  ‘It is now four years since we were married; and these four years, Seraphina, have not perhaps been happy either for you or for me.  I am well aware I was unsuitable to be your husband.  I was not young, I had no ambition, I was a trifler; and you despised me, I dare not say unjustly.  But to do justice on both sides, you must bear in mind how I have acted.  When I found it amused you to play the part of Princess on this little stage, did I not immediately resign to you my box of toys, this Grünewald?  And when I found I was distasteful as a husband, could any husband have been less intrusive?  You will tell me that I have no feelings, no preference, and thus no credit; that I go before the wind; that all this was in my character.  And indeed, one thing is true, that it is easy, too easy, to leave things undone.  But Seraphina, I begin to learn it is not always wise.  If I were too old and too uncongenial for your husband, I should still have remembered that I was the Prince of that country to which you came, a visitor and a child.  In that relation also there were duties, and these duties I have not performed.’

To claim the advantage of superior age is to give sure offence.  ‘Duty!’ laughed Seraphina, ‘and on your lips, Frédéric!  You make me laugh.  What fancy is this?  Go, flirt with the maids and be a prince in Dresden china, as you look.  Enjoy yourself, mon enfant, and leave duty and the state to us.’

The plural grated on the Prince.  ‘I have enjoyed myself too much,’ he said, ‘since enjoyment is the word.  And yet there were much to say upon the other side.  You must suppose me desperately fond of hunting.  But indeed there were days when I found a great deal of interest in what it was courtesy to call my government.  And I have always had some claim to taste; I could tell live happiness from dull routine; and between hunting, and the throne of Austria, and your society, my choice had never wavered, had the choice been mine.  You were a girl, a bud, when you were given me—’

‘Heavens!’ she cried, ‘is this to be a love-scene?’

‘I am never ridiculous,’ he said; ‘it is my only merit; and you may be certain this shall be a scene of marriage à la mode.  But when I remember the beginning, it is bare courtesy to speak in sorrow.  Be just, madam: you would think me strangely uncivil to recall these days without the decency of a regret.  Be yet a little juster, and own, if only in complaisance, that you yourself regret that past.’

‘I have nothing to regret,’ said the Princess.  ‘You surprise me.  I thought you were so happy.’

‘Happy and happy, there are so many hundred ways,’ said Otto.  ‘A man may be happy in revolt; he may be happy in sleep; wine, change, and travel make him happy; virtue, they say, will do the like—I have not tried; and they say also that in old, quiet, and habitual marriages there is yet another happiness.  Happy, yes; I am happy if you like; but I will tell you frankly, I was happier when I brought you home.’

‘Well,’ said the Princess, not without constraint, ‘it seems you changed your mind.’

‘Not I,’ returned Otto, ‘I never changed.  Do you remember, Seraphina, on our way home, when you saw the roses in the lane, and I got out and plucked them?  It was a narrow lane between great trees; the sunset at the end was all gold, and the rooks were flying overhead.  There were nine, nine red roses; you gave me a kiss for each, and I told myself that every rose and every kiss should stand for a year of love.  Well, in eighteen months there was an end.  But do you fancy, Seraphina, that my heart has altered?’

‘I am sure I cannot tell,’ she said, like an automaton.

‘It has not,’ the Prince continued.  ‘There is nothing ridiculous, even from a husband, in a love that owns itself unhappy and that asks no more.  I built on sand; pardon me, I do not breathe a reproach—I built, I suppose, upon my own infirmities; but I put my heart in the building, and it still lies among the ruins.’

‘How very poetical!’ she said, with a little choking laugh, unknown relentings, unfamiliar softnesses, moving within her.  ‘What would you be at?’ she added, hardening her voice.

‘I would be at this,’ he answered; ‘and hard it is to say.  I would be at this:—Seraphina, I am your husband after all, and a poor fool that loves you.  Understand,’ he cried almost fiercely, ‘I am no suppliant husband; what your love refuses I would scorn to receive from your pity.  I do not ask, I would not take it.  And for jealousy, what ground have I?  A dog-in-the-manger jealousy is a thing the dogs may laugh at.  But at least, in the world’s eye, I am still your husband; and I ask you if you treat me fairly?  I keep to myself, I leave you free, I have given you in everything your will.  What do you in return?  I find, Seraphina, that you have been too thoughtless.  But between persons such as we are, in our conspicuous station, particular care and a particular courtesy are owing.  Scandal is perhaps not easy to avoid; but it is hard to bear.’

‘Scandal!’ she cried, with a deep breath.  ‘Scandal!  It is for this you have been driving!’

‘I have tried to tell you how I feel,’ he replied.  ‘I have told you that I love you—love you in vain—a bitter thing for a husband; I have laid myself open that I might speak without offence.  And now that I have begun, I will go on and finish.’

‘I demand it,’ she said.  ‘What is this about?’

Otto flushed crimson.  ‘I have to say what I would fain not,’ he answered.  ‘I counsel you to see less of Gondremark.’

‘Of Gondremark?  And why?’ she asked.

‘Your intimacy is the ground of scandal, madam,’ said Otto, firmly enough—‘of a scandal that is agony to me, and would be crushing to your parents if they knew it.’

‘You are the first to bring me word of it,’ said she.  ‘I thank you.’

‘You have perhaps cause,’ he replied.  ‘Perhaps I am the only one among your friends—’

‘O, leave my friends alone,’ she interrupted.  ‘My friends are of a different stamp.  You have come to me here and made a parade of sentiment.  When have I last seen you?  I have governed your kingdom for you in the meanwhile, and there I got no help.  At last, when I am weary with a man’s work, and you are weary of your playthings, you return to make me a scene of conjugal reproaches—the grocer and his wife!  The positions are too much reversed; and you should understand, at least, that I cannot at the same time do your work of government and behave myself like a little girl.  Scandal is the atmosphere in which we live, we princes; it is what a prince should know.  You play an odious part.  Do you believe this rumour?’

‘Madam, should I be here?’ said Otto.

‘It is what I want to know!’ she cried, the tempest of her scorn increasing.  ‘Suppose you did—I say, suppose you did believe it?’

‘I should make it my business to suppose the contrary,’ he answered.

‘I thought so.  O, you are made of baseness!’ said she.

‘Madam,’ he cried, roused at last, ‘enough of this.  You wilfully misunderstand my attitude; you outwear my patience.  In the name of your parents, in my own name, I summon you to be more circumspect.’

‘Is this a request, monsieur mon mari?’ she demanded.

‘Madam, if I chose, I might command,’ said Otto.

‘You might, sir, as the law stands, make me prisoner,’ returned Seraphina.  ‘Short of that you will gain nothing.’

‘You will continue as before?’ he asked.

‘Precisely as before,’ said she.  ‘As soon as this comedy is over, I shall request the Freiherr von Gondremark to visit me.  Do you understand?’ she added, rising.  ‘For my part, I have done.’

‘I will then ask the favour of your hand, madam,’ said Otto, palpitating in every pulse with anger.  ‘I have to request that you will visit in my society another part of my poor house.  And reassure yourself—it will not take long—and it is the last obligation that you shall have the chance to lay me under.’

‘The last?’ she cried.  ‘Most joyfully?’

She offered her hand, and he took it; on each side with an elaborate affectation, each inwardly incandescent.  He led her out by the private door, following where Gondremark had passed; they threaded a corridor or two, little frequented, looking on a court, until they came at last into the Prince’s suite.  The first room was an armoury, hung all about with the weapons of various countries, and looking forth on the front terrace.

‘Have you brought me here to slay me?’ she inquired.

‘I have brought you, madam, only to pass on,’ replied Otto.

Next they came to a library, where an old chamberlain sat half asleep.  He rose and bowed before the princely couple, asking for orders.

‘You will attend us here,’ said Otto.

The next stage was a gallery of pictures, where Seraphina’s portrait hung conspicuous, dressed for the chase, red roses in her hair, as Otto, in the first months of marriage, had directed.  He pointed to it without a word; she raised her eyebrows in silence; and they passed still forward into a matted corridor where four doors opened.  One led to Otto’s bedroom; one was the private door to Seraphina’s.  And here, for the first time, Otto left her hand, and stepping forward, shot the bolt.

‘It is long, madam,’ said he, ‘since it was bolted on the other side.’

‘One was effectual,’ returned the Princess.  ‘Is this all?’

‘Shall I reconduct you?’ he asking, bowing.

‘I should prefer,’ she asked, in ringing tones, ‘the conduct of the Freiherr von Gondremark.’

Otto summoned the chamberlain.  ‘If the Freiherr von Gondremark is in the palace,’ he said, ‘bid him attend the Princess here.’  And when the official had departed, ‘Can I do more to serve you, madam?’ the Prince asked.

‘Thank you, no.  I have been much amused,’ she answered.

‘I have now,’ continued Otto, ‘given you your liberty complete.  This has been for you a miserable marriage.’

‘Miserable!’ said she.

‘It has been made light to you; it shall be lighter still,’ continued the Prince.  ‘But one thing, madam, you must still continue to bear—my father’s name, which is now yours.  I leave it in your hands.  Let me see you, since you will have no advice of mine, apply the more attention of your own to bear it worthily.’

‘Herr von Gondremark is long in coming,’ she remarked.

‘O Seraphina, Seraphina!’ he cried.  And that was the end of their interview.

She tripped to a window and looked out; and a little after, the chamberlain announced the Freiherr von Gondremark, who entered with something of a wild eye and changed complexion, confounded, as he was, at this unusual summons.  The Princess faced round from the window with a pearly smile; nothing but her heightened colour spoke of discomposure.

Otto was pale, but he was otherwise master of himself.

‘Herr von Gondremark,’ said he, ‘oblige me so far: reconduct the Princess to her own apartment.’

The Baron, still all at sea, offered his hand, which was smilingly accepted, and the pair sailed forth through the picture-gallery.

As soon as they were gone, and Otto knew the length and breadth of his miscarriage, and how he had done the contrary of all that he intended, he stood stupefied.  A fiasco so complete and sweeping was laughable, even to himself; and he laughed aloud in his wrath.  Upon this mood there followed the sharpest violence of remorse; and to that again, as he recalled his provocation, anger succeeded afresh.  So he was tossed in spirit; now bewailing his inconsequence and lack of temper, now flaming up in white-hot indignation and a noble pity for himself.

He paced his apartment like a leopard.  There was danger in Otto, for a flash.  Like a pistol, he could kill at one moment, and the next he might he kicked aside.  But just then, as he walked the long floors in his alternate humours, tearing his handkerchief between his hands, he was strung to his top note, every nerve attent.  The pistol, you might say, was charged.  And when jealousy from time to time fetched him a lash across the tenderest of his feeling, and sent a string of her fire-pictures glancing before his mind’s eye, the contraction of his face was even dangerous.  He disregarded jealousy’s inventions, yet they stung.  In this height of anger, he still preserved his faith in Seraphina’s innocence; but the thought of her possible misconduct was the bitterest ingredient in his pot of sorrow.

There came a knock at the door, and the chamberlain brought him a note.  He took it and ground it in his hand, continuing his march, continuing his bewildered thoughts; and some minutes had gone by before the circumstance came clearly to his mind.  Then he paused and opened it.  It was a pencil scratch from Gotthold, thus conceived:

‘The council is privately summoned at once.

G. v. H.’

If the council was thus called before the hour, and that privately, it was plain they feared his interference.  Feared: here was a sweet thought.  Gotthold, too—Gotthold, who had always used and regarded him as a mere peasant lad, had now been at the pains to warn him; Gotthold looked for something at his hands.  Well, none should be disappointed; the Prince, too long beshadowed by the uxorious lover, should now return and shine.  He summoned his valet, repaired the disorder of his appearance with elaborate care; and then, curled and scented and adorned, Prince Charming in every line, but with a twitching nostril, he set forth unattended for the council.

CHAPTER VII—THE PRINCE DISSOLVES THE COUNCIL

It was as Gotthold wrote.  The liberation of Sir John, Greisengesang’s uneasy narrative, last of all, the scene between Seraphina and the Prince, had decided the conspirators to take a step of bold timidity.  There had been a period of bustle, liveried messengers speeding here and there with notes; and at half-past ten in the morning, about an hour before its usual hour, the council of Grünewald sat around the board.

It was not a large body.  At the instance of Gondremark, it had undergone a strict purgation, and was now composed exclusively of tools.  Three secretaries sat at a side-table.  Seraphina took the head; on her right was the Baron, on her left Greisengesang; below these Grafinski the treasurer, Count Eisenthal, a couple of non-combatants, and, to the surprise of all, Gotthold.  He had been named a privy councillor by Otto, merely that he might profit by the salary; and as he was never known to attend a meeting, it had occurred to nobody to cancel his appointment.  His present appearance was the more ominous, coming when it did.  Gondremark scowled upon him; and the non-combatant on his right, intercepting this black look, edged away from one who was so clearly out of favour.

‘The hour presses, your Highness,’ said the Baron; ‘may we proceed to business?’

‘At once,’ replied Seraphina.

‘Your Highness will pardon me,’ said Gotthold; ‘but you are still, perhaps, unacquainted with the fact that Prince Otto has returned.’

‘The Prince will not attend the council,’ replied Seraphina, with a momentary blush.  ‘The despatches, Herr Cancellarius?  There is one for Gerolstein?’

A secretary brought a paper.

‘Here, madam,’ said Greisengesang.  ‘Shall I read it?’

‘We are all familiar with its terms,’ replied Gondremark.  ‘Your Highness approves?’

‘Unhesitatingly,’ said Seraphina.

‘It may then be held as read,’ concluded the Baron.  ‘Will your Highness sign?’

The Princess did so; Gondremark, Eisenthal, and one of the non-combatants followed suit; and the paper was then passed across the table to the librarian.  He proceeded leisurely to read.

‘We have no time to spare, Herr Doctor,’ cried the Baron brutally.  ‘If you do not choose to sign on the authority of your sovereign, pass it on.  Or you may leave the table,’ he added, his temper ripping out.

‘I decline your invitation, Herr von Gondremark; and my sovereign, as I continue to observe with regret, is still absent from the board,’ replied the Doctor calmly; and he resumed the perusal of the paper, the rest chafing and exchanging glances.  ‘Madame and gentlemen,’ he said, at last, ‘what I hold in my hand is simply a declaration of war.’

‘Simply,’ said Seraphina, flashing defiance.

‘The sovereign of this country is under the same roof with us,’ continued Gotthold, ‘and I insist he shall be summoned.  It is needless to adduce my reasons; you are all ashamed at heart of this projected treachery.’

The council waved like a sea.  There were various outcries.

‘You insult the Princess,’ thundered Gondremark.

‘I maintain my protest,’ replied Gotthold.

At the height of this confusion the door was thrown open; an usher announced, ‘Gentlemen, the Prince!’ and Otto, with his most excellent bearing, entered the apartment.  It was like oil upon the troubled waters; every one settled instantly into his place, and Griesengesang, to give himself a countenance, became absorbed in the arrangement of his papers; but in their eagerness to dissemble, one and all neglected to rise.

‘Gentlemen,’ said the Prince, pausing.

They all got to their feet in a moment; and this reproof still further demoralised the weaker brethren.

The Prince moved slowly towards the lower end of the table; then he paused again, and, fixing his eye on Greisengesang, ‘How comes it, Herr Cancellarius,’ he asked, ‘that I have received no notice of the change of hour?’

‘Your Highness,’ replied the Chancellor, ‘her Highness the Princess . . . ’ and there paused.

‘I understood,’ said Seraphina, taking him up, ‘that you did not purpose to be present.’

Their eyes met for a second, and Seraphina’s fell; but her anger only burned the brighter for that private shame.

‘And now, gentlemen,’ said Otto, taking his chair, ‘I pray you to be seated.  I have been absent: there are doubtless some arrears; but ere we proceed to business, Herr Grafinski, you will direct four thousand crowns to be sent to me at once.  Make a note, if you please,’ he added, as the treasurer still stared in wonder.

‘Four thousand crowns?’ asked Seraphina.  ‘Pray, for what?’

‘Madam,’ returned Otto, smiling, ‘for my own purposes.’

Gondremark spurred up Grafinski underneath the table.

‘If your Highness will indicate the destination . . . ’ began the puppet.

‘You are not here, sir, to interrogate your Prince,’ said Otto.

Grafinski looked for help to his commander; and Gondremark came to his aid, in suave and measured tones.

‘Your Highness may reasonably be surprised,’ he said; ‘and Herr Grafinski, although I am convinced he is clear of the intention of offending, would have perhaps done better to begin with an explanation.  The resources of the state are at the present moment entirely swallowed up, or, as we hope to prove, wisely invested.  In a month from now, I do not question we shall be able to meet any command your Highness may lay upon us; but at this hour I fear that, even in so small a matter, he must prepare himself for disappointment.  Our zeal is no less, although our power may be inadequate.’

‘How much, Herr Grafinski, have we in the treasury?’ asked Otto.

‘Your Highness,’ protested the treasurer, ‘we have immediate need of every crown.’

‘I think, sir, you evade me,’ flashed the Prince; and then turning to the side-table, ‘Mr. Secretary,’ he added, ‘bring me, if you please, the treasury docket.’

Herr Grafinski became deadly pale; the Chancellor, expecting his own turn, was probably engaged in prayer; Gondremark was watching like a ponderous cat.  Gotthold, on his part, looked on with wonder at his cousin; he was certainly showing spirit, but what, in such a time of gravity, was all this talk of money? and why should he waste his strength upon a personal issue?

‘I find,’ said Otto, with his finger on the docket, ‘that we have 20,000 crowns in case.’

‘That is exact, your Highness,’ replied the Baron.  ‘But our liabilities, all of which are happily not liquid, amount to a far larger sum; and at the present point of time it would be morally impossible to divert a single florin.  Essentially, the case is empty.  We have, already presented, a large note for material of war.’

‘Material of war?’ exclaimed Otto, with an excellent assumption of surprise.  ‘But if my memory serves me right, we settled these accounts in January.’

‘There have been further orders,’ the Baron explained.  ‘A new park of artillery has been completed; five hundred stand of arms, seven hundred baggage mules—the details are in a special memorandum.—Mr. Secretary Holtz, the memorandum, if you please.’

‘One would think, gentlemen, that we were going to war,’ said Otto.

‘We are,’ said Seraphina.

‘War!’ cried the Prince, ‘and, gentlemen, with whom?  The peace of Grünewald has endured for centuries.  What aggression, what insult, have we suffered?’

‘Here, your Highness,’ said Gotthold, ‘is the ultimatum.  It was in the very article of signature, when your Highness so opportunely entered.’

Otto laid the paper before him; as he read, his fingers played tattoo upon the table.  ‘Was it proposed,’ he inquired, ‘to send this paper forth without a knowledge of my pleasure?’

One of the non-combatants, eager to trim, volunteered an answer.  ‘The Herr Doctor von Hohenstockwitz had just entered his dissent,’ he added.

‘Give me the rest of this correspondence,’ said the Prince.  It was handed to him, and he read it patiently from end to end, while the councillors sat foolishly enough looking before them on the table.

The secretaries, in the background, were exchanging glances of delight; a row at the council was for them a rare and welcome feature.

‘Gentlemen,’ said Otto, when he had finished, ‘I have read with pain.  This claim upon Obermünsterol is palpably unjust; it has not a tincture, not a show, of justice.  There is not in all this ground enough for after-dinner talk, and you propose to force it as a casus belli.’

‘Certainly, your Highness,’ returned Gondremark, too wise to defend the indefensible, ‘the claim on Obermünsterol is simply a pretext.’

‘It is well,’ said the Prince.  ‘Herr Cancellarius, take your pen.  “The council,” he began to dictate—‘I withhold all notice of my intervention,’ he said, in parenthesis, and addressing himself more directly to his wife; ‘and I say nothing of the strange suppression by which this business has been smuggled past my knowledge.  I am content to be in time—“The council,”’ he resumed, ‘“on a further examination of the facts, and enlightened by the note in the last despatch from Gerolstein, have the pleasure to announce that they are entirely at one, both as to fact and sentiment, with the Grand-Ducal Court of Gerolstein.”  You have it?  Upon these lines, sir, you will draw up the despatch.’

‘If your Highness will allow me,’ said the Baron, ‘your Highness is so imperfectly acquainted with the internal history of this correspondence, that any interference will be merely hurtful.  Such a paper as your Highness proposes would be to stultify the whole previous policy of Grünewald.’

‘The policy of Grünewald!’ cried the Prince.  ‘One would suppose you had no sense of humour!  Would you fish in a coffee cup?’

‘With deference, your Highness,’ returned the Baron, ‘even in a coffee cup there may be poison.  The purpose of this war is not simply territorial enlargement; still less is it a war of glory; for, as your Highness indicates, the state of Grünewald is too small to be ambitious.  But the body politic is seriously diseased; republicanism, socialism, many disintegrating ideas are abroad; circle within circle, a really formidable organisation has grown up about your Highness’s throne.’

‘I have heard of it, Herr von Gondremark,’ put in the Prince; ‘but I have reason to be aware that yours is the more authoritative information.’

‘I am honoured by this expression of my Prince’s confidence’ returned Gondremark, unabashed.  ‘It is, therefore, with a single eye to these disorders that our present external policy has been shaped.  Something was required to divert public attention, to employ the idle, to popularise your Highness’s rule, and, if it were possible, to enable him to reduce the taxes at a blow and to a notable amount.  The proposed expedition—for it cannot without hyperbole be called a war—seemed to the council to combine the various characters required; a marked improvement in the public sentiment has followed even upon our preparations; and I cannot doubt that when success shall follow, the effect will surpass even our boldest hopes.’

‘You are very adroit, Herr von Gondremark,’ said Otto.  ‘You fill me with admiration.  I had not heretofore done justice to your qualities.’

Seraphina looked up with joy, supposing Otto conquered; but Gondremark still waited, armed at every point; he knew how very stubborn is the revolt of a weak character.

‘And the territorial army scheme, to which I was persuaded to consent—was it secretly directed to the same end?’ the Prince asked.

‘I still believe the effect to have been good,’ replied the Baron; ‘discipline and mounting guard are excellent sedatives.  But I will avow to your Highness, I was unaware, at the date of that decree, of the magnitude of the revolutionary movement; nor did any of us, I think, imagine that such a territorial army was a part of the republican proposals.’

‘It was?’ asked Otto.  ‘Strange!  Upon what fancied grounds?’

‘The grounds were indeed fanciful,’ returned the Baron.  ‘It was conceived among the leaders that a territorial army, drawn from and returning to the people, would, in the event of any popular uprising, prove lukewarm or unfaithful to the throne.’

‘I see,’ said the Prince.  ‘I begin to understand.’

‘His Highness begins to understand?’ repeated Gondremark, with the sweetest politeness.  ‘May I beg of him to complete the phrase?’

‘The history of the revolution,’ replied Otto dryly.  ‘And now,’ he added, ‘what do you conclude?’

‘I conclude, your Highness, with a simple reflection,’ said the Baron, accepting the stab without a quiver, ‘the war is popular; were the rumour contradicted to-morrow, a considerable disappointment would be felt in many classes; and in the present tension of spirits, the most lukewarm sentiment may be enough to precipitate events.  There lies the danger.  The revolution hangs imminent; we sit, at this council board, below the sword of Damocles.’

‘We must then lay our heads together,’ said the Prince, ‘and devise some honourable means of safety.’

Up to this moment, since the first note of opposition fell from the librarian, Seraphina had uttered about twenty words.  With a somewhat heightened colour, her eyes generally lowered, her foot sometimes nervously tapping on the floor, she had kept her own counsel and commanded her anger like a hero.  But at this stage of the engagement she lost control of her impatience.

‘Means!’ she cried.  ‘They have been found and prepared before you knew the need for them.  Sign the despatch, and let us be done with this delay.’

‘Madam, I said “honourable,”’ returned Otto, bowing.  ‘This war is, in my eyes, and by Herr von Gondremark’s account, an inadmissible expedient.  If we have misgoverned here in Grünewald, are the people of Gerolstein to bleed and pay for our mis-doings?  Never, madam; not while I live.  But I attach so much importance to all that I have heard to-day for the first time—and why only to-day, I do not even stop to ask—that I am eager to find some plan that I can follow with credit to myself.’

‘And should you fail?’ she asked.

‘Should I fail, I will then meet the blow half-way,’ replied the Prince.  ‘On the first open discontent, I shall convoke the States, and, when it pleases them to bid me, abdicate.’

Seraphina laughed angrily.  ‘This is the man for whom we have been labouring!’ she cried.  ‘We tell him of change; he will devise the means, he says; and his device is abdication?  Sir, have you no shame to come here at the eleventh hour among those who have borne the heat and burthen of the day?  Do you not wonder at yourself?  I, sir, was here in my place, striving to uphold your dignity alone.  I took counsel with the wisest I could find, while you were eating and hunting.  I have laid my plans with foresight; they were ripe for action; and then—‘she choked—‘then you return—for a forenoon—to ruin all!  To-morrow, you will be once more about your pleasures; you will give us leave once more to think and work for you; and again you will come back, and again you will thwart what you had not the industry or knowledge to conceive.  O! it is intolerable.  Be modest, sir.  Do not presume upon the rank you cannot worthily uphold.  I would not issue my commands with so much gusto—it is from no merit in yourself they are obeyed.  What are you?  What have you to do in this grave council?  Go,’ she cried, ‘go among your equals?  The very people in the streets mock at you for a prince.’

At this surprising outburst the whole council sat aghast.

‘Madam,’ said the Baron, alarmed out of his caution, ‘command yourself.’

‘Address yourself to me, sir!’ cried the Prince.  ‘I will not bear these whisperings!’

Seraphina burst into tears.

‘Sir,’ cried the Baron, rising, ‘this lady—’

‘Herr von Gondremark,’ said the Prince, ‘one more observation, and I place you under arrest.’

‘Your Highness is the master,’ replied Gondremark, bowing.

‘Bear it in mind more constantly,’ said Otto.  ‘Herr Cancellarius, bring all the papers to my cabinet.  Gentlemen, the council is dissolved.’

And he bowed and left the apartment, followed by Greisengesang and the secretaries, just at the moment when the Princess’s ladies, summoned in all haste, entered by another door to help her forth.

CHAPTER VIII—THE PARTY OF WAR TAKES ACTION

Half an hour after, Gondremark was once more closeted with Seraphina.

‘Where is he now?’ she asked, on his arrival.

‘Madam, he is with the Chancellor,’ replied the Baron.  ‘Wonder of wonders, he is at work!’

‘Ah,’ she said, ‘he was born to torture me!  O what a fall, what a humiliation!  Such a scheme to wreck upon so small a trifle!  But now all is lost.’

‘Madam,’ said Gondremark, ‘nothing is lost.  Something, on the other hand, is found.  You have found your senses; you see him as he is—see him as you see everything where your too-good heart is not in question—with the judicial, with the statesman’s eye.  So long as he had a right to interfere, the empire that may be was still distant.  I have not entered on this course without the plain foresight of its dangers; and even for this I was prepared.  But, madam, I knew two things: I knew that you were born to command, that I was born to serve; I knew that by a rare conjuncture, the hand had found the tool; and from the first I was confident, as I am confident to-day, that no hereditary trifler has the power to shatter that alliance.’

‘I, born to command!’ she said.  ‘Do you forget my tears?’

‘Madam, they were the tears of Alexander,’ cried the Baron.  ‘They touched, they thrilled me; I, forgot myself a moment—even I!  But do you suppose that I had not remarked, that I had not admired, your previous bearing? your great self-command?  Ay, that was princely!’  He paused.  ‘It was a thing to see.  I drank confidence!  I tried to imitate your calm.  And I was well inspired; in my heart, I think that I was well inspired; that any man, within the reach of argument, had been convinced!  But it was not to be; nor, madam, do I regret the failure.  Let us be open; let me disclose my heart.  I have loved two things, not unworthily: Grünewald and my sovereign!’  Here he kissed her hand.  ‘Either I must resign my ministry, leave the land of my adoption and the queen whom I had chosen to obey—or—’  He paused again.

‘Alas, Herr von Gondremark, there is no “or,”’ said Seraphina.

‘Nay, madam, give me time,’ he replied.  ‘When first I saw you, you were still young; not every man would have remarked your powers; but I had not been twice honoured by your conversation ere I had found my mistress.  I have, madam, I believe, some genius; and I have much ambition.  But the genius is of the serving kind; and to offer a career to my ambition, I had to find one born to rule.  This is the base and essence of our union; each had need of the other; each recognised, master and servant, lever and fulcrum, the complement of his endowment.  Marriages, they say, are made in heaven: how much more these pure, laborious, intellectual fellowships, born to found empires!  Nor is this all.  We found each other ripe, filled with great ideas that took shape and clarified with every word.  We grew together—ay, madam, in mind we grew together like twin children.  All of my life until we met was petty and groping; was it not—I will flatter myself openly—it was the same with you!  Not till then had you those eagle surveys, that wide and hopeful sweep of intuition!  Thus we had formed ourselves, and we were ready.’

‘It is true,’ she cried.  ‘I feel it.  Yours is the genius; your generosity confounds your insight; all I could offer you was the position, was this throne, to be a fulcrum.  But I offered it without reserve; I entered at least warmly into all your thoughts; you were sure of me—sure of my support—certain of justice.  Tell me, tell me again, that I have helped you.’

‘Nay, madam,’ he said, ‘you made me.  In everything you were my inspiration.  And as we prepared our policy, weighing every step, how often have I had to admire your perspicacity, your man-like diligence and fortitude!  You know that these are not the words of flattery; your conscience echoes them; have you spared a day? have you indulged yourself in any pleasure?  Young and beautiful, you have lived a life of high intellectual effort, of irksome intellectual patience with details.  Well, you have your reward: with the fall of Brandenau, the throne of your Empire is founded.’

‘What thought have you in your mind?’ she asked.  ‘Is not all ruined?’

‘Nay, my Princess, the same thought is in both our minds,’ he said.

‘Herr von Gondremark,’ she replied, ‘by all that I hold sacred, I have none; I do not think at all; I am crushed.’

‘You are looking at the passionate side of a rich nature, misunderstood and recently insulted,’ said the Baron.  ‘Look into your intellect, and tell me.’

‘I find nothing, nothing but tumult,’ she replied.

‘You find one word branded, madam,’ returned the Baron: ‘“Abdication!”’

‘O!’ she cried.  ‘The coward!  He leaves me to bear all, and in the hour of trial he stabs me from behind.  There is nothing in him, not respect, not love, not courage—his wife, his dignity, his throne, the honour of his father, he forgets them all!’

‘Yes,’ pursued the Baron, ‘the word Abdication.  I perceive a glimmering there.’

‘I read your fancy,’ she returned.  ‘It is mere madness, midsummer madness.  Baron, I am more unpopular than he.  You know it.  They can excuse, they can love, his weakness; but me, they hate.’

‘Such is the gratitude of peoples,’ said the Baron.  ‘But we trifle.  Here, madam, are my plain thoughts.  The man who in the hour of danger speaks of abdication is, for me, a venomous animal.  I speak with the bluntness of gravity, madam; this is no hour for mincing.  The coward, in a station of authority, is more dangerous than fire.  We dwell on a volcano; if this man can have his way, Grünewald before a week will have been deluged with innocent blood.  You know the truth of what I say; we have looked unblenching into this ever-possible catastrophe.  To him it is nothing: he will abdicate!  Abdicate, just God! and this unhappy country committed to his charge, and the lives of men and the honour of women . . .’  His voice appeared to fail him; in an instant he had conquered his emotion and resumed: ‘But you, madam, conceive more worthily of your responsibilities.  I am with you in the thought; and in the face of the horrors that I see impending, I say, and your heart repeats it—we have gone too far to pause.  Honour, duty, ay, and the care of our own lives, demand we should proceed.’

She was looking at him, her brow thoughtfully knitted.  ‘I feel it,’ she said.  ‘But how?  He has the power.’

‘The power, madam?  The power is in the army,’ he replied; and then hastily, ere she could intervene, ‘we have to save ourselves,’ he went on; ‘I have to save my Princess, she has to save her minister; we have both of us to save this infatuated youth from his own madness.  He in the outbreak would be the earliest victim; I see him,’ he cried, ‘torn in pieces; and Grünewald, unhappy Grünewald!  Nay, madam, you who have the power must use it; it lies hard upon your conscience.’

‘Show me how!’ she cried.  ‘Suppose I were to place him under some constraint, the revolution would break upon us instantly.’

The Baron feigned defeat.  ‘It is true,’ he said.  ‘You see more clearly than I do.  Yet there should, there must be, some way.’  And he waited for his chance.

‘No,’ she said; ‘I told you from the first there is no remedy.  Our hopes are lost: lost by one miserable trifler, ignorant, fretful, fitful—who will have disappeared to-morrow, who knows? to his boorish pleasures!’

Any peg would do for Gondremark.  ‘The thing!’ he cried, striking his brow.  ‘Fool, not to have thought of it!  Madam, without perhaps knowing it, you have solved our problem.’

‘What do you mean?  Speak!’ she said.

He appeared to collect himself; and then, with a smile, ‘The Prince,’ he said, ‘must go once more a-hunting.’

‘Ay, if he would!’ cried she, ‘and stay there!’

‘And stay there,’ echoed the Baron.  It was so significantly said, that her face changed; and the schemer, fearful of the sinister ambiguity of his expressions, hastened to explain.  ‘This time he shall go hunting in a carriage, with a good escort of our foreign lancers.  His destination shall be the Felsenburg; it is healthy, the rock is high, the windows are small and barred; it might have been built on purpose.  We shall intrust the captaincy to the Scotsman Gordon; he at least will have no scruple.  Who will miss the sovereign?  He is gone hunting; he came home on Tuesday, on Thursday he returned; all is usual in that.  Meanwhile the war proceeds; our Prince will soon weary of his solitude; and about the time of our triumph, or, if he prove very obstinate, a little later, he shall be released upon a proper understanding, and I see him once more directing his theatricals.’

Seraphina sat gloomy, plunged in thought.  ‘Yes,’ she said suddenly, ‘and the despatch?  He is now writing it.’

‘It cannot pass the council before Friday,’ replied Gondremark; ‘and as for any private note, the messengers are all at my disposal.  They are picked men, madam.  I am a person of precaution.’

‘It would appear so,’ she said, with a flash of her occasional repugnance to the man; and then after a pause, ‘Herr von Gondremark,’ she added, ‘I recoil from this extremity.’

‘I share your Highness’s repugnance,’ answered he.  ‘But what would you have?  We are defenceless, else.’

‘I see it, but this is sudden.  It is a public crime,’ she said, nodding at him with a sort of horror.

‘Look but a little deeper,’ he returned, ‘and whose is the crime?’

‘His!’ she cried.  ‘His, before God!  And I hold him liable.  But still—’

‘It is not as if he would be harmed,’ submitted Gondremark.

‘I know it,’ she replied, but it was still unheartily.

And then, as brave men are entitled, by prescriptive right as old as the world’s history, to the alliance and the active help of Fortune, the punctual goddess stepped down from the machine.  One of the Princess’s ladies begged to enter; a man, it appeared, had brought a line for the Freiherr von Gondremark.  It proved to be a pencil billet, which the crafty Greisengesang had found the means to scribble and despatch under the very guns of Otto; and the daring of the act bore testimony to the terror of the actor.  For Greisengesang had but one influential motive: fear.  The note ran thus: ‘At the first council, procuration to be withdrawn.—Corn. Greis.’

So, after three years of exercise, the right of signature was to be stript from Seraphina.  It was more than an insult; it was a public disgrace; and she did not pause to consider how she had earned it, but morally bounded under the attack as bounds the wounded tiger.

‘Enough,’ she said; ‘I will sign the order.  When shall he leave?’

‘It will take me twelve hours to collect my men, and it had best be done at night.  To-morrow midnight, if you please?’ answered the Baron.

‘Excellent,’ she said.  ‘My door is always open to you, Baron.  As soon as the order is prepared, bring it me to sign.’

‘Madam,’ he said, ‘alone of all of us you do not risk your head in this adventure.  For that reason, and to prevent all hesitation, I venture to propose the order should be in your hand throughout.’

‘You are right,’ she replied.

He laid a form before her, and she wrote the order in a clear hand, and re-read it.  Suddenly a cruel smile came on her face.  ‘I had forgotten his puppet,’ said she.  ‘They will keep each other company.’  And she interlined and initiated the condemnation of Doctor Gotthold.

‘Your Highness has more memory than your servant,’ said the Baron; and then he, in his turn, carefully perused the fateful paper.  ‘Good!’ said he.

‘You will appear in the drawing-room, Baron?’ she asked.

‘I thought it better,’ said he, ‘to avoid the possibility of a public affront.  Anything that shook my credit might hamper us in the immediate future.’

‘You are right,’ she said; and she held out her hand as to an old friend and equal.

CHAPTER IX—THE PRICE OF THE RIVER FARM; IN WHICH VAINGLORY GOES BEFORE A FALL

The pistol had been practically fired.  Under ordinary circumstances the scene at the council table would have entirely exhausted Otto’s store both of energy and anger; he would have begun to examine and condemn his conduct, have remembered all that was true, forgotten all that was unjust in Seraphina’s onslaught; and by half an hour after would have fallen into that state of mind in which a Catholic flees to the confessional and a sot takes refuge with the bottle.  Two matters of detail preserved his spirits.  For, first, he had still an infinity of business to transact; and to transact business, for a man of Otto’s neglectful and procrastinating habits, is the best anodyne for conscience.  All afternoon he was hard at it with the Chancellor, reading, dictating, signing, and despatching papers; and this kept him in a glow of self-approval.  But, secondly, his vanity was still alarmed; he had failed to get the money; to-morrow before noon he would have to disappoint old Killian; and in the eyes of that family which counted him so little, and to which he had sought to play the part of the heroic comforter, he must sink lower than at first.  To a man of Otto’s temper, this was death.  He could not accept the situation.  And even as he worked, and worked wisely and well, over the hated details of his principality, he was secretly maturing a plan by which to turn the situation.  It was a scheme as pleasing to the man as it was dishonourable in the prince; in which his frivolous nature found and took vengeance for the gravity and burthen of the afternoon.  He chuckled as he thought of it: and Greisengesang heard him with wonder, and attributed his lively spirits to the skirmish of the morning.

Led by this idea, the antique courtier ventured to compliment his sovereign on his bearing.  It reminded him, he said, of Otto’s father.

‘What?’ asked the Prince, whose thoughts were miles away.

‘Your Highness’s authority at the board,’ explained the flatterer.

‘O, that!  O yes,’ returned Otto; but for all his carelessness, his vanity was delicately tickled, and his mind returned and dwelt approvingly over the details of his victory.  ‘I quelled them all,’ he thought.

When the more pressing matters had been dismissed, it was already late, and Otto kept the Chancellor to dinner, and was entertained with a leash of ancient histories and modern compliments.  The Chancellor’s career had been based, from the first off-put, on entire subserviency; he had crawled into honours and employments; and his mind was prostitute.  The instinct of the creature served him well with Otto.  First, he let fall a sneering word or two upon the female intellect; thence he proceeded to a closer engagement; and before the third course he was artfully dissecting Seraphina’s character to her approving husband.  Of course no names were used; and of course the identity of that abstract or ideal man, with whom she was currently contrasted, remained an open secret.  But this stiff old gentleman had a wonderful instinct for evil, thus to wind his way into man’s citadel; thus to harp by the hour on the virtues of his hearer and not once alarm his self-respect.  Otto was all roseate, in and out, with flattery and Tokay and an approving conscience.  He saw himself in the most attractive colours.  If even Greisengesang, he thought, could thus espy the loose stitches in Seraphina’s character, and thus disloyally impart them to the opposite camp, he, the discarded husband—the dispossessed Prince—could scarce have erred on the side of severity.

In this excellent frame he bade adieu to the old gentleman, whose voice had proved so musical, and set forth for the drawing-room.  Already on the stair, he was seized with some compunction; but when he entered the great gallery and beheld his wife, the Chancellor’s abstract flatteries fell from him like rain, and he re-awoke to the poetic facts of life.  She stood a good way off below a shining lustre, her back turned.  The bend of her waist overcame him with physical weakness.  This was the girl-wife who had lain in his arms and whom he had sworn to cherish; there was she, who was better than success.

It was Seraphina who restored him from the blow.  She swam forward and smiled upon her husband with a sweetness that was insultingly artificial.  ‘Frédéric,’ she lisped, ‘you are late.’  It was a scene of high comedy, such as is proper to unhappy marriages; and her aplomb disgusted him.

There was no etiquette at these small drawing-rooms.  People came and went at pleasure.  The window embrasures became the roost of happy couples; at the great chimney the talkers mostly congregated, each full-charged with scandal; and down at the farther end the gamblers gambled.  It was towards this point that Otto moved, not ostentatiously, but with a gentle insistence, and scattering attentions as he went.  Once abreast of the card-table, he placed himself opposite to Madame von Rosen, and, as soon as he had caught her eye, withdrew to the embrasure of a window.  There she had speedily joined him.

‘You did well to call me,’ she said, a little wildly.  ‘These cards will be my ruin.’

‘Leave them,’ said Otto.

‘I!’ she cried, and laughed; ‘they are my destiny.  My only chance was to die of a consumption; now I must die in a garret.’

‘You are bitter to-night,’ said Otto.

‘I have been losing,’ she replied.  ‘You do not know what greed is.’

‘I have come, then, in an evil hour,’ said he.

‘Ah, you wish a favour!’ she cried, brightening beautifully.

‘Madam,’ said he, ‘I am about to found my party, and I come to you for a recruit.’

‘Done,’ said the Countess.  ‘I am a man again.’

‘I may be wrong,’ continued Otto, ‘but I believe upon my heart you wish me no ill.’

‘I wish you so well,’ she said, ‘that I dare not tell it you.’

‘Then if I ask my favour?’ quoth the Prince.

‘Ask it, mon Prince,’ she answered.  ‘Whatever it is, it is granted.’

‘I wish you,’ he returned, ‘this very night to make the farmer of our talk.’

‘Heaven knows your meaning!’ she exclaimed.  ‘I know not, neither care; there are no bounds to my desire to please you.  Call him made.’

‘I will put it in another way,’ returned Otto.  ‘Did you ever steal?’

‘Often!’ cried the Countess.  ‘I have broken all the ten commandments; and if there were more to-morrow, I should not sleep till I had broken these.’

‘This is a case of burglary: to say the truth, I thought it would amuse you,’ said the Prince.

‘I have no practical experience,’ she replied, ‘but O! the good-will!  I have broken a work-box in my time, and several hearts, my own included.  Never a house!  But it cannot be difficult; sins are so unromantically easy!  What are we to break?’

‘Madam, we are to break the treasury,’ said Otto and he sketched to her briefly, wittily, with here and there a touch of pathos, the story of his visit to the farm, of his promise to buy it, and of the refusal with which his demand for money had been met that morning at the council; concluding with a few practical words as to the treasury windows, and the helps and hindrances of the proposed exploit.

‘They refused you the money,’ she said when he had done.  ‘And you accepted the refusal?  Well!’

‘They gave their reasons,’ replied Otto, colouring.  ‘They were not such as I could combat; and I am driven to dilapidate the funds of my own country by a theft.  It is not dignified; but it is fun.’

‘Fun,’ she said; ‘yes.’  And then she remained silently plunged in thought for an appreciable time.  ‘How much do you require?’ she asked at length.

‘Three thousand crowns will do,’ he answered, ‘for I have still some money of my own.’

‘Excellent,’ she said, regaining her levity.  ‘I am your true accomplice.  And where are we to meet?’

‘You know the Flying Mercury,’ he answered, ‘in the Park?  Three pathways intersect; there they have made a seat and raised the statue.  The spot is handy and the deity congenial.’

‘Child,’ she said, and tapped him with her fan.  ‘But do you know, my Prince, you are an egoist—your handy trysting-place is miles from me.  You must give me ample time; I cannot, I think, possibly be there before two.  But as the bell beats two, your helper shall arrive: welcome, I trust.  Stay—do you bring any one?’ she added.  ‘O, it is not for a chaperon—I am not a prude!’

‘I shall bring a groom of mine,’ said Otto.  ‘I caught him stealing corn.’

‘His name?’ she asked.

‘I profess I know not.  I am not yet intimate with my corn-stealer,’ returned the Prince.  ‘It was in a professional capacity—’

‘Like me!  Flatterer!’ she cried.  ‘But oblige me in one thing.  Let me find you waiting at the seat—yes, you shall await me; for on this expedition it shall be no longer Prince and Countess, it shall be the lady and the squire—and your friend the thief shall be no nearer than the fountain.  Do you promise?’

‘Madam, in everything you are to command; you shall be captain, I am but supercargo,’ answered Otto.

‘Well, Heaven bring all safe to port!’ she said.  ‘It is not Friday!’

Something in her manner had puzzled Otto, had possibly touched him with suspicion.

‘Is it not strange,’ he remarked, ‘that I should choose my accomplice from the other camp?’

‘Fool!’ she said.  ‘But it is your only wisdom that you know your friends.’  And suddenly, in the vantage of the deep window, she caught up his hand and kissed it with a sort of passion.  ‘Now go,’ she added, ‘go at once.’

He went, somewhat staggered, doubting in his heart that he was over-bold.  For in that moment she had flashed upon him like a jewel; and even through the strong panoply of a previous love he had been conscious of a shock.  Next moment he had dismissed the fear.

Both Otto and the Countess retired early from the drawing-room; and the Prince, after an elaborate feint, dismissed his valet, and went forth by the private passage and the back postern in quest of the groom.

Once more the stable was in darkness, once more Otto employed the talismanic knock, and once more the groom appeared and sickened with terror.

‘Good-evening, friend,’ said Otto pleasantly.  ‘I want you to bring a corn sack—empty this time—and to accompany me.  We shall be gone all night.’

‘Your Highness,’ groaned the man, ‘I have the charge of the small stables.  I am here alone.’

‘Come,’ said the Prince, ‘you are no such martinet in duty.’  And then seeing that the man was shaking from head to foot, Otto laid a hand upon his shoulder.  ‘If I meant you harm,’ he said, ‘should I be here?’

The fellow became instantly reassured.  He got the sack; and Otto led him round by several paths and avenues, conversing pleasantly by the way, and left him at last planted by a certain fountain where a goggle-eyed Triton spouted intermittently into a rippling laver.  Thence he proceeded alone to where, in a round clearing, a copy of Gian Bologna’s Mercury stood tiptoe in the twilight of the stars.  The night was warm and windless.  A shaving of new moon had lately arisen; but it was still too small and too low down in heaven to contend with the immense host of lesser luminaries; and the rough face of the earth was drenched with starlight.  Down one of the alleys, which widened as it receded, he could see a part of the lamplit terrace where a sentry silently paced, and beyond that a corner of the town with interlacing street-lights.  But all around him the young trees stood mystically blurred in the dim shine; and in the stock-still quietness the upleaping god appeared alive.

In this dimness and silence of the night, Otto’s conscience became suddenly and staringly luminous, like the dial of a city clock.  He averted the eyes of his mind, but the finger rapidly travelling, pointed to a series of misdeeds that took his breath away.  What was he doing in that place?  The money had been wrongly squandered, but that was largely by his own neglect.  And he now proposed to embarrass the finances of this country which he had been too idle to govern.  And he now proposed to squander the money once again, and this time for a private, if a generous end.  And the man whom he had reproved for stealing corn he was now to set stealing treasure.  And then there was Madame von Rosen, upon whom he looked down with some of that ill-favoured contempt of the chaste male for the imperfect woman.  Because he thought of her as one degraded below scruples, he had picked her out to be still more degraded, and to risk her whole irregular establishment in life by complicity in this dishonourable act.  It was uglier than a seduction.

Otto had to walk very briskly and whistle very busily; and when at last he heard steps in the narrowest and darkest of the alleys, it was with a gush of relief that he sprang to meet the Countess.  To wrestle alone with one’s good angel is so hard! and so precious, at the proper time, is a companion certain to be less virtuous than oneself!

It was a young man who came towards him—a young man of small stature and a peculiar gait, wearing a wide flapping hat, and carrying, with great weariness, a heavy bag.  Otto recoiled; but the young man held up his hand by way of signal, and coming up with a panting run, as if with the last of his endurance, laid the bag upon the ground, threw himself upon the bench, and disclosed the features of Madame von Rosen.

‘You, Countess!’ cried the Prince.

‘No, no,’ she panted, ‘the Count von Rosen—my young brother.  A capital fellow.  Let him get his breath.’

‘Ah, madam . . . ’ said he.

‘Call me Count,’ she returned, ‘respect my incognito.’

‘Count be it, then,’ he replied.  ‘And let me implore that gallant gentleman to set forth at once on our enterprise.’

‘Sit down beside me here,’ she returned, patting the further corner of the bench.  ‘I will follow you in a moment.  O, I am so tired—feel how my heart leaps!  Where is your thief?’

‘At his post,’ replied Otto.  ‘Shall I introduce him?  He seems an excellent companion.’

‘No,’ she said, ‘do not hurry me yet.  I must speak to you.  Not but I adore your thief; I adore any one who has the spirit to do wrong.  I never cared for virtue till I fell in love with my Prince.’  She laughed musically.  ‘And even so, it is not for your virtues,’ she added.

Otto was embarrassed.  ‘And now,’ he asked, ‘if you are anyway rested?’

‘Presently, presently.  Let me breathe,’ she said, panting a little harder than before.

‘And what has so wearied you?’ he asked.  ‘This bag?  And why, in the name of eccentricity, a bag?  For an empty one, you might have relied on my own foresight; and this one is very far from being empty.  My dear Count, with what trash have you come laden?  But the shortest method is to see for myself.’  And he put down his hand.

She stopped him at once.  ‘Otto,’ she said, ‘no—not that way.  I will tell, I will make a clean breast.  It is done already.  I have robbed the treasury single-handed.  There are three thousand two hundred crowns.  O, I trust it is enough!’

Her embarrassment was so obvious that the Prince was struck into a muse, gazing in her face, with his hand still outstretched, and she still holding him by the wrist.  ‘You!’ he said at last.  ‘How?’ And then drawing himself up, ‘O madam,’ he cried, ‘I understand.  You must indeed think meanly of the Prince.’

‘Well, then, it was a lie!’ she cried.  ‘The money is mine, honestly my own—now yours.  This was an unworthy act that you proposed.  But I love your honour, and I swore to myself that I should save it in your teeth.  I beg of you to let me save it’—with a sudden lovely change of tone.  ‘Otto, I beseech you let me save it.  Take this dross from your poor friend who loves you!’

‘Madam, madam,’ babbled Otto, in the extreme of misery, ‘I cannot—I must go.’

And he half rose; but she was on the ground before him in an instant, clasping his knees.  ‘No,’ she gasped, ‘you shall not go.  Do you despise me so entirely?  It is dross; I hate it; I should squander it at play and be no richer; it is an investment, it is to save me from ruin.  Otto,’ she cried, as he again feebly tried to put her from him, ‘if you leave me alone in this disgrace, I will die here!’  He groaned aloud.  ‘O,’ she said, ‘think what I suffer!  If you suffer from a piece of delicacy, think what I suffer in my shame!  To have my trash refused!  You would rather steal, you think of me so basely!  You would rather tread my heart in pieces!  O, unkind!  O my Prince!  O Otto!  O pity me!’  She was still clasping him; then she found his hand and covered it with kisses, and at this his head began to turn.  ‘O,’ she cried again, ‘I see it!  O what a horror!  It is because I am old, because I am no longer beautiful.’  And she burst into a storm of sobs.

This was the coup de grâce.  Otto had now to comfort and compose her as he could, and before many words, the money was accepted.  Between the woman and the weak man such was the inevitable end.  Madame von Rosen instantly composed her sobs.  She thanked him with a fluttering voice, and resumed her place upon the bench, at the far end from Otto.  ‘Now you see,’ she said, ‘why I bade you keep the thief at distance, and why I came alone.  How I trembled for my treasure!’

‘Madam,’ said Otto, with a tearful whimper in his voice, ‘spare me!  You are too good, too noble!’

‘I wonder to hear you,’ she returned.  ‘You have avoided a great folly.  You will be able to meet your good old peasant.  You have found an excellent investment for a friend’s money.  You have preferred essential kindness to an empty scruple; and now you are ashamed of it!  You have made your friend happy; and now you mourn as the dove!  Come, cheer up.  I know it is depressing to have done exactly right; but you need not make a practice of it.  Forgive yourself this virtue; come now, look me in the face and smile!’

He did look at her.  When a man has been embraced by a woman, he sees her in a glamour; and at such a time, in the baffling glimmer of the stars, she will look wildly well.  The hair is touched with light; the eyes are constellations; the face sketched in shadows—a sketch, you might say, by passion.  Otto became consoled for his defeat; he began to take an interest.  ‘No,’ he said, ‘I am no ingrate.’

‘You promised me fun,’ she returned, with a laugh.  ‘I have given you as good.  We have had a stormy scena.’

He laughed in his turn, and the sound of the laughter, in either case, was hardly reassuring.

‘Come, what are you going to give me in exchange,’ she continued, ‘for my excellent declamation?’

‘What you will,’ he said.

‘Whatever I will?  Upon your honour?  Suppose I asked the crown?’  She was flashing upon him, beautiful in triumph.

‘Upon my honour,’ he replied.

‘Shall I ask the crown?’ she continued.  ‘Nay; what should I do with it?  Grünewald is but a petty state; my ambition swells above it.  I shall ask—I find I want nothing,’ she concluded.  ‘I will give you something instead.  I will give you leave to kiss me—once.’

Otto drew near, and she put up her face; they were both smiling, both on the brink of laughter, all was so innocent and playful; and the Prince, when their lips encountered, was dumbfoundered by the sudden convulsion of his being.  Both drew instantly apart, and for an appreciable time sat tongue-tied.  Otto was indistinctly conscious of a peril in the silence, but could find no words to utter.  Suddenly the Countess seemed to awake.  ‘As for your wife—’ she began in a clear and steady voice.

The word recalled Otto, with a shudder, from his trance.  ‘I will hear nothing against my wife,’ he cried wildly; and then, recovering himself and in a kindlier tone, ‘I will tell you my one secret,’ he added.  ‘I love my wife.’

‘You should have let me finish,’ she returned, smiling.  ‘Do you suppose I did not mention her on purpose?  You know you had lost your head.  Well, so had I.  Come now, do not be abashed by words,’ she added somewhat sharply.  ‘It is the one thing I despise.  If you are not a fool, you will see that I am building fortresses about your virtue.  And at any rate, I choose that you shall understand that I am not dying of love for you.  It is a very smiling business; no tragedy for me!  And now here is what I have to say about your wife; she is not and she never has been Gondremark’s mistress.  Be sure he would have boasted if she had.  Good-night!’

And in a moment she was gone down the alley, and Otto was alone with the bag of money and the flying god.