ROBERT BURNS
SCENE I
A fine warm afternoon in late winter. A green hillock at the edge of a ploughland. A peasant girl, with mischief in her movement, runs on, and looks from the hillock up and down the furrows. Then she fixes her gaze on some object in the distance, and after a moment sings—
Nell:
[As the song is closing the approach of plough-harness is heard, and Robert Burns, driving, appears at the back of the scene. He sees Nell and draws the plough up.]
Burns: Nell! there’s a good lass now.
Nell: Oughtn’t you to go on with your ploughing?
Burns (turning): To please you?
Nell: That’s as may be.
Burns (coming back): Pretty Nell.
Nell: You think I’m pretty?
Burns (taking her in his arms and kissing her): Pretty, pretty Nell.
Nell (sitting on the grass): I could be pretty if you had some money.
Burns: Oh, I’ll have money yet.
Nell: But by then I shan’t be able to be pretty any more.
Burns (sitting beside her): But you are, Nell—pretty as a fair-day.
Nell: A girl wants ribbons and laces and all that. Look at my frock—why, the quality’s serving women would laugh at it.
Burns: Their ignorant pride, Nell. I don’t laugh at it—I think it’s like a queen’s dress—you make it look like that. I thought that the first day, barley-gleaning—you remember? The way you walked, and then stooping—willow rods and birds’ wings and the way a star falls. What’s a dress to all that, my dearie?
[He sings.]
Nell: And all that is for me?
Burns: You like it?
Nell: Yes, Robbie. But what was that about innocence and modesty?
Burns: That’s for the Sabbath, maybe.
Nell: It’s not the Sabbath to-day.
Burns (accepting the invitation): My pretty, pretty Nell. (As he kisses her.)
[After a long embrace, Burns repeats.]
Burns:
[As he finishes, the music announces the coming of Holy Willie, the canting parson of Scotch bigotry, upon whose appearance the lovers separate, Nell a little disconcerted, Burns returning to his plough. Holy Willie sees them, with a great gesture of disapproval. When they have gone, he sings the following part of his prayer.]
Holy Willie:
[Towards the end of the prayer, Burns has come back, and stands listening; as the prayer closes, Holy Willie turns and sees him.]
Holy Willie: Young man, young man, I do not like your ways.
Burns: I don’t like your prayer.
Holy Willie: You blaspheme against Holy Kirk.
Burns: You blaspheme against God.
Holy Willie: Beware the wrath of the ministry, young man.
Burns: Beware His wrath on holy upstarts, minister.
Holy Willie: Shameless, shameless. With your doxy there. Who was she?
Burns: A good girl, minister. All affection, and young, and kisses, and likes a song.
Holy Willie: A hussy—a woman of evil, I doubt not.
Burns: And the greatest of these is charity.
Holy Willie: Profane not that holy word.
Burns: Meditate upon it, minister.
Holy Willie: Who was the wench?
Burns: A sweet ankle—did you notice maybe?
Holy Willie: Dare you speak so—to me?
Burns: Aye—we are all tinder, completely tinder. Some are ashamed of it, that’s all.
Holy Willie: I am not ashamed—that is, I have no cause for shame.
Burns: And some of us give praise for all good gifts—a sweet ankle, believe me, minister.
Holy Willie: Have a care of the pit, and the everlasting flames.
Burns: They’ll come or not as it may be. You’ll not be the judge, minister, there’s hope in that. And the lasses are here, and a man’s heart beats, and you can’t frown us out of it, minister. Look at us, labouring and wearing ourselves and near starving often, and are we to take nothing that bright eyes and fond lips and white young arms may offer? Who talks of profaning, minister!
[He sings.]
Holy Willie: But think of that poor young girl.
Burns: I think of her, and think, and think—goddesses, all of them.
Holy Willie: I fear you will be damned.
Burns: Then I’ll be gallantly damned, minister.
Holy Willie: A stubborn heart. She would listen, maybe, though you are deaf. Again I ask you, young man, Who was she? I will counsel her to prudent godliness. Who was she?
Burns: A sweet ankle, and an inviting waist—no, I wouldn’t trust you with her, minister.
Holy Willie: Lewd and idolatrous! Son of Belial! If thy tongue offend thee pluck it out—offensive tongue! Disgrace among us, profligate and wanton, beware the end!
[Sings.]
[He goes.]
Burns: Beware the end. Had he been a cleaner gospeller, that might be a thing to consider. But the man’s rotten—who is to be preached at by such a one? But, the end. Holy Willie there maybe has the truth of it, for all he’s a false and snivelling prophet. A pretty face, and I’m all song, all springtime. Is that peace in the end? Pretty, pretty Nell. But I’ll sing a song for Scotland yet before I founder—cottar though I be. A song to remember on the highways—aye, and in Courts too. But continence, Robin, or they will consume you.
I must mend, indeed, indeed. And they are lovely, but deceivers—so positive and sly—deceivers—I’ll forswear them. I’ll be a monk, and none but John Barleycorn for merry company. Holy Willie is a bad man, but he spoke truth I fear, though by rule of the Kirk’s thumb. Forswear them, Robin.
[He sings.]
The plough, and John Barleycorn—once in a week just—or twice maybe, and I’ll be cold to all glances till wedding-time, if it comes.
[He moves back towards the plough. As he does so, Nell is heard singing, and he stops.]
Nell:
[She appears.]
Burns: Nay, I did not whistle. I must to the plough. I am all new in resolution.
Nell (singing):
Burns: I’m not courting any longer, I tell you. I’m to beware of lasses, Nell, henceforth. I’m ice, I tell you.
Nell (moving away, singing):
[She has gone. Burns makes another move to the plough, then turns suddenly, and calls—]
Burns: Nell—Nell.
Nell (singing):
[Burns whistles the rest of the tune through, and Nell is with him again.]
Nell: That black-coated, lean-bodied, yellow-faced gowk to scare you. Cracked metal like that to turn you off, a pretty man like you, Robin, with your kisses and your rhymes. A snivelling man, a watery-eyed man—and bawdy too, I know him. He’s bad Sabbath, a leering, lecherous, safe man—he would and he would not afore God—oh yes, I know him. And you’ll let him trip you up, spoil your stanzas—for shame, Robin.
Burns: You ran away, Nell, and left me alone against him.
Nell: Ran away—yes I ran away—no Master Sanctimony for me. Ask Annie Leslie.
Burns: I gave him no civil flattery—I can read him as well as you or Annie. But I fell to thinking afterwards.
Nell: To have done with courting.
Burns: Till I’m for wedding.
Nell: But I want no talk of weddings. Let that bide. Spring’s coming, and it’s a clear day, and here are we, and you’re a man, Robin, to make holy rags there look the famine he is.
Burns: It was a bad resolution.
Nell: A miserable resolution, Robin.
Burns: I discard it.
Nell: You whistled and I came to ye, my lad.
Burns: Love shall keep me company with John Barleycorn, Nell,
Nell: You’re ice!
Burns: Then I’m a rogue. It was a spleen of Holy Willie’s begetting. Kiss me.
Nell: Are there kisses on the Parnassus Hill you talk of?
Burns: Immortal kisses.
Nell (in his arms): Take me with you.
Burns: I’ll take you, Nell. It shall be our Parnassus Hill.
[He sings, and, in the repetitions, Nell with him.]
THE CURTAIN FALLS