WeRead Powered by ReaderPub
Runoja Herkules uroosta cover

Runoja Herkules uroosta

Chapter 4: III.
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

Runomuodossa kerrotaan kreikkalaisen sankarin syntymästä ja kasvatuksesta sekä hänen sarjastaan urhotöitä, joita hän suorittaa kuninkaan käskystä. Runoissa seurataan matkoja ja taisteluita, kohtaamisia erilaisiin vihollisiin, suhteita ja palvelusaikoja, ystävän tahatonta surmaa sekä viimeisiä retkiä. Teokseen sisältyy myös alkusana ja selitysluku, jossa selvennetään runoissa esiintyviä jumala- ja paikannimiä sekä muita mytologisia viitteitä.

    Deianira itki illat
    Huolissansa huokaellen,
    Kun ei kuulu kultaistansa,
    Herkulesta hertaistansa.
    Mutta viho viimein kaikui
    Koko kuninkahan hovi
    Ilo-äänestä isosta,
    Riemuhuudon huminasta.
    Läähättäen lenti muuan
    Sanansaattaja salihin,
    Joka itkiän iloksi
    Kertoi kielellä kepeellä;
    "Riemuitse nyt ruhtinaatar!
    Pyyhi poskilta pisarat!
    Sillä sinun puolisosi
    Elää vielä vammatoinna
    Sekä ompi onnellisna
    Tulemassa jo takasi,
    Mutta laativi lavoa,
    Poltto-uhrin perustata."
    Likas lähettilähänsä
    Kuuluttavi kansalleki
    Tuolla nurmi tanterella
    Woiton suurta sanomata;
    Waan hän itse viipyvi nyt,
    Niin kun mie jo mainitsinki,
    Kenäumin niemekkeellä,
    Euboean nenäkkeellä,
    Uhri-lavan laainnassa,
    Rankoja rovitsemassa,
    Jotta Jupiter ei jäisi
    Kokonansa kiittämättä.
    Likas lähettiläs tuli
    Kohta kanssa kartanohon
    Sekä hänen seurassansa
    Sotavangit suruisina.
    "Terve! terve! ruhtinaatar!
    Sankarimme aino armas!"
    Lausui lähettiläs heti
    Deianiran nähtyänsä:
    "Eipä onnen ohjeliat
    Tuolla Tuonelan tuvassa
    Kuuna kullan valkeana
    Rakastele rikoksia.
    Sankarimme sota tuli
    Syistä sangen synkeistä,
    Senpä tautta seurasiki
    Häntä siunaus sodassa.
    Nyt ne kerskailiat kaikki
    Korskeine kielinensä
    Ovat mennynnä Manalle
    Pitkin sota-penkereitä;
    Waan kuitenki kaikitenki
    Sanottaa nyt sankarimme
    Minun suullani sinulle,
    Rakastettu ruhtinaatar;
    Säästä sinä säälimällä
    Sydämellä suopeasti
    Näitä tänne tuomiamme
    Wankia ja vanhuksia,
    Jotka ovat Oikalian
    Kaupungista kadonneesta,
    Mutta jotka minä jätän
    Sotasaalisna sinulle;
    Paitsi muita parkasia,
    Poikasia, piikasia,
    Säästä tätä siveätä,
    Nuorta neittä, onnetointa,
    Joka juuri jalkohisi
    Lattialle lankeaa
    Armostasi avarasta
    Laupiutta löytämähän."
    Deianira tähystävi
    Säälivillä silmillänsä
    Nuorta neittä kaunokaista,
    Impyettä ihanaista.
    Nostaa nyt nuoren neien
    Ylös niin kun ystävänsä
    Tällä tavoin surkutellen
    Lauhkealla lausehella;
    "Niin on niin nyt neitoseni!
    Ynnä tekin ystäväni!
    Se on sangen surullista,
    Minuaki murtavaista,
    Kuin mä neän, kuinka juuri
    Jalot neiet, naimattomat,
    Ollen orjien osalla
    Saavat kärsiä kovuutta,
    Tahi kuinka kunnottomat
    Wanhuksetki vangituina
    Lasten lastensa keralla
    Muilla mailla maleksivat.
    Zeys! taivahan takoja,
    Kaiken luonnon kolkuttaja,
    Ellös koskana kurita
    Sukuani sillä lailla!
    Mutta kukas sinä kurja
    Impi ihanainen olet?
    Eli lienet joku jalo
    Naittamatoin neiti parka?
    Sinäpä sen Likas saatat
    Selittääki säntillensä,
    Kenen tämä neiti nuori,
    Impi ihanainen onpi!"
    "Mistäpä sen minä tiennen?"
    Sanoi Likas liukkahasti,
    Mutta vähän viivyttyvä
    Pitkitti hän puhettansa;
    "Kyllä se ei kuitenkana
    Mahda olla Oikalian
    Huonnoimmista huonehista,
    Pahimmista perehistä."
    Koska impi parka itse
    Huokaeli hiiskumatta,
    Niin ei ruhtinaatar raahi
    Tarkemmasti tutkaella,
    Mutta vietti viipymättä
    Likas lähettilähällä
    Tämän immen ihanaisen
    Kaunihisen kammarihin.
    Koska Likas lähettiläs
    Meni tätä tekemähän,
    Tuli sanan saattajoista
    Ensin tullut toisen kerran
    Hiljallensa hiipetellen
    Deianiran tienoille
    Sekä sopotti supalta,
    Muka muiden kuulematta;
    "Älä rakas ruhtinaatar
    Usko tuota toista miestä!
    Sillä se ei sano sulle
    Totta tässä asiassa.
    Minä kuulin korvillani,
    Kun se itse kuulutteli
    Tuolla keskellä ketoa
    Korvin kuullen kymmenien,
    Että Herkules hävitti
    Oikalian kaupungin ja
    Kuninkahan kivilinnan
    Tämän nuoren neien tautta,
    Joka onki Oikalian
    Kuninkahan kuulu tytär,
    Itse ihana Iole,
    Ennen kilpa kosittava.
    Herkuleskin oli ollut
    Kerran tällä kosiana,
    Mutta morsiamen isä
    Eurytos ol' estellynnä.
    Puheen-parsikin puhuvi,
    Sanan-laskukin sanovi;
    'Wanha rakkaus ei ruostu
    Kuuna kullan valkeana
.'
    Havaitsethan siitä hyvin,
    Miksi puolisosi meni
    Tätä neittä naimatointa
    Orjaksensa ottamahan;
    Pidä vaan kun pivossasi,
    Että Herkules ei heitä
    Iolea ihanata
    Aivan orjien osalle."
    Tämän tuhman tarun tautta
    Pisti pahan-luulon piikki
    Deianiran rinnan rikki
    Niin kun neulan nenäkkeellä.
    Wesipisarat pirisi
    Kohta silmistä koreista
    Pitkin punaposken päitä
    Hienoisille helmuksille.
    Deianira kutsui toki
    Likas lähettilähän nyt
    Kahen kesken kammariinsa
    Tarkemmasti tutkittaaksi.
    Likas vannoi vaikeasti
    Siinä totta sanoneensa,
    Että hän ei ensinkänä
    Tiennyt tytön vanhempia.
    Deianira torui tällöin
    Siitä Likasta lujasti,
    Kun se vannoi vaikeasti,
    Waikka vasten tietoansa;
    Sanoi sitte suorastansa,
    Että hän jo tiesi tämän
    Immen olevan Iolen,
    Kuninkahan kuulun tytön,
    Jota Herkuleskin juuri
    Oli käynyt kosimassa,
    Mutta että hän ei muka
    Wihaa neittä siitä syystä.
    Koska Likas kerran kuuli
    Aivan niitä asioita,
    Juuri juttuja samoja,
    Joita itsekin julisti
    Tuolla nurmi-tanterella,
    Tuolla keskellä ketoa;
    Tunnusti hän tietävänsä,
    Kenen tämä tyttö oli;
    Mutta sanoi siitä syystä
    Puhuneensa toisin puolin,
    Että Herkules ei hänen
    Käskenynnä kertomahan
    Puolisonsa korvin kuullen
    Muuta tästä tyttärestä,
    Kun että ne kaikki sitä
    Pitäisivät paremmasti;
    Sillä siitä oisi ollut
    Sankarille suuri ilo,
    Kun hän oisi omin kielin
    Saanut ilmaista Iolen.
    Deianira sanoi sitte
    Likas lähettilähälle,
    Että hänki Herkule'lle
    Lähettävi jonkun lahjan,
    Siitä koska sankarikin
    Laittoi hänen huomahansa
    Sotavangit, vanhat, nuoret,
    Sekä kultakorujakin;
    Mutta laittoi lahjan viejän
    Sitte salihin takasi
    Lahjan-laittama-ajaksi
    Oven suussa outtamahan.

III.

    Deianira parka piti
    Niin kun Nessus hälle neuvoi
    Wielä verivoidevakan
    Piilopaikassa piimeessä.
    Ruhtinaatar rukka luuli,
    Että tämä myrkky-mehu
    Oli tarkka taika voide
    Eikä myrkky ensinkänä.
    Senpä tautta toivoi hän nyt,
    Että tämä voide voisi
    Saada hänet Herkule'lle
    Ainoaksi armahaksi;
    Sillä Iole ihana
    Oli kovin kaunis orja,
    Ettei Herkules hänehen
    Woisi vielä mielistyä.
    Tässä toivossa hyvässä
    Aukasi hän arkun kannen,
    Jossa tarkka taika-voide
    Oli vielä vakkasessa.
    Otti sitten ovelasti
    Lukokkaasta laatikosta
    Herkuleksen heleimmän
    Puna paidan purppuraisen,
    Johonka hän kulta-kuvat
    Oli itse ommellunna
    Hienoisilla, huippuisilla,
    Soreilla sormillansa.
    Otti vielä villavakan,
    Wallan maalatun vetäsi,
    Josta valko villatukon
    Hyppysiinsä hivutteli;
    Pisti valko villatukon
    Werivoidevakkasehen
    Sekä pyyhki sillä sitte
    Puolisonsa puna paidan;
    Mutta viskasi nyt villat
    Lattialle lautaselle,
    Kun ei niitä kumminkana
    Enää tässä tarvittunna.
    Laittoi sitte laskoksille,
    Koukuroille kaunihille,
    Koko kullalla kudotun
    Kaunokaisen kenkkikalun.
    Otti sitte olallisen
    Waski-vöisen vakkasensa,
    Johon pani puna paidan
    Kannen alle kirjavaisen.
    Kantoi viimein kirjo kannen
    Likas lähettilähälle
    Sekä sanoi selvitellen,
    Wakavasti varoitellen;
    "Täss' on paita purppurainen
    Puolisolleni punainen,
    Johon minä kulta kuvat
    Olen itse ommellunna.
    Kanna Likas lippahalla,
    Waski-vyöllä vakkasella
    Tämä lahja laittamani
    Puolisolleni puhasna;
    Mutta muistakin sanoa,
    Että hän ei ennen pidä
    Purppuraista paitoansa,
    Kuin on uhri uhrattava.
    Wie sä vielä hälle tämä
    Sinettinen sormukseni,
    Että hän ei epäileisi
    Minun lahjan laittaneini."
    Likas lupasi lujasti
    Wiedä kaikki kaunihisti
    Sekä lähti luistamahan
    Kenäumin niemekkeelle.
    Deianira laittoi toki
    Hyllus poikansa perästä,
    Jotta Hyllus Herkulesta
    Kiirehtisi kotihinsa.
    Tuli sitte taase siihen
    Kaunihisen kammariinsa,
    Jossa oli puna paidan
    Woitehella voidellunna;
    Mutta keksi kohta, miten
    Walko villatukko oli
    Mustununna, muuttununna,
    Lattialla lautaisella.
    Walko villatukko oli
    Mennyt möyhyksi, muruiksi,
    Sekä sihisi sinisnä
    Puolipäivän paistehessa.
    Deianira näki tästä
    Walko villan muutunnasta,
    Että verivoide oli
    Kaikki myrkkyistä mehua.
    Häntä aavisti nyt heti
    Sydäntänsä särkemästä
    Ettei hyvä hyyrrä siitä
    Puna paidan pyyhinnästä.
    Murhe murti päätä puhki,
    Suru täytti sydämehen,
    Niin että se kurja kiiti
    Kammarista kammarihin.

IV.

    Wiho viimein tuli Hyllus
    Herkulesta hakemasta,
    Mutta ilman isättänsä,
    Paitsi valta vanhempaansa.
    "Ai! jos äiti", huuti Hyllus,
    "Oisit ollut syntymättä,
    Eli ellet ensinkänä
    Oisi ollut äitinäni,
    Tahi joska taivahasta
    Oisi suotunna sinulle
    Toinen mieli, toinen kieli,
    Aivan toiset ajatukset!"
    Ruhtinaatar rukka tahtoi
    Paikallensa pakahtua,
    Koska poika siten puhui
    Tanterelta tultuansa.
    "Kuules lapsi kultaiseni!
    Minkäs tautta moitit mua?"
    Kysäsi hän kummastellen
    Lapseltansa lauhkeasti.
    "Minä kävin Kenäumin
    Pitkän niemekkeen nenässä",
    Sanoi poika itkusuulla,
    Wesisilmänä valitti,
    "Sinä surmoat isäni
    Lailla kovin kauhealla,
    Jot'ei ilmoisna ikänä
    Ole nähty näillä mailla."
    Deianira kävi tällöin
    Aivan kalman kalveaksi,
    Mutta rohkaisikse sitte
    Wielä kerran kysymähän;
    "Kuka kurja sitä sanoi
    Sulle, poikani polonen,
    Että minä millonkana
    Woisin tehdä tuolla lailla?"
    Poika puhui pitemmältä
    Surullisilla sanoilla;
    "Ei ou syrjäinen sanonut,
    Wennon vieras valittanut;
    Omat silmäni olivat
    Kauhistusta katsomassa
    Kenäumin niemekkeellä,
    Uhrikunnahan kukulla.
    Uhrihärkiä hyviä,
    Mullia mitä paraita
    Oli ladottu lavalle
    Kaksitoista kallotoinna.
    Likas toi nyt laittamasi
    Puna paidan purppuraisen
    Waskivyöllä vakkasella
    Isälleni itsellensä.
    Isä ottikin iloisna
    Päällensä punaisen paidan
    Sekä kiitti kaunihiksi
    Kulta-koruja koreita.
    Tuohoi sitte jo tulia
    Tervaksisilla tikuilla
    Alle puiden petäjäisten,
    Päälle alttarin arinan.
    Isä rukka nyt rukoili
    Ensin alttarin edessä
    Sekä kiitti sinuaki
    Lahjasesi laittamamasta.
    Waan kun uhrin liekki löi jo
    Kohti taivasta koreesti,
    Syttyi tuli toisellainen
    Heti isäni ihossa.
    Hiki vieryi virtanansa
    Pitkin partoa piristen,
    Puna paita poltti häntä
    Niin kun turkasen tulella.
    Isä repi riekaleiksi
    Kenkkikalusi kirotun,
    Mutta murha-myrkky poltti
    Häntä kahta kauheammin.
    Hirveästi huuti hän nyt
    Likas lähettilästänsä,
    Joka myrkkymehu-paidan
    Oli hälle heittänynnä;
    Juoksi sitte sen jälestä,
    Tarttui jalkahan takoa
    Sekä viskasi vihalla
    Kurjan kohti kallioita,
    Joita meren aallot aina
    Rantasella räiskyttävät,
    Niin että se kurja niistä
    Meren pohjahan putosi.
    Sotamiehet säikähtivät,
    Pojat parkuivat pahasti,
    Nähdessänsä, kuinka kauvas
    Likas lenti kalliohon.
    Joka jumalaisen miehen
    Täytyi pötkiä pakohan,
    Sillä kaikki kauhistuivat
    Wimmattua voimakasta.
    Isä parka piehtaroi nyt
    Ensin pitkin penkerettä,
    Mutta hyppi sitten maasta
    Ylös koppikohdastansa
    Sekä karjui kauheasti
    Tuskan tulen polttaessa,
    Jotta vuoret volisivat,
    Laaksot pahoin laulelivat.
    Kiivahasti kirosi hän
    Siitä sua äiti parka,
    Kun sa kuoleman kipuhin
    Saatit hänen syyttömästi.
    Wiimein huuti hän minua
    Surkeilla sävelillä;
    'Hyllus! poikani polonen,
    Ainokainen auttajani!
    Jos sä sydämestä säälit
    Ihan syytöintä isääsi
    Tässä kuoleman kivussa,
    Murha-myrkyn polttaessa;
    Niinpä laita mulle laiva,
    Etten kurja köntistyisi
    Tälle meren saaren maalle,
    Walkamalle vierahalle
.'
    Koska minä tämän kuulin,
    Laitoin minä hälle laivan,
    Jolla hänet toimme tänne
    Kivuissansa kiljuvana.
    Kohta sinä saat sen nähdä,
    Kannettavan kammariinsa,
    Ehkä vielä elävänä
    Eli ehkä kuollehena.
    Tämä on nyt tekemäsi
    Aivan alkaen alusta,
    Uljahimman urohista
    Saatit sinä surman suuhan."

V.

    Deianira jätti tällöin,
    Sanaakana sanomatta,
    Lapsen lohduttamattoman,
    Hyllus paran huolihinsa
    Sekä lähti lapsen luota
    Lohdutusta löytämähän
    Katumuksen kauhistavan
    Sydäntänsä särkiessä.
    Poika katsoi kohta ylös
    Itkusohvan sopukasta,
    Mutta äiti oli mennyt
    Toiste tulemattomaksi.
    Hovin hyvä vanha piika
    Seisoi samalla sialla,
    Jossa äiti äsken seisoi
    Hyllus pojan haastaessa.
    Wanha piikapa valitti
    Hyllukselle huolissansa,
    Että ruhtinaatar rukka
    Oli itse ilmoittanut,
    Miten Nessus häntä neuvoi
    Kuollessansa kavalasti
    Tekemähän tuolla lailla
    Kun hän kurja oli tehnyt.
    Hyllus hyppäsi nyt ylös
    Katkerasti katuvaisna
    Äsken äijän äitiänsä
    Syylliseksi syyttämästä;
    Kiiti sitte suruissansa
    Luokse valta vanhempansa
    Anteheksi anomahan
    Pahoin puhumisestansa.
    Koska nyt ei kuitenkana
    Äitin ääntä kuulununna
    Hovin suurissa salissa,
    Huonehissa hohtavissa,
    Katsoi poika parka kerran
    Sänky-suojanki sisähän
    Sekä äkkäsikin äitin
    Sängyn päällä pötköttävän;
    Mutta miekka hirvittävä,
    Kaksiteräinen terävä,
    Seisoi äitin sydämessä
    Weren vielä vuotaessa.
    Hyllus halasi nyt vielä
    Runneltua ruumistaki
    Waikeasti valittaen
    Malttamattomuudestansa.
    Poika pyöri polvillansa
    Kuolleen äitinsä kupeella,
    Kunnes isän iso ääni
    Havahutti hänet ylös.
    "Hyllus!" huuti Herkules nyt,
    "Tule tänne turvakseni!
    Mutta missäs sinä olet,
    Kun en sua keksikkänä?
    Ahaa armas! joko kuulit?
    Koska tunnut jo tulevan,
    Tule tänne turvakseni!
    Auta mua armiasti!
    Tempaise nyt tapparasi!
    Säilä rautasi sivalla!
    Sekä lyödä läjähytä!
    Kaulahani kamahuta!
    Jotta kaula katkiavi,
    Pääni poikki pyörähtävi,
    Etten tässä tuskassani
    Kovin pitkältä kituisi;
    Älä arvele kun akat!
    Älä vapise kun vaimot!
    Mutta armahda minua
    Tällä tavoin tekemällä!
    Sillä muuten täytyvi mun,
    Uljahimman urohista,
    Nyyhkiä kun nuoren neien
    Iankaiken itkevänä."
    Kivuissansa katsoi hän nyt
    Siinä seisovien päälle
    Sekä levitti sylensä
    Tällä tavalla sanoen:
    "Katsokaapa käsieni
    Jäseniä jänteviä,
    Kuinka ne jo kuivettuvat,
    Surkeasti surkastuvat;
    Waikka niillä Nemeassa
    Tapoin julman jalopeuran,
    Joka paimenpoikasille
    Oli hirmu hirvittävin;
    Waikka niillä vielä voitin
    Lernan lohikäärmehenki,
    Mustan mörön, myrkyllisen,
    Monipäisenki mokoman;
    Nämä ovat samat sormet
    Samat kädet, samat kourat,
    Joilla köytin Kerbero'nki,
    Tapoin jätit jäyräpäiset.
    Ei ou sitä sankaria
    Tullut tämän ilman alta,
    Jonka keihäs jonkun kerran
    Oisi mua murrellunna.
    Mutta muuan murha-käsi
    Laittoi mulle myrkky-lahjan,
    Tämä myrkky murti minut,
    Tuotti tuskan sydämeeni.
    Katkaise nyt Hyllus kulta
    Tämä tuska tukkunansa,
    Sillä keinoin että sinä
    Kerran kättä kiepsahutat!
    Mutta muista vielä vasta
    Myrkky-lahjan laittajata!
    Sillä sydämeni kipu
    Ansaitsevi kovan koston."
    Waan kun Hyllus vannoi hälle,
    Että ruhtinaatar rukka
    Oli pettynyt peräti
    Nessus ruojan neuvomasta,
    Sekä sitte saatuansa
    Tiedä pahoin tehnehensä
    Sovinnoksi survaissunsa
    Murhamiekan sydämeensä;
    Niinpä Herkuleski heti
    Lauhtui aivan laupiaksi
    Sekä tahtoi kohta tiedä,
    Missä ruumis mötköttävi.
    Hyllus vei nyt Herkuleksen
    Makaus-suojan sängyn luokse
    Jossa Iolekin itki
    Waikeasti valittaen.
    Sekä tuskan tulen liekki
    Että suru mitä suurin
    Särki sankarin sydäntä
    Kielin kertomattomasti.
    Mutta vielä verivallan
    Waimo vainajansa luona
    Löysi uros lohdutuksen
    Lapsiansa lempimällä;
    Pani poikansa polosen
    Sekä itkevän Iolen
    Kädet kohta käsihinsä
    Tällä tavalla sanoen:
    "Lapset raukat rakkahani!
    Sydämelleni suloiset,
    Siinä sinäkin Iole
    Olet minulle kun oma;
    Kuolema jo kaivelevi
    Sydäntäni surkeasti,
    Mutta mull' on vielä muuan
    Lohdutus nyt lapsistani.
    Antakaatte armahani
    Tulla toivoni todeksi
    Siten ettette eroa,
    Tästälähin toisistanne!"
    Sillä lailla lopetti nyt
    Uros uljas itkusuulla
    Sekä liitti lempeästi
    Kaksi nuorta käsitysten.
    Tällöin tuli lähettiläs
    Tuolta Delphin temppelistä,
    Joka kertoi kielellänsä
    Pyhän immen ilmoituksen:
    "Tuolla Tuonelan tuvassa,
    Kaikkivallan kammarissa,
    On se päätös päätettynnä
    Perki peruuttamattomaksi,
    Että Herkule'n elämän
    Sammumisen sia onpi
    Oetan vuoren viimeisellä
    Kukkulalla, korkealla."
    Koska Herkules sen kuuli,
    Jätti hän jo jäähyväiset
    Sulavalla sydämellä
    Lapsiansa lempimällä.
    Wietti sitte viimeiseksi
    Tuskan kovan tungetessa
    Itsensä kannin-istuimella
    Oetan kunnahan kukulle;
    Teetti sinne suuren lavan,
    Rankarion rakennutti
    Sekä könti kivuissansa
    Rankarion reunamalle.
    Rion päälle päästyänsä
    Käski uros kumppaliinsa
    Tuoda tulta tervaksihin,
    Rankarovion rakohin;
    Waan ei sitä sankaria,
    Sitä yhtä ystävätä,
    Tullut tällöin toverista,
    Joka oisi tuonut tulta.
    Mutta koska uros kurja
    Tuskan kovan kouriessa
    Rukoillen ja ruikuttaen
    Waati tulta valittaen;
    Taipui toki Philoktetes
    Armon tulta antamahan,
    Sillä sankarimme kipu
    Näytti kovin kauhealta.
    Tämän yhden ystävänsä
    Nöyryydestä näytetystä
    Heitti Herkules hänelle
    Kiitokseksi, kunniaksi,
    Sekä nuolensa sulitut,
    Kaikki varmat vasamansa,
    Että jäykän jousensa ja
    Kostavaisen kuokkansa.
    Tuli alkoi tuikahella
    Rankarovion raoista,
    Liekki löi jo leimahellen
    Kohti taivasta kovasti.
    Ukko pilvien pitäjä,
    Isä Jupiter jumala,
    Keksi kohta poikasensa
    Pitkitellen paistuvaksi
    Sekä silloin sävähytti
    Tulen nuolen taivahasta,
    Joka poltti pikemmästi
    Rankarion ratisevan.
    Kaikki katsojat näkivät,
    Kuinka muuan musta pilvi
    Laskeutui nyt laveana
    Polttorovion poroille;
    Kuinka Jupiter jyristen
    Antoi poikansa polosen
    Nousta pilven naulakkeella
    Tuonne Tuonelan tupahan.
    Koska kumppalit menivät
    Tulen liekin loputtua
    Muka luita löytämähän
    Polttorovion poroilta;
    Niin ei täällä nähtykkänä,
    Hakemallakaan halittu,
    Yhen yhtä nikamata,
    Luuta aivan ainoata.
    Nyt ne muisti, mitä tästä
    Uljahimmasta uroosta
    Oli ennen ennustettu
    Tiresias tietäjältä;
    Nimittäen nämä sanat;
    "Että Hebe Herkulesta
    Outti Tuonelan tuvassa
    Tahi taivahan talossa."
    Aina armias Minerva
    Otti Tuonelan ovelta
    Herkuleksen hetimiten
    Jumalien joukkiohon.
    Koska Juno jumalatar
    Näki sankarimme siellä,
    Lauhtui hänki laupiaksi
    Uljaimmalle uroholle
    Sekä sääti tyttärensä
    Heben heti Herkule'lle
    Ihan iankaikkiseksi
    Morsiameksi mukamas.
    Koko Kreikan kansakunta
    Uhrasikin uroholle
    Kohta kiitos-uhrit niin kun
    Jollekulle jumalalle.
    Herkulesta jäi jälelle
    Iso parvi poikasia,
    Joiden pojanpojanpojat
    Wiho viimein valloittivat
    Koko Kreikan kansakunnan
    Asuin paikat parahimmat,
    Jotka sitälyytä jäivät
    Herakleidien hyviksi.