WeRead Powered by ReaderPub
Queen Anna's New World of Words; or, Dictionarie of the Italian and English Tongues cover

Queen Anna's New World of Words; or, Dictionarie of the Italian and English Tongues

Chapter 3: TO THE IMPERIALL MAIESTIE of the Highest-borne Princes, ANNA of Denmarke, by God's permission, Crowned Qveene of England, Scotland, France & Ireland, &c.
Open in WeRead

About This Book

A bilingual Italian–English dictionary compiled and substantially enlarged by John Florio, presenting extensive headwords with English equivalents, usage guidance, and literary citations. It opens with multilingual prefatory material and a royal dedication, lists authors and sources consulted, and appends practical rules and observations for Italian pronunciation and grammar; typographic markers are used to indicate vowel qualities. Entries range from common speech to technical and literary vocabulary, formatted to support translation, language learning, and general reference between the two tongues.

TO THE IMPERIALL MAIESTIE
of the Highest-borne Princes, ANNA of
Denmarke, by God's permission, Crowned
Qveene of England, Scotland,
France & Ireland, &c.

Hir humblest seruant I. F. wisheth all the true felicities, that this
world may affoord, and the fullest fruition of the blessednesse
that heauen can yeeld.

This braine-babe (ô pardon me that title most absolute supreme Minerua) brought with it into the world, now thirteen yeers since, a world of words: Since, following the fathers steps in all obseruant seruice of your most sacred Maiestie, yet with a trauellers minde, as erst Colombus at command of glorius Isabella, it hath (at home) discouered neere halfe a new world: and therefore as of olde some called Scotia of Scota, and others lately Virginia, of Queenes your Maiesties predecessors: so pardon again (ô most Gracious and Glorious) if it dare be entitled Qveen Anna's New world of words, as vnder your protection and patronage sent and set foorth. It shall be my guard against the worst, if not grace with the best, if men may see I beare Minerua in my front, or as the Hart on my necke, I am Diana's, so with heart I may say, This is Qveen Anna's, as the Author is, and shall euer be

Your Soueraigne Majesties inuiolably-
deuoted subiect and most obliged
seruant
Iohn Florio.