The Project Gutenberg eBook of Salt-Water Ballads
Title: Salt-Water Ballads
Author: John Masefield
Release date: August 9, 2016 [eBook #52761]
Most recently updated: October 23, 2024
Language: English
Credits: Produced by Chuck Greif , MWS, Bryan Ness and the Online
Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
file was produced from images generously made available
by The Internet Archive/Canadian Libraries)
SALT-WATER BALLADS
THE MACMILLAN COMPANY
NEW YORK · BOSTON · CHICAGO
DALLAS · ATLANTA · SAN FRANCISCO
MACMILLAN & CO., Limited
LONDON · BOMBAY · CALCUTTA
MELBOURNE
THE MACMILLAN CO. OF CANADA, Ltd.
TORONTO
SALT-WATER
BALLADS
BY
JOHN MASEFIELD
New York
THE MACMILLAN COMPANY
1915
Set up and electrotyped. Published September, 1913
Reprinted April, 1915.
Some of this book was written in my boyhood, all of it in my youth; it
is now re-issued, much as it was when first published nearly eleven
years ago. J. M.
9th June 1913
CONTENTS
| PAGE | |
| A CONSECRATION | |
| Not of the princes and prelates with periwigged charioteers. | 1 |
| THE YARN OF THE ‘LOCH ACHRAY’ | |
| The ‘Loch Achray’ was a clipper tall. | 3 |
| SING A SONG O’ SHIPWRECK | |
| He lolled on a bollard, a sun-burned son of the sea | 7 |
| BURIAL PARTY | |
| ‘He’s deader ’n nails,’ the fo’c’s’le said, ‘ ’n’ gone to his long sleep’ | 11 |
| BILL | |
| He lay dead on the cluttered deck and stared at the cold skies | 14 |
| FEVER SHIP | |
| There’ll be no weepin gells ashore when our ship sails | 15 |
| FEVER-CHILLS | |
| He tottered out of the alleyway with cheeks the colour of paste | 17 |
| ONE OF THE BO’SUN’S YARNS | |
| Loafin’ around in Sailor Town, a-bluin’ o’ my advance | 19 |
| HELLS PAVEMENT | |
| ‘When I’m discharged in Liverpool ’n’ draws my bit o’ pay’ | 25 |
| SEA-CHANGE | |
| ‘Goneys an’ gullies an’ all o’ the birds o’ the sea’ | 27 |
| HARBOUR-BAR | |
| All in the feathered palm-tree tops the bright green parrots screech | 29 |
| THE TURN OF THE TIDE | |
| An’ Bill can have my sea-boots, Nigger Jim can have my knife | 31 |
| ONE OF WALLY’S YARNS | |
| The watch was up on the topsail-yard a-making fast the sail | 33 |
| A VALEDITION (LIVERPOOL DOCKS) | |
| Is there anything as I can do ashore for you | 35 |
| A NIGHT AT DAGO TOM’S | |
| Oh yesterday, I t’ink it was, while cruisin’ down the street | 38 |
| ‘PORT OF MANY SHIPS’ | |
| ‘It’s a sunny pleasant anchorage, is Kingdom Come’ | 40 |
| CAPE HORN GOSPEL—I | |
| ‘I was in a hooker once,’ said Karlssen | 42 |
| CAPE HORN GOSPEL—II | |
| Jake was a dirty Dago lad, an’ he gave the skipper chin | 45 |
| MOTHER CAREY | |
| Mother Carey? She’s the mother o’ the witches | 48 |
| EVENING—REGATTA DAY | |
| Your nose is a red jelly, your mouth’s a toothless wreck | 50 |
| A VALEDITION | |
| We’re bound for blue water where the great winds blow | 52 |
| A PIER-HEAD CHORUS | |
| Oh, I’ll be chewing salted horse and biting flinty bread | 54 |
| THE GOLDEN CITY OF ST. MARY | |
| Out beyond the sunset, could I but find the way | 56 |
| TRADE WINDS | |
| In the harbour, in the island, in the Spanish Seas | 58 |
| SEA-FEVER | |
| I must down to the seas again, to the lonely sea and the sky | 59 |
| A WANDERER’S SONG | |
| A wind’s in the heart o’ me, a fire’s in my heels | 61 |
| CARDIGAN BAY | |
| Clean, green, windy billows notching out the sky | 63 |
| A wind is rustling ‘south and soft’ | 64 |
| CHRISTMAS EVE AT SEA | |
| A BALLAD OF CAPE ST. VINCENT | |
| ‘Now, Bill, ain’t it prime to be a-sailin’ | 66 |
| THE TARRY BUCCANEER | |
| I’m going to be a pirate with a bright brass pivot-gun | 68 |
| A BALLAD OF JOHN SILVER | |
| We were schooner-rigged and rakish, with a long and lissome hull | 71 |
| LYRICS FROM ‘THE BUCCANEER’ | |
| I.—We are far from sight of the harbour lights | 74 |
| II.—There’s a sea-way somewhere where all day long | 75 |
| III.—The toppling rollers at the harbour mouth | 76 |
| D’AVALOS’ PRAYER | |
| When the last sea is sailed and the last shallow charted | 77 |
| THE WEST WIND | |
| It’s a warm wind, the west wind, full of birds’ cries | 79 |
| THE GALLEY-ROWERS | |
| Staggering over the running combers | 82 |
| SORROW OF MYDATH | |
| Weary the cry of the wind is, weary the sea | 84 |
| VAGABOND | |
| Dunno a heap about the what an’ why | 85 |
| VISION | |
| I have drunken the red wine and flung the dice | 86 |
| SPUNYARN | |
| Spunyarn, spunyarn, with one to turn the crank | 88 |
| THE DEAD KNIGHT | |
| The cleanly rush of the mountain air | 89 |
| PERSONAL | |
| Tramping at night in the cold and wet, I passed the lighted inn | 91 |
| ON MALVERN HILL | |
| A wind is brushing down the clover | 92 |
| TEWKESBURY ROAD | |
| It is good to be out on the road, and going one knows not where | 94 |
| ON EATNOR KNOLL | |
| Silent are the woods, and the dim green boughs are | 96 |
| ‘REST HER SOUL, SHE’S DEAD!’ | |
| She has done with the sea’s sorrow and the world’s way | 97 |
| ‘ALL YE THAT PASS BY’ | |
| On the long dusty ribbon of the long city street | 99 |
| IN MEMORY OF A. P. R. | |
| Once in the windy wintry weather | 101 |
| TO-MORROW | |
| Oh yesterday the cutting edge drank thirstily and deep | 102 |
| CAVALIER | |
| All the merry kettle-drums are thudding into rhyme | 104 |
| A SONG AT PARTING | |
| The tick of the blood is settling slow, my heart will soon be still | 106 |
| GLOSSARY | 109 |
‘The mariners are a pleasant people, but little like those in the towns, and they can speak no other language than that used in ships.’
The Licenciate Vidriera.
A CONSECRATION
Riding triumphantly laurelled to lap the fat of the years,—
Rather the scorned—the rejected—the men hemmed in with the spears;
Dazed with the dust of the battle, the din and the cries,
The men with the broken heads and the blood running into their eyes.
Riding cock-horse to parade when the bugles are blown,
But the lads who carried the koppie and cannot be known.
The slave with the sack on his shoulders pricked on with the goad,
The man with too weighty a burden, too weary a load.
The chantyman bent at the halliards putting a tune to the shout,
The drowsy man at the wheel and the tired look-out.
The portly presence of potentates goodly in girth;—
Mine be the dirt and the dross, the dust and scum of the earth!
Mine be a handful of ashes, a mouthful of mould.
Of the maimed, of the halt and the blind in the rain and the cold—
THE YARN OF THE ‘LOCH ACHRAY’
With seven-and-twenty hands in all.
Twenty to hand and reef and haul,
A skipper to sail and mates to bawl
‘Tally on to the tackle-fall,
Heave now ’n’ start her, heave ’n’ pawl!’
Hear the yarn of a sailor,
An old yarn learned at sea.
So-long, my Tottie, my lovely gell;
We sail to-day if we fetch to hell,
It’s time we tackled the wheel a spell.’
Hear the yarn of a sailor,
An old yarn learned at sea.
The day that she towed down to sea:
‘Lord, what a handsome ship she be!
Cheer her, sonny boys, three times three!’
And the dockside loafers gave her a shout
As the red-funnelled tug-boat towed her out;
They gave her a cheer as the custom is,
And the crew yelled ‘Take our loves to Liz—
Three cheers, bullies, for old Pier Head
’N’ the bloody stay-at-homes!’ they said.
Hear the yarn of a sailor
An old yarn learned at sea.
She dropped the tug at the Tuskar Light,
’N’ the topsails went to the topmast head
To a chorus that fairly awoke the dead.
She trimmed her yards and slanted South
With her royals set and a bone in her mouth.
Hear the yarn of a sailor,
An old yarn learned at sea.
They ate, they slept, and they struck the bell
And I give you a gospel truth when I state
The crowd didn’t find any fault with the Mate,
But one night off the River Plate.
Hear the yarn of a sailor,
An old yarn learned at sea.
And burrowed her deep, lee-scuppers under.
The old man said, ‘I mean to hang on
Till her canvas busts or her sticks are gone’—
Which the blushing looney did, till at last
Overboard went her mizzen-mast.
Hear the yarn of a sailor,
An old yarn learned at sea.
And bowed her down to her water-way;
Her main-shrouds gave and her forestay,
And a green sea carried her wheel away;
Ere the watch below had time to dress
She was cluttered up in a blushing mess.
Hear the yarn of a sailor,
An old yarn learned at sea.
And she got swept clean in the bloody trough;
Her masts were gone, and afore you knowed
She filled by the head and down she goed.
Her crew made seven-and-twenty dishes
For the big jack-sharks and the little fishes,
And over their bones the water swishes.
Hear the yarn of a sailor,
An old yarn learned at sea.
For a ship as won’t come home again.
‘I reckon it’s them head-winds,’ they say,
‘She’ll be home to-morrow, if not to-day.
I’ll just nip home ’n’ I’ll air the sheets
’N’ buy the fixins ’n’ cook the meats
As my man likes ’n’ as my man eats.’
Thinking their men are homeward bound
With anchors hungry for English ground,
And the bloody fun of it is, they’re drowned!
Hear the yarn of a sailor,
An old yarn learned at sea.
SING A SONG O’ SHIPWRECK
With ear-rings of brass and a jumper of dungaree,
‘ ’N’ many a queer lash-up have I seen,’ says he.
’N’ the roughest traverse I worked since the day I was born,
Was a packet o’ Sailor’s Delight as I scoffed in the seas o’ the Horn.
Rolling through fifty degrees till she clattered her bell;
’N’ then came snow, ’n’ a squall, ’n’ a wind was colder ’n hell.
’N’ over the rail come the cold green lollopin’ seas,
’N’ she went ashore at the dawn on the Ramirez.
Her waist was a smother o’ sea as was up to your neck,
’N’ her masts were gone, ’n’ her rails, ’n’ she was a wreck.
To hoist the boats off o’ the deck-house and get them adrift,
When her stern gives a sickenin’ settle, her bows give a lift,
With freezing fingers clutching the keel of a boat—
The bottom-up whaler—’n’ that was the juice of a note.
When I sees a face in the white o’ the smother to looard,
So I gives ’im a ’and, ’n’ be shot if it wasn’t the stooard!
’N’ we sits ’n’ shivers ’n’ freeze to the bone wi’ the sprays,
’N’ I sings “Abel Brown,” ’n’ the stooard he prays.
The lips of us blue with the cold ’n’ the heads of us light,
Adrift in a Cape Horn sea for a day ’n’ a night.
’N’ moans about Love like a dern old hen wi’ the pip—
(I sets no store upon stooards—they ain’t no use on a ship).
So I says “Dry up, or I’ll fetch you a crack o’ the head”;
“The kettle’s a-bilin’,” he answers, “ ’n’ I’ll go butter the bread.”
’N’ at last he dies, so he does, ’n’ I tells you, Jan,
I was glad when he did, for he weren’t no fun for a man.
’N’ quiet he lays ’n’ quiet I leaves him lie,
’N’ I was alone with his corp, ’n’ the cold green sea and the sky.
Was the voice of a mate as was sayin’ to one of the crew,
“Easy, my son, wi’ the brandy, be shot if he ain’t comin’-to!” ’
BURIAL PARTY
‘ ’N’ about his corp,’ said Tom to Dan, ‘d’ye think his corp’ll keep
Till the day’s done, ’n’ the work’s through, ’n’ the ebb’s upon the neap?’
He spat straight ’n’ he steered true, but listen to me, say I,
Take ’n’ cover ’n’ bury him now, ’n’ I’ll take ’n’ tell you why.
But if you buries a corp at night, it takes ’n’ keeps afloat,
For its bloody soul’s afraid o’ the dark ’n’ sticks within the throat.
With a blue ’n’ beastly Will o’ the Wisp a-burnin’ over him,
With a herring, maybe, a-scoffin’ a toe or a shark a-chewin’ a limb.
With its shudderin’ soul inside the throat (where a soul’s no right to be),
Till the sky’s grey ’n’ the dawn’s clear, ’n’ then the sperrit’s free.
BILL
With never a friend to mourn for him nor a hand to close his eyes:
‘Bill, he’s dead,’ was all they said; ‘he’s dead, ’n’ there he lies.’
‘Just lash him up wi’ some holystone in a clout o’ rotten sail,
’N’, rot ye, get a gait on ye, ye’re slower’n a bloody snail!’
FEVER SHIP
Nor no crews cheerin’ us, standin’ at the rails,
’N’ no Blue Peter a-foul the royal stay,
For we’ve the Yellow Fever—Harry died to-day.—
It’s cruel when a fo’c’s’le gets the fever!
(I went to get a sack for him to keep him from the cold):
‘Sir, can I have a sack?’ I says, ‘for Dick ’e’s fit to die.’
‘Oh, sack be shot!’ the skipper says, ‘jest let the rotter lie!’—
It’s cruel when a fo’c’s’le gets the fever!
With rows o’ graves already dug in yonder strip of sand,
’N’ Dick is hollerin’ up the hatch, ’e says ’e’s goin’ blue,
His pore teeth are chattering, ’n’ what’s a man to do?—
It’s cruel when a fo’c’s’le gets the fever!
FEVER-CHILLS
And shivered a spell and mopped his brow with a clout of cotton waste:
‘I’ve a lick of fever-chills,’ he said, ‘ ’n’ my inside it’s green,
But I’d be as right as rain,’ he said, ‘if I had some quinine,—
But there ain’t no quinine for us poor sailor-men.
There’s brimmin’ buckets o’ quinine for them, ’n’ bulgin’ crates o’ pills,
’N’ a doctor with Latin ’n’ drugs ’n’ all—enough to sink a town,
’N’ they lies quiet in their blushin’ bunks ’n’ mops their gruel down,—
But their ain’t none o’ them fine ways for us poor sailor-men.
Come none o’ your Cape Horn fever lays aboard o’ this yer ship.
On wi’ your rags o’ duds, my son, ’n’ aft, ’n’ down the hole:
The best cure known for fever-chills is shovelling bloody coal.”
It’s hard, my son, that’s what it is, for us poor sailor-men.’
ONE OF THE BO’SUN’S YARNS
I met a derelict donkeyman who led me a merry dance,
Till he landed me ’n’ bleached me fair in the bar of a rum-saloon,
’N’ there he spun me a juice of a yarn to this-yer brand of tune.
A steamer-tramp, he gets his whack of the wonders of the Lord—
Such as roaches crawlin’ over his bunk, ’n’ snakes inside his bread,
And work by night and work by day enough to strike him dead.
Is about myself ’n’ the life I led in the last ship I was in,
The “Esmeralda,” casual tramp, from Hull towards the Hook,
Wi’ one o’ the brand o’ Cain for mate ’n’ a human mistake for cook.
With a fathom or more of broken sea at large in the forrard well,
Till our boats were bashed and bust and broke and gone to Davy Jones,
’N’ then come white Atlantic fog as chilled us to the bones.
We froze the marrow in all our bones a-keepin’ a good look-out,
’N’ the ninth night out, in the middle watch, I woke from a pleasant dream,
With the smash of a steamer ramming our plates a point abaft the beam.
’N’ there was a feel in the way she rode as fairly turned me sick;—
She was settlin’, listin’ quickly down, ’n’ I heard the mates a-cursin’,
’N’ I heard the wash ’n’ the grumble-grunt of a steamer’s screws reversin’.
They turned the port-light grassy-green ’n’ the starboard rosy-red.
We give her a hot perpetual taste of the singeing curse of Cain,
As we heard her back ’n’ clear the wreck ’n’ off to her course again.
Or I’ll smash yer skulls, so help me James, ’n’ let some wisdom in.
Ye dodderin’ scum o’ the slums,” he says, “are ye drunk or blazin’ daft?
If ye wish to save yer sickly hides, ye’d best contrive a raft.”
Wi’ scantling, casks, ’n’ coops ’n’ ropes, ’n’ boiler-plates ’n’ sail,
’N’ all the while it were dark ’n’ cold ’n’ dirty as it could be,
’N’ she was soggy ’n’ settlin’ down to a berth beneath the sea.
Till her bell struck ’n’ her boiler-pipes began to wheeze ’n’ snore;
She settled, settled, listed, heeled, ’n’ then may I be cust,
If her sneezin’, wheezin’ boiler-pipes did not begin to bust!
’N’ the next I knowed I was bandaged up ’n’ my arm were in a sling,
’N’ a swab in uniform were there, ’n’ “Well,” says he, “ ’n’ how
Are yer arms, ’n’ legs, ’n’ liver, ’n’ lungs, ’n’ bones a-feelin’ now?”
“You’re aboard the R.M.S. ‘Marie’ in the after Glory-Hole,
’N’ you’ve had a shave, if you wish to know, from the port o’ Kingdom Come.
Drink this,” he says, ’n’ I takes ’n’ drinks, ’n’ s’elp me, it was rum!
Taken aboard the sweet “Marie” ’n’ bunked ’n’ treated proud,
’N’ D.B.S.’d to Mersey Docks (’n’ a joyful trip we made),
’N’ there the skipper were given a purse by a grateful Board of Trade.