WeRead Powered by ReaderPub
Sämtliche Werke 1-2 cover

Sämtliche Werke 1-2

Chapter 54: Übersetzung französischer Textstellen
Open in WeRead

About This Book

A psychological novel follows a young man who commits a calculated murder and then endures escalating guilt, paranoia, and isolation. The plot interweaves tense episodes of investigation and social interaction with prolonged interior reflection, bringing into relief competing moral and philosophical viewpoints through secondary characters. Major concerns include conscience versus rationalization, the nature of justice, and the possibility of spiritual or moral redemption. The narrative culminates in confession and the beginning of a painful ethical reckoning, presenting a sustained study of culpability, empathy, and the human capacity for both cruelty and remorse.

Übersetzung französischer Textstellen

[1] es lebe der ewige Krieg

[2] Genug geredet!

[3] friß oder stirb (wörtlich: Ihr Hunde sollt sterben, wenn es euch nicht paßt)

[4] nur legitim

[5] vom Wein bekomme ich schlechte Laune

[6] Ihnen zuliebe

[7] ganz einfach

[8] das ist unerläßlich

[9] differenziert

[10] wörtlich

[11] Steh gerade!

[12] sprich französisch mit mir

[13] Fünf Sous

[14] Marlborough zog in den Krieg / Keiner wusste wie lang

[15] Fünf Sous, fünf Sous / Zur Gründung unseres Heims

[16] gleiten, gleiten, im Baskenschritt!

[17] Grabrede

[18] lieber Freund

[19] Natur und Wahrheit

[20] Wo hat sie diese Tugenden versteckt?

[21] viel Glück

[22] eine Theorie unter vielen