I am passion; my heart is hot;
The rapture of life in my veins is flowing.
For me thou callest?—I call thee not.
Endless comforts are locked in me,
Treasure of hearthside tendernesses.
’Tis I whom thou seekest?—Nay, not thee.
Vague as the mist on the mountain-brow,
A bodiless glory, haunting, hidden;
I cannot love thee.—Oh, come! come thou!
Becquer himself was wont to ascribe the premature death of poets, that breaking of the harp while yet the golden chords have yielded but their least of melodies, to a restless fulness of life, the imprisoned vapor that bursts the vessel. This appears with pathetic emphasis in the Introduction that he wrote, not long before his death, for a projected volume of tales and fantasies. He felt that he must rid his fevered brain of their importunity, but he had begun to give expression to only one, The Woman of Stone, when death broke the magic pen. The story remains a fragment,[5] not passing beyond its opening pages of rich artistic description, nor can its course be clearly conjectured even though in The Kiss, and in the closing passages of his Literary Letters to a Woman, his imagination hovers about the theme. He left, like Hawthorne, many tantalizing titles that suggest the greatness of our loss. That drama on “The Brothers of Sorrow,” that poem on the discovery of America, those Andalusian novels on “The Last Minstrel,” “To Live or Not to Live,” those Toledo legends on “The Foundress of Convents,” “El Cristo de la Vega,” “The Angel Musicians,” those fantasies on “Light and Snow,” “The Diana of the Indies,” “The Life of the Dead,”—these are but a few of the conceptions that teemed in his mind but found no outlet to the world. It seemed to his friends, who knew the man and had listened to his marvellous talk, that the scanty handful of tales they could collect from newspapers here and there made so inadequate a showing as almost to misrepresent his powers. Yet however thwarted and wronged by circumstance this harvest of his imagination may be, it deserves attention if only for its finer and less obvious qualities. Becquer charges himself with a melancholy temperament, and seldom, in fact, do we find in these pages the blither humor playing in The Set of Emeralds; but the occasional morbidness of his tone is due rather, it would seem, to illness and its consequent despondency than to any native quality of his thought. He deals too much in the horrible for modern taste, but he cannot claim, like Baudelaire, to have “invented a new shudder.” Tales grounded in folk-lore are bound to contain elements of superstitious terror, and the affinity of these legends in that respect is rather with German balladry and the earlier romanticism in general than with the genius of Poe. Becquer’s truer kinship is with Hawthorne, whose outer faculty of close and minute observation is his as well as the inner preoccupation with mystery and symbol. All the senses of this young Spaniard seem to have been of the finest, his exquisite hearing entering into these tales as effectively as his keen sight; but he is most himself in presence of the dim, the fugitive, the impalpable. His mind was essentially mystical. His religion was not without its human side. In brooding on the inequalities of the mortal lot, he finds comfort in the reflection: “God, though invisible, yet holds a hand outreached to lift a little the burden that presses on the poor.” But faith in him was of the very fibre of imagination. He even lent a certain sympathetic credence to the mediæval legends of the Church, at least when the spell of Toledo was upon him. “Outside the place that guards their memory,” he says, “far from the precincts which still preserve their traces, and where we seem yet to breathe the atmosphere of the ages that gave them being, traditions lose their poetic mystery, their inexplicable hold upon the soul. At a distance we question, we analyze, we doubt; but there faith, like a secret revelation, illuminates the spirit, and we believe.” In a letter from Veruela to a lady of his acquaintance, a letter relating a brief but lovely legend[6] of an appearance of the Virgin, he asserts: “Only the hand of faith can touch the delicate flowers of tradition.” “God,” he elsewhere says, “is the glowing, eternal centre of all beauty.”
The writer of these tales described himself thus: “I have a special predilection for all that which cannot be vulgarized by the touch and the judgment of the indifferent multitude. If I were to paint landscapes, I would paint them without figures. I like the fleeting ideas that slip away without leaving a trace on the understandings of practical folk, like a drop of water over a marble shelf. In the cities I visit, I seek the narrow, lonely streets; in the edifices I examine, the dusky nooks and corners of the inner courts, where grass springs up, and moisture enriches with its patches of greenish color the parched tint of the wall; in the women who impress me, the hint of mystery that I think I see shining with wavering light in the depths of their eyes, like the glimmer of a lamp that burns unknown and unsuspected in the sanctuary of their hearts; even in the blossoms of a shrub, I believe there is for me something more potent and exciting in the one that hides beneath the leaves and there, concealed, fills the air with fragrance, unprofaned by human gaze. In all this I find a certain unsullied purity of feelings and of things.”
Becquer goes on to admit that this “pronounced inclination sometimes degenerates into extravagances.”
FOREWORD
IN dim corners of my mind there sleep, hidden away and naked, the freakish children of my imagination, waiting in silence for art to clothe them with language that it may present them in decency upon the stage of the world.
My Muse, as fruitful as the marriage-bed of poverty, and like those parents who bring to birth more children than they have means to rear, is ever conceiving and bearing in the mystic sanctuary of the intelligence, peopling it with innumerable creations, to which not my utmost effort nor all the years that are left to me of life, will be sufficient to give form.
And here within me I sometimes feel them, all unclad and shapeless as they are, huddled and twisted together in confusion indescribable, stirring and living with a dim, strange life, similar to that of those myriad germs which seethe and quiver in eternal generation within the secret places of the earth, without winning strength enough to reach the surface and transform themselves, at the kiss of the sun, into flowers and fruits.
They go with me, destined to die with me, leaving no more trace than is left by a midnight dream which the morning cannot recall. On certain occasions and in face of this terrible idea, there rises in them the instinct of life, and trooping in formidable though silent multitudes they seek tumultuously a way of escape from amid the shadows of their dwelling-place forth to the light. But alas! between the world of idea and the world of form yawns an abyss which only the word can bridge, and the word, timid and slothful, refuses to aid their efforts. Mute, dim and powerless, after the unavailing struggle they fall back into their old passivity. So fall, inert, into the hollows by the wayside, when the wind ceases, the yellow leaves which the autumn storm blew up.
These seditions on the part of the rebel sons of my imagination explain some of my attacks of fever; they are the cause, unrecognized by science, of my excitements and depressions. And thus, although in ill estate, have I lived till now, walking among the indifferent throngs of men with this silent tempest in my head. Thus have I lived till now, but all things reach an end, and to these must be put their period.
Sleeplessness and fantasy go on begetting and producing with monstrous fecundity. Their creations, crowded already like the feeble plants of a conservatory, strive one with another for the expanding of their unreal existences, fighting for the drops of memory as for the scanty moisture of a sterile land. It is needful to open a channel for the deep waters, which, daily fed from a living spring, will at last break down the dike.
Go forth, then! Go forth and live with the only life I can give you. My intellect shall supply you with nutriment enough to make you palpable; I will clothe you, though in rags, so that you need not blush for nakedness. I would like to fashion for each one of you a marvellous stuff woven of exquisite phrases, in which you could fold yourselves with pride, as in mantles of purple. I would like to engrave the form that must contain you as the golden vase which holds a precious ointment is engraved. But this may not be.
And yet, I need to rest. I need, just as the body through whose swollen veins the life-blood surges with phlethoric force, is bled, to clear my brain, inadequate to the lodging of so many grotesqueries.
Then gather here, like the misty trail that marks the passing of an unknown comet, like atoms dispersed in an embryonic world which Death fans through the air, until the Creator shall have spoken the fiat lux that divides light from darkness.
I would not that in my sleepless nights you still should pass before my eyes in weird procession, begging me with gestures and contortions to draw you out from the limbo in which you lead these phantom, thin existences into the life of reality. I would not that at the breaking of this harp already old and cracked the unknown notes which it contained should perish with the instrument. I would interest myself a little in the world which lies without me, free at last to withdraw my eyes from this other world that I carry within my head. Common sense, which is the barrier of dreamland, is beginning to give way, and the people of the different camps mingle and grow confused. It costs me an effort to know which things I have dreamed and which have actually happened. My affections are divided between real persons and phantasms of the imagination. My memory shifts from one category to the other the names of women who have died and the dates of days that have passed, with days and women that have existed only in my mind. I must put an end to this by flinging you all forth from my brain once and forever.
If to die is to sleep, I would sleep in peace in the night of death, without your coming to be my nightmare, cursing me for having doomed you to nothingness before you had been born. Go, then, to the world at whose touch you came into being, and linger there, as the echo which life’s joys and griefs, hopes and struggles, found in one soul that passed across the earth.
Perchance very soon must I pack my portmanteau for the great journey. At any moment the spirit may free herself from the material that she may rise to purer air. I would not, when this moment comes, take with me, as the trivial baggage of a mountebank, the treasure of tinsel and tatters that my Fancy has been heaping up in the rubbish chambers of the brain.
ROMANTIC LEGENDS OF SPAIN
MASTER PÉREZ THE ORGANIST
IN Seville, in the very portico of Santa Inés, and while, on Christmas Eve, I was waiting for the Midnight Mass to begin, I heard this tradition from a lay-sister of the convent.
As was natural, after hearing it, I waited impatiently for the ceremony to commence, eager to be present at a miracle.
Nothing could be less miraculous, however, than the organ of Santa Inés, and nothing more vulgar than the insipid motets with which that night the organist regaled us.
On going out from the mass, I could not resist asking the lay-sister mischievously:
“How does it happen that the organ of Master Pérez is so unmusical at present?”
“Why!” replied the old woman. “Because it isn’t his.”
“Not his? What has become of it?”
“It fell to pieces from sheer old age, a number of years ago.”
“And the soul of the organist?”
“It has not appeared again since the new organ was set up in place of his own.”
If anyone of my readers, after perusing this history, should be moved to ask the same question, now he knows why the notable miracle has not continued into our own time.
I.
“Do you see that man with the scarlet cloak and the white plume in his hat,—the one who seems to wear on his waistcoat all the gold of the galleons of the Indies,—that man, I mean, just stepping down from his litter to give his hand to the lady there, who, now that she is out of hers, is coming our way, preceded by four pages with torches? Well, that is the Marquis of Moscoso, suitor to the widowed Countess of Villapineda. They say that before setting his eyes upon this lady, he had asked in marriage the daughter of a man of large fortune, but the girl’s father, of whom the rumor goes that he is a bit of a miser,—but hush! Speaking of the devil—do you see that man coming on foot under the arch of San Felipe, all muffled up in a dark cloak and attended by a single servant carrying a lantern? Now he is in front of the outer shrine.
“Do you notice, as his cloak falls back while he salutes the image, the embroidered cross that sparkles on his breast?
“If it were not for this noble decoration, one would take him for a shop-keeper from Culebras street. Well, that is the father in question. See how the people make way for him and lift their hats.
“Everybody in Seville knows him on account of his immense fortune. That one man has more golden ducats in his chests than our lord King Philip maintains soldiers, and with his merchantmen he could form a squadron equal to that of the Grand Turk——
“Look, look at that group of stately cavaliers! Those are the four and twenty knights. Aha, aha! There goes that precious Fleming, too, whom, they say, the gentlemen of the green cross have not challenged for heresy yet, thanks to his influence with the magnates of Madrid. All he comes to church for is to hear the music. But if Master Pérez does not draw from him with his organ tears as big as fists, then sure it is that his soul isn’t under his doublet, but sizzles in the Devil’s frying-pan. Alack, neighbor! Trouble, trouble! I fear there is going to be a fight. I shall take refuge in the church; for, from what I see, there will be hereabouts more blows than Pater Nosters. Look, look! The Duke of Alcalá’s people are coming round the corner of San Pedro’s square, and I think I spy the Duke of Medinasidonia’s men in Dueñas alley. Didn’t I tell you?
“Now they have caught sight of each other, now the two parties stop short, without breaking their order, the groups of bystanders dissolve, the police, who on these occasions get pounded by both sides, slip away, even the prefect, staff of office and all, seeks the shelter of the portico,—and yet they say that there is law to be had.
“For the poor——
“There, there! already shields are shining through the dark. Our Lord Jesus of All Power deliver us! Now the blows are beginning. Neighbor, neighbor! this way—before they close the doors. But hush! What is this? Hardly have they begun when they leave off. What light is that? Blazing torches! A litter! It’s His Reverence the Bishop.
“The most holy Virgin of Protection, on whom this very instant I was calling in my heart, brings him to my aid. Ah! But nobody knows what I owe to that Blessed Lady,—how richly she pays me back for the little candles that I burn to her every Saturday.—See him! How beautiful he is with his purple vestments and his red cardinal’s cap! God preserve him in his sacred chair as many centuries as I wish to live myself! If it were not for him, half Seville would have been burned up by this time with these quarrels of the dukes. See them, see them, the great hypocrites, how they both press close to the litter of the prelate to kiss his ring! How they drop behind and, mingling with his household attendants, follow in his train! Who would dream that those two who appear on such good terms, if within the half hour they should meet in a dark street—that is, the dukes themselves—God deliver me from thinking them cowards; good proof have they given of valor, warring more than once against the enemies of Our Lord; but the truth remains, that if they should seek each other—and seek with the wish to find—they would find each other, putting end once for all to these continuous scuffles, in which those who really do the fighting are their kinsmen, their friends and their servants.
“But come, neighbor, come into the church, before it is packed full. Some nights like this it is so crowded that there is not room left for a grain of wheat. The nuns have a prize in their organist. When has the convent ever been in such high favor as now? I can tell you that the other sisterhoods have made Master Pérez magnificent offers, but there is nothing strange about that, for the Lord Archbishop himself has offered him mountains of gold to entice him to the cathedral,—but he, not a bit of it! He would sooner give up his life than his beloved organ. You don’t know Master Pérez? True enough, you are a newcomer in this neighborhood. Well, he is a saint; poor, but the most charitable man alive. With no other relative than his daughter and no other friend than his organ, he devotes all his life to watching over the innocence of the one and patching up the registers of the other. Mind that the organ is old. But that counts for nothing, he is so handy in mending it and caring for it that its sound is a marvel. For he knows it so perfectly that only by touch,—for I am not sure that I have told you the poor gentleman is blind from his birth. And how patiently he bears his misfortune! When people ask him how much
he would give to see, he replies: ‘Much, but not as much as you think, for I have hopes.’ ‘Hopes of seeing?’ ‘Yes, and very soon,’ he adds, smiling like an angel. ‘Already I number seventy-six years; however long my life may be, soon I shall see God.’
“Poor dear! And he will see Him, for he is humble as the stones of the street, which let all the world trample on them. He always says that he is only a poor convent organist, when the fact is he could give lessons in harmony to the very chapel master of the Cathedral, for he was, as it were, born to the art. His father held the same position before him; I did not know the father, but my mother—God rest her soul!—says that he always had the boy at the organ with him to blow the bellows. Then the lad developed such talent that, as was natural, he succeeded to the position on the death of his father. And what a touch is in his hands, God bless them! They deserve to be taken to Chicarreros street and there enchased in gold. He always plays well, always, but on a night like this he is a wonder. He has the greatest devotion for this ceremony of the Midnight Mass, and when the Host is elevated, precisely at twelve o’clock, which is the moment Our Lord Jesus Christ came into the world, the tones of his organ are the voices of angels.
“But, after all, why should I praise to you what you will hear to-night? It is enough to see that all the most distinguished people of Seville, even the Lord Archbishop himself, come to a humble convent to listen to him; and don’t suppose that it is only the learned people and those who are versed in music that appreciate his genius, but the very rabble of the streets. All these groups that you see arriving with pine-torches ablaze, chorusing popular songs, broken by rude outcries, to the accompaniment of timbrels, tambourines and rustic drums, these, contrary to their custom, which is to make disturbance in the churches, are still as the dead when Master Pérez lays his hands upon the organ, and when the Host is elevated, you can’t hear a fly; great tears roll down from the eyes of all, and at the end is heard a sound like an immense sigh, which is nothing else than the expulsion of the breath of the multitude, held in while the music lasts. But come, come! The bells have stopped ringing, and the mass is going to begin. Come inside.
“This night is Christmas Eve for all the world, but for nobody more than for us.”
So saying, the good woman who had been acting as cicerone for her neighbor pressed through the portico of the Convent of Santa Inés, and by dint of elbowing and pushing succeeded in getting inside the church, disappearing amid the multitude which thronged the inner spaces near the doors.
II.
The church was illuminated with astonishing brilliancy. The flood of light which spread from the altars through all its compass sparkled on the rich jewels of the ladies who, kneeling on the velvet cushions placed before them by their pages and taking their prayer-books from the hands of their duennas, formed a brilliant circle around the choir-screen. Grouped just behind them, on foot, wrapped in bright-lined cloaks garnished with gold-lace, with studied carelessness letting glimpses of their red and green crosses be seen, in one hand the hat, whose plumes kissed the carpet, the other hand resting upon the polished hilt of a rapier or caressing the handle of an ornate dagger, the four and twenty knights, with a large proportion of the highest nobility of Seville, seemed to form a wall for the purpose of protecting their daughters and their wives from contact with the populace. This, swaying back and forth at the rear of the nave, with a murmur like that of a surging sea, broke out into a joyous acclaim, accompanied by the discordant sounds of the timbrels and tambourines, at the appearance of the archbishop, who, after seating himself, surrounded by his attendants, near the High Altar under a scarlet canopy, thrice blessed the assembled people.
It was time for the mass to begin.
There passed, nevertheless, several minutes without the appearance of the celebrant. The throng commenced to stir about impatiently; the knights exchanged low-toned words with one another, and the archbishop sent one of his attendants to the sacristy to inquire the cause of the delay.
“Master Pérez has been taken ill, very ill, and it will be impossible for him to come to the Midnight Mass.”
This was the word brought back by the attendant.
The news spread instantly through the multitude. It would be impossible to depict the dismay which it caused; suffice it to say that such a clamor began to arise in the church that the prefect sprang to his feet, and the police came in to enforce silence, mingling with the close-pressed, surging crowd.
At that moment, a man with unpleasant features, thin, bony, and cross-eyed, too, hurriedly made his way to the place where the prelate was sitting.
“Master Pérez is sick,” he said. “The ceremony cannot begin. If it is your pleasure, I will play the organ in his absence; for neither is Master Pérez the first organist of the world, nor at his death need this instrument be left unused for lack of skill.”
The archbishop gave a nod of assent, and already some of the faithful, who recognized in that strange personage an envious rival of the organist of Santa Inés, were breaking out in exclamations of displeasure, when suddenly a startling uproar was heard in the portico.
“Master Pérez is here! Master Pérez is here!”
At these cries from the press in the doorway, every one looked around.
Master Pérez, his face pallid and drawn, was in fact entering the church, brought in a chair about which all were contending for the honor of carrying it upon their shoulders.
The commands of the physicians, the tears of his daughter had not been able to keep him in bed.
“No,” he had said. “This is the end, I know it, I know it, and I would not die without visiting my organ, and this night above all, Christmas Eve. Come, I wish it, I command it; let us go to the church.”
His desire had been fulfilled. The people carried him in their arms to the organ-loft, and the mass began.
At that instant the cathedral clock struck twelve.
The introit passed, and the Gospel, and the offertory, and then came the solemn moment in which the priest, after having blessed the Sacred Wafer, took it in the tips of his fingers and began to elevate it.
A cloud of incense, rolling forth in azure waves, filled the length and breadth of the church; the little bells rang out with silvery vibrations, and Master Pérez placed his quivering hands upon the keys of the organ.
The hundred voices of its metal tubes resounded in a prolonged, majestic chord, which died away little by little, as if a gentle breeze had stolen its last echoes.
To this opening chord, that seemed a voice lifted from earth to heaven, responded a sweet and distant note, which went on swelling and swelling in volume until it became a torrent of pealing harmony.
It was the song of the angels, which, traversing the ethereal spaces, had reached the world.
Then there began to be heard a sound as of far-off hymns entoned by the hierarchies of seraphim, a thousand hymns at once, melting into one, which, nevertheless, was no more than accompaniment to a strange melody,—a melody that seemed to float above that ocean of mysterious echoes as a strip of fog above the billows of the sea.
One anthem after another died away; the movement grew simpler; now there were but two voices, whose echoes blended; then one alone remained, sustaining a note as brilliant as a thread of light. The priest bowed his face, and above his gray head, across an azure mist made by the smoke of the incense, appeared to the eyes of the faithful the uplifted Host. At that instant the thrilling note which Master Pérez was holding began to swell and swell until an outburst of colossal harmony shook the church, in whose corners the straitened air vibrated and whose stained glass shivered in its narrow Moorish embrasures.
From each of the notes forming that magnificent chord a theme was developed,—some near, some far, these keen, those muffled, until one would have said that the waters and the birds, the winds and the woods, men and angels, earth and heaven, were chanting, each in its own tongue, an anthem of praise for the Redeemer’s birth.
The multitude listened in amazement and suspense. In all eyes were tears, in all spirits a profound realization of the divine.
The officiating priest felt his hands trembling, for the Holy One whom they upheld, the Holy One to whom men and archangels did reverence, was God, was very God, and it seemed to the priest that he had beheld the heavens open and the Host become transfigured.
The organ still sounded, but its music was gradually sinking away, like a tone dropping from echo to echo, ever more remote, ever fainter with the remoteness, when suddenly a cry rang out in the organ-loft, shrill, piercing, the cry of a woman.
The organ gave forth a strange, discordant sound, like a sob, and then was still.
The multitude surged toward the stair leading up to the organ-loft, in whose direction all the faithful, startled out of their religious ecstasy, were turning anxious looks.
“What has happened?” “What is the matter?” they asked one of another, and none knew what to reply, and all strove to conjecture, and the confusion increased, and the excitement began to rise to a height which threatened to disturb the order and decorum fitting within a church.
“What was it?” asked the great ladies of the prefect who, attended by his officers, had been one of the first to mount to the loft, and now, pale and showing signs of deep grief, was making his way to the archbishop, waiting in anxiety, like all the rest, to know the cause of that disturbance.
“What has occurred?”
“Master Pérez has just died.”
In fact, when the foremost of the faithful, after pressing up the stairway, had reached the organ-loft, they saw the poor organist fallen face down upon the keys of his old instrument, which was still faintly murmuring, while his daughter, kneeling at his feet, was vainly calling to him amid sighs and sobs.
III.
“Good evening, my dear Doña Baltasara. Are you, too, going to-night to the Christmas Eve Mass? For my part, I was intending to go to the parish church to hear it, but after what has happened—‘where goes John? With all the town.’ And the truth, if I must tell it, is that since Master Pérez died, a marble slab seems to fall on my heart whenever I enter Santa Inés.—Poor dear man! He was a saint. I assure you that I keep a piece of his doublet as a relic, and he deserves it, for by God and my soul it is certain that if our Lord Archbishop would stir in the matter, our grandchildren would see the image of Master Pérez upon an altar. But what hope of it? ‘The dead and the gone are let alone.’ We’re all for the latest thing now-a-days; you understand me. No? You haven’t an inkling of what has happened? It’s true we are alike in this,—from house to church, and from church to house, without concerning ourselves about what is said or isn’t said—except that I, as it were, on the wing, a word here, another there, without the least curiosity whatever, usually run across any news that may be going. Well, then! It seems to be settled that the organist of San Román, that squint-eye, who is always throwing out slurs against the other organists, that great sloven, who looks more like a butcher from the slaughter-house than a professor of music, is going to play this Christmas Eve in place of Master Pérez. Now you must know, for all the world knows and it is a public matter in Seville, that nobody was willing to attempt it. Not even his daughter, though she is herself an expert, and after her father’s death entered the convent as a novice. And naturally enough; accustomed to hear those marvellous performances, any other playing whatever must seem poor to us, however much we would like to avoid comparisons. But no sooner had the sisterhood decided that, in honor of the dead and as a token of respect to his memory, the organ should be silent to-night, than—look you!—here comes along our modest friend, saying that he is ready to play it. Nothing is bolder than ignorance. It is true the fault is not so much his as theirs who have consented to this profanation, but so goes the world. I say, it’s no trifle—this crowd that is coming. One would think nothing had changed since last year. The same great people, the same magnificence, the same pushing in the doorway, the same excitement in the portico, the same throng in the church. Ah, if the dead should rise, he would die again rather than hear his organ played by hands like those. The fact is, if what the people of the neighborhood have told me is true, they are preparing a fine reception for the intruder. When the moment comes for placing the hand upon the keys, there is going to break out such a racket of timbrels, tambourines and rustic drums that nothing else can be heard. But hush! there’s the hero of the occasion just going into the church. Jesus! what a showy jacket, what a fluted ruff, what a high and mighty air! Come, come, the archbishop arrived a minute ago, and the mass is going to begin. Come; it looks as though this night would give us something to talk about for many a day.”
With these words the worthy woman, whom our readers recognize by her disconnected loquacity, entered Santa Inés, opening a way through the press, as usual, by dint of shoving and elbowing.
Already the ceremony had begun.
The church was as brilliant as the year before.
The new organist, after passing through the midst of the faithful who thronged the nave, on his way to kiss the ring of the prelate, had mounted to the organ-loft, where he was trying one stop of the organ after another with a solicitous gravity as affected as it was ridiculous.
Among the common people clustered at the rear of the church was heard a murmur, muffled and confused, sure augury of the coming storm which would not be long in breaking.
“He’s a clown, who doesn’t know how to do anything, not even to look straight,” said some.
“He’s an ignoramus, who after having made the organ in his own parish church worse than a rattle comes here to profane Master Pérez’s,” said others.
And while one was throwing off his coat so as to beat his drum to better advantage, and another was trying his timbrels, and the clatter was increasing more and more, only here and there could one be found to defend in lukewarm fashion that alien personage, whose pompous and pedantic bearing formed so strong a contrast to the modest manner and kindly courtesy of the dead Master Pérez.
At last the looked-for moment came, the solemn moment when the priest, after bowing low and murmuring the sacred words, took the Host in his hands. The little bells rang out, their chime like a rain of crystal notes; the translucent waves of incense rose, and the organ sounded.
At that instant a horrible din filled the compass of the church, drowning the first chord.
Bagpipes, horns, timbrels, drums, all the instruments of the populace raised their discordant voices at once, but the confusion and the clang lasted but a few seconds. All at once as the tumult had begun, so all at once it ceased.
The second chord, full, bold, magnificent, sustained itself, still pouring from the organ’s metal tubes like a cascade of inexhaustible, sonorous harmony.
Celestial songs like those that caress the ear in moments of ecstasy, songs which the spirit perceives but the lip cannot repeat; fugitive notes of a far-off melody, which reach us at intervals, sounding in the bugles of the wind; the rustle of leaves kissing one another on the trees with a murmur like rain; trills of larks which rise warbling from among the flowers like a flight of arrows to the clouds; nameless crashes, overwhelming as the thunders of a tempest; a chorus of seraphim without rhythm or cadence, unknown harmony of heaven which only the imagination understands; soaring hymns, that seem to mount to the throne of God like a fountain of light and sound—all this was expressed by the organ’s hundred voices, with more vigor, more mystic poetry, more weird coloring than had ever been known before.
When the organist came down from the loft, the crowd which pressed up to the stairway was so great, and their eagerness to see and praise him so intense, that the prefect, fearing, and not without reason, that he would be suffocated among them all, commanded some of the police to open, by their staves, a path for him that he might reach the High Altar where the prelate waited his arrival.
“You perceive,” said the archbishop, when the musician was brought into his presence, “that I have come all the way from my palace hither only to hear you. Will you be as cruel as Master Pérez, who would never save me the journey by playing the Midnight Mass in the cathedral?”
“Next year,” responded the organist, “I promise to give you that pleasure, for not all the gold of the earth would induce me to play this organ again.”
“And why not?” interrupted the prelate.
“Because,” replied the organist, striving to repress the agitation revealed in the pallor of his face,—“because it is old and poor, and one cannot express on it all that one would.”
The archbishop retired, followed by his attendants. One by one, the litters of the great folk went filing away, lost to sight in the windings of the neighboring streets; the groups of the portico melted, as the faithful dispersed in different directions; and already the lay-sister who acted as gate-keeper was about to lock the vestibule doors, when there appeared two women, who, after crossing themselves and muttering a prayer before the arched shrine of Saint Philip, went their way, turning into Dueñas alley.
“What would you have, my dear Doña Baltasara?” one of them was saying. “That’s the way I’m made. Every fool has his fancy. The barefooted Capuchins might assure me that it was so and I wouldn’t believe it in the least. That man cannot have played what we have just been hearing. A thousand times have I heard him in San Bartolomé, his parish church, from which the priest had to send him away for his bad playing,—enough to make you stop your ears with cotton. Besides, all you need is to look at his face, which, they say, is the mirror of the soul. I remember, poor dear man, as if I were seeing him now,—I remember Master Pérez’s look when, on a night like this, he would come down from the organ loft, after having entranced the audience with his marvels. What a gracious smile, what a happy glow on his face! Old as he was, he seemed like an angel. But this fellow came plunging down the stairs as if a dog were barking at him on the landing, his face the color of the dead, and—come now, my dear Doña Baltasara, believe me, believe me with all your soul. I suspect a mystery in this.”
With these last words, the two women turned the corner of the street and disappeared.
We count it needless to inform our readers who one of them was.
IV.
Another year had gone by. The abbess of the convent of Santa Inés and the daughter of Master Pérez, half hidden in the shadows of the church choir, were talking in low tones. The peremptory voice of the bell was calling from its tower to the faithful, and occasionally an individual would cross the portico, silent and deserted now, and after taking the holy water at the door, would choose a place in a corner of the nave, where a few residents of the neighborhood were quietly waiting for the Midnight Mass to begin.
“There, you see,” the mother superior was saying, “your fear is excessively childish. There is nobody in the church. All Seville is trooping to the cathedral to-night. Play the organ and play it without the least uneasiness. We are only the sisterhood here. Well? Still you are silent, still your breaths are like sighs. What is it? What is the matter?”
“I am—afraid,” exclaimed the girl, in a tone of the deepest agitation.
“Afraid? Of what?”
“I don’t know—of something supernatural. Last night, see, I had heard you say that you earnestly wished me to play the organ for the mass and, pleased with this honor, I thought I would look to the stops and tune it, so as to give you a surprise to-day. I went into the choir—alone—I opened the door which leads to the organ-loft. At that moment the clock of the cathedral struck the hour—what hour, I do not know. The peals were exceedingly mournful, and many—many. They kept on sounding all the time that I stood as if nailed to the threshold, and that time seemed to me a century.
“The church was empty and dark. Far away, in the hollow depth, there gleamed, like a single star lost in the sky of night, a feeble light, the light of the lamp which burns on the High Altar. By its faint rays, which only served to make more visible all the deep horror of the darkness, I saw—I saw—mother, do not disbelieve it—I saw a man who, in silence and with his back turned toward the place where I stood, was running over the organ-keys with one hand, while he tried the stops with the other. And the organ sounded, but it sounded in a manner indescribable. It seemed as if each of its notes were a sob smothered within the metal tube which vibrated with its burden of compressed air, and gave forth a muffled tone, almost inaudible, yet exact and true.
“And the cathedral clock kept on striking, and that man kept on running over the keys. I heard his very breathing.
“The horror of it had frozen the blood in my veins. In my body I felt an icy chill and in my temples fire. Then I longed to cry out, but could not. That man had turned his face and looked at me,—no, not looked at me, for he was blind. It was my father.”
“Bah, sister! Put away these fancies with which the wicked enemy tries to trouble weak imaginations. Pray a Pater Noster and an Ave Maria to the archangel Saint Michael, captain of the celestial hosts, that he may aid you to resist the evil spirits. Wear on your neck a scapulary which has been touched to the relics of Saint Pacomio, our advocate against temptations, and go, go in power to the organ-loft. The mass is about to begin, and the faithful are growing impatient. Your father is in heaven, and thence, instead of giving you a fright, he will descend to inspire his daughter in this solemn service which he so especially loved.”
The prioress went to occupy her seat in the choir in the centre of the sisterhood. The daughter of Master Pérez opened the door of the loft with trembling hand, sat down at the organ, and the mass began.
The mass began, and continued without any unusual occurrence until the consecration. Then the organ sounded, and at the same time came a scream from the daughter of Master Pérez.
The mother superior, the nuns, and some of the faithful rushed up to the organ-loft.
“Look at him! look at him!” cried the girl, fixing her eyes, starting from their sockets, upon the organ-bench, from which she had risen in terror, clinging with convulsed hands to the railing of the organ-loft.
All eyes were fixed upon the spot to which her gaze was turned. No one was at the organ, yet it went on sounding—sounding as the archangels sing in their raptures of mystic ecstasy.
“Didn’t I tell you so a thousand times, my dear Doña Baltasara—didn’t I tell you so? There is a mystery here. What? You were not at the Christmas Eve Mass last night? But, for all that, you must know what happened. Nothing else is talked about in all Seville. The archbishop is furious, and with good reason. To have missed going to Santa Inés—to have missed being present at the miracle! And for what? To hear a charivari, a rattle-go-bang, for people who heard it tell me that what the inspired organist of San Bartolomé did in the cathedral was just that. I told you so. The squint-eye could never have played that divine music of last year, never. There is mystery about all this, a mystery that is, in truth, the soul of Master Pérez.”
THE EMERALD EYES
FOR a long time I have desired to write something with this title. Now that the opportunity has come, I have inscribed it in capital letters at the top of the page and have let my pen run at will.
I believe that I have seen eyes like those I have painted in this legend. It may have been in my dreams, but I have seen them. Too true it is that I shall not be able to describe them as they were, luminous, transparent as drops of rain slipping over the leaves of the trees after a summer shower. At all events, I count upon the imagination of my readers to understand me in what we might call a sketch for a picture which I will paint some day.
I.
“The stag is wounded—he is wounded; no doubt of it. There are traces of his blood on the mountain shrubs, and in trying to leap one of those mastic trees his legs failed him. Our young lord begins where others end. In my forty years as huntsman I have not seen a better shot. But by Saint Saturio, patron of Soria, cut him off at these hollies, urge on the dogs, blow the horns till your lungs are empty, and bury your spurs in the flanks of the horses. Do you not see that he is going toward the fountain of the Poplars, and if he lives to reach it we must give him up for lost?”
The glens of the Moncayo flung from echo to echo the braying of the horns and barking of the unleashed pack of hounds; the shouts of the pages resounded with new vigor, while the confused throng of men, dogs and horses rushed toward the point which Iñigo, the head huntsman of the Marquises of Almenar, indicated as the one most favorable for intercepting the quarry.
But all was of no avail. When the fleetest of the greyhounds reached the hollies, panting, its jaws covered with foam, already the deer, swift as an arrow, had cleared them at a single bound, disappearing among the thickets of a narrow path which led to the fountain.
“Draw rein! draw rein, every man!” then cried Iñigo. “It was the will of God that he should escape.”
And the troop halted, the horns fell silent and the hounds, at the call of the hunters, abandoned, snarling, the trail.
At that moment, the lord of the festival, Fernando de Argensola, the heir of Almenar, came up with the company.
“What are you doing?” he exclaimed, addressing his huntsman, astonishment depicted on his features, anger burning in his eyes. “What are you doing, idiot? Do you see that the creature is wounded, that it is the first to fall by my hand, and yet you abandon the pursuit and let it give you the slip to die in the depths of the forest? Do you think perchance that I have come to kill deer for the banquets of wolves?”
“Señor,” murmured Iñigo between his teeth, “it is impossible to pass this point.”
“Impossible! And why?”
“Because this path,” continued the huntsman, “leads to the fountain of the Poplars, the fountain of the Poplars in whose waters dwells an evil spirit. He who dares trouble its flow pays dear for his rashness. Already the deer will have reached its borders; how will you take it without drawing on your head some fearful calamity? We hunters are kings of the Moncayo, but kings that pay a tribute. A quarry which takes refuge at this mysterious fountain is a quarry lost.”
“Lost! Sooner will I lose the seigniory of my fathers, sooner will I lose my soul into the hands of Satan than permit this stag to escape me, the only one my spear has wounded, the first fruits of my hunting. Do you see him? Do you see him? He can still at intervals be made out from here. His legs falter, his speed slackens; let me go, let me go! Drop this bridle or I roll you in the dust! Who knows if I will not run him down before he reaches the fountain? And if he should reach it, to the devil with it, its untroubled waters and its inhabitants! On, Lightning! on, my steed! If you overtake him, I will have the diamonds of my coronet set in a headstall all of gold for you.”
Horse and rider departed like a hurricane.
Iñigo followed them with his eyes till they disappeared in the brush. Then he looked about him: all like himself remained motionless, in consternation.
The huntsman exclaimed at last:
“Señores, you are my witnesses. I exposed myself to death under his horse’s hoofs to hold him back. I have fulfilled my duty. Against the devil heroism does not avail. To this point comes the huntsman with his crossbow; beyond this, it is for the chaplain with his holy water to attempt to pass.”
II.
“You are pale; you go about sad and gloomy. What afflicts you? From the day, which I shall ever hold in hate, on which you went to the fountain of the Poplars in chase of the wounded deer, I should say an evil sorceress had bewitched you with her enchantments.
“You do not go to the mountains now preceded by the clamorous pack of hounds, nor does the blare of your horns awake the echoes. Alone with these brooding fancies which beset you, every morning you take your crossbow only to plunge into the thickets and remain there until the sun goes down. And when night darkens and you return to the castle, white and weary, in vain I seek in the game-bag the spoils of the chase. What detains you so long far from those who love you most?”
While Iñigo was speaking, Fernando, absorbed in his thoughts, mechanically cut splinters from the ebony bench with his hunting knife.
After a long silence, which was interrupted only by the click of the blade as it slipped over the polished wood, the young man, addressing his servant as if he had not heard a single word, exclaimed:
“Iñigo, you who are an old man, you who know all the haunts of the Moncayo, who have lived on its slopes pursuing wild beasts and in your wandering hunting trips have more than once stood on its summit, tell me, have you ever by chance met a woman who dwells among its rocks?”
“A woman!” exclaimed the huntsman with astonishment, looking closely at him.
“Yes,” said the youth. “It is a strange thing that has happened to me, very strange. I thought I could keep this secret always; but it is no longer possible. It overflows my heart and begins to reveal itself in my face. Therefore I am going to tell it to you. You will help me solve the mystery which enfolds this being who seems to exist only for me, since no one knows her or has seen her, or can give me any account of her.”
The huntsman, without opening his lips, drew forward his stool to place it near the ebony bench of his lord from whom he did not once remove his affrighted eyes. The youth, after arranging his thoughts, continued thus:
“From the day on which, notwithstanding your gloomy predictions, I went to the fountain of the Poplars, and crossing its waters recovered the stag which your superstition would have let escape, my soul has been filled with a desire for solitude.
“You do not know that place. See, the fountain springs from a hidden source in the cavity of a rock, and falls in trickling drops through the green, floating leaves of the plants that grow on the border of its cradle. These drops, which on falling glisten like points of gold and sound like the notes of a musical instrument, unite on the turf and murmuring, murmuring with a sound like that of bees humming about the flowers, glide on through the gravel, and form a rill and contend with the obstacles in their way, and gather volume and leap and flee and run, sometimes with a laugh, sometimes with sighs, until they fall into a lake. Into the lake they fall with an indescribable sound. Laments, words, names, songs, I know not what I have heard in that sound when I have sat, alone and fevered, upon the huge rock at whose feet the waters of that mysterious fountain leap to bury themselves in a deep pool whose still surface is scarcely rippled by the evening wind.
“Everything there is grand. Solitude with its thousand vague murmurs dwells in those places and transports the mind with a profound melancholy. In the silvered leaves of the poplars, in the hollows of the rocks, in the waves of the water it seems that the invisible spirits of nature talk with us, that they recognize a brother in the immortal soul of man.
“When at break of dawn you would see me take my crossbow and go toward the mountain, it was never to lose myself among the thickets in pursuit of game. No, I went to sit on the rim of the fountain, to seek in its waves—I know not what—an absurdity! The day I leaped over it on my Lightning, I believed I saw glittering in its depths a marvel—truly a marvel—the eyes of a woman!
“Perhaps it may have been a fugitive ray of sunshine that wound, serpent like, through the foam; perhaps one of those flowers which float among the weeds of its bosom, flowers whose calyxes seem to be emeralds—I do not know. I thought I saw a gaze which fixed itself on mine, a look which kindled in my breast a desire absurd, impossible of realization, that of meeting a person with eyes like those.
“In my search, I went to that place day after day.
“At last, one afternoon—I thought myself the plaything of a dream—but no, it is the truth; I have spoken with her many times as I am now speaking with you—one afternoon I found, sitting where I had sat, clothed in a robe which reached to the waters and floated on their surface, a woman beautiful beyond all exaggeration. Her hair was like gold; her eyelashes shone like threads of light, and between the lashes flashed the restless eyes that I had seen—yes; for the eyes of that woman were the eyes which I bore stamped upon my mind, eyes of an impossible color, the color——”
“Green!” exclaimed Iñigo, in accents of profound terror, starting with a bound from his seat.
Fernando, in turn, looked at him as if astonished that Iñigo should supply what he was about to say, and asked him with mingled anxiety and joy:
“Do you know her?”
“Oh, no!” said the huntsman. “God save me from knowing her! But my parents, on forbidding me to go toward those places, told me a thousand times that the spirit, goblin, demon or woman, who dwells in those waters, has eyes of that color. I conjure you by that which you love most on earth not to return to the fountain of the Poplars. One day or another her vengeance will overtake you, and you will expiate in death the crime of having stained her waters.”
“By what I love most!” murmured the young man with a sad smile.
“Yes,” continued the elder. “By your parents, by your kindred, by the tears of her whom heaven destines for your wife, by those of a servant who watched beside your cradle.”
“Do you know what I love most in this world? Do you know for what I would give the love of my father, the kisses of her who gave me life, and all the affection which all the women on earth can hold in store? For one look, for only one look of those eyes! How can I leave off seeking them?”
Fernando said these words in such a tone that the tear which trembled on the eyelids of Iñigo fell silently down his cheek, while he exclaimed with a mournful accent: “The will of Heaven be done!”
III.
“Who art thou? What is thy fatherland? Where dost thou dwell? Day after day I come seeking thee, and see neither the palfrey that brings thee hither, nor the servants who bear thy litter. Rend once for all the veil of mystery in which thou dost enfold thyself as in the heart of night. I love thee and, highborn or lowly, I will be thine, thine forever.”
The sun had crossed the crest of the mountain. The shadows were descending its slope with giant strides. The breeze sighed amid the poplars of the fountain. The mist, rising little by little from the surface of the lake, began to envelop the rocks of its margin.
Upon one of these rocks, on one which seemed ready to topple over into the depths of the waters on whose surface was pictured its wavering image, the heir of Almenar, on his knees at the feet of his mysterious beloved, sought in vain to draw from her the secret of her existence.
She was beautiful, beautiful and pallid as an alabaster statue. One of her tresses fell over her shoulders, entangling itself in the folds of her veil like a ray of sunlight passing through clouds; and her eyes, within the circle of her amber-colored lashes, gleamed like emeralds set in fretted gold.
When the youth ceased speaking, her lips moved as for utterance, but only exhaled a sigh, a sigh soft and sorrowful like that of the gentle wave which a dying breeze drives among the rushes.
“Thou answerest not,” exclaimed Fernando, seeing his hope mocked. “Wouldst thou have me credit what they have told me of thee? Oh, no! Speak to me. I long to know if thou lovest me; I long to know if I may love thee, if thou art a woman——”
—“Or a demon. And if I were?”
The youth hesitated a moment; a cold sweat ran through his limbs; the pupils of his eyes dilated, fixing themselves with more intensity upon those of that woman and, fascinated by their phosphoric brilliance, as though demented he exclaimed in a burst of passion:
“If thou wert, I should love thee. I should love thee as I love thee now, as it is my destiny to love thee even beyond this life, if there be any life beyond.”
“Fernando,” said the beautiful being then, in a voice like music: “I love thee even more than thou lovest me; in that I, who am pure spirit, stoop to a mortal. I am not a woman like those that live on earth. I am a woman worthy of thee who art superior to the rest of humankind. I dwell in the depths of these waters, incorporeal like them, fugitive and transparent; I speak with their murmurs and move with their undulations. I do not punish him who dares disturb the fountain where I live; rather I reward him with my love, as a mortal superior to the superstitions of the common herd, as a lover capable of responding to my strange and mysterious embrace.”
While she was speaking, the youth, absorbed in the contemplation of her fantastic beauty, drawn on as by an unknown force, approached nearer and nearer the edge of the rock. The woman of the emerald eyes continued thus:
“Dost thou behold, behold the limpid depths of this lake, behold these plants with large, green leaves which wave in its bosom? They will give us a couch of emeralds and corals and I—I will give thee a bliss unnamable, that bliss which thou hast dreamed of in thine hours of delirium, and which no other can bestow.—Come! the mists of the lake float over our brows like a pavilion of lawn, the waves call us with their incomprehensible voices, the wind sings among the poplars hymns of love; come—come!”
Night began to cast her shadows, the moon shimmered on the surface of the pool, the mist was driven before the rising breeze, the green eyes glittered in the dusk like the will-o’-the-wisps that run over the surface of impure waters. “Come, come!” these words were murmuring in the ears of Fernando like an incantation,—“Come!” and the mysterious woman called him to the brink of the abyss where she was poised, and seemed to offer him a kiss—a kiss——
Fernando took one step toward her—another—and felt arms slender and flexible twining about his neck and a cold sensation on his burning lips, a kiss of snow—wavered, lost his footing and fell, striking the water with a dull and mournful sound.
The waves leaped in sparks of light, and closed over his body, and their silvery circles went widening, widening until they died away on the banks.
THE GOLDEN BRACELET
I.
She was beautiful, beautiful with that beauty which turns a man dizzy; beautiful with that beauty which in no wise resembles our dream of the angels, and yet is supernatural; a diabolical beauty that the devil perchance gives to certain beings to make them his instruments on earth.
He loved her—he loved her with that love which knows not check nor bounds; he loved her with that love which seeks delight and finds but martyrdom; a love which is akin to bliss, yet which Heaven seems to cast on mortals for the expiation of their sins.
She was wayward, wayward and unreasonable, like all the women of the world.
He, superstitious, superstitious and valiant, like all the men of his time.
Her name was Maria Antúnez.
His, Pedro Alfonso de Orellana.
Both were natives of Toledo, and both had their homes in the city which saw their birth.
The tradition which relates this marvellous event, an event of many years since, tells nothing more of these two central actors.
I, in my character of scrupulous historian, will not add a single word of my own invention to describe them further.
II.
One day he found her in tears and asked her:
“Why dost thou weep?”