THE CAMBERLEY TRIANGLE
CHARACTERS
CYRIL NORWOOD (her lover).
DENNIS CAMBERLEY (her husband).
Dennis Camberley—GODFREY TEARLE.
Kate Camberley—MARY MALONE.
Cyril Norwood—EWAN BROOK.
THE CAMBERLEY TRIANGLE
It is an evening of 1919 in KATE'S drawing-room. She is expecting him, and the Curtain goes up as he is announced.
MAID. Mr. Cyril Norwood.
(He comes in.)
NORWOOD (for the MAID'S benefit, but you may be sure she knows). Ah, good evening, Mrs. Camberley!
KATE. Good evening!
(They shake hands. NORWOOD is sleek and prosperous, in a morning coat with a white slip to his waistcoat. He is good-looking in rather an obvious way with rather an obvious moustache. Most women like him—at least, so he will tell you.)
NORWOOD (as soon as they are alone). My darling!
KATE. Cyril!
(He takes her hands and kisses them. He would kiss her face, but she is not quite ready for this.)
NORWOOD. You let me yesterday. Why mayn't I kiss you to-day?
KATE. Not just yet, dear. I want to talk to you. Come and sit down.
(They sit on the sofa together.)
NORWOOD. You aren't sorry for what you said yesterday?
KATE (looking at him thoughtfully, and then shaking her head). No.
NORWOOD. Then what's happened?
KATE. I've just had a letter from Dennis.
NORWOOD (anxiously). Dennis—your husband?
KATE. Yes.
NORWOOD. Where does he write from?
KATE. India.
NORWOOD. Oh, well!
KATE. He says I may expect him home almost as soon as I get the letter.
NORWOOD. Good Heavens!
KATE. Yes. . . .
NORWOOD (always hopeful). Perhaps he didn't catch the boat that he expected to. Wouldn't he have cabled from somewhere on the way?
KATE. You can't depend on cables nowadays. I don't know—What are we to do, Cyril?
NORWOOD. You know what I always wanted you to do. (He takes her hands) Come away with me.
KATE (doubtfully). And let Dennis come home and find—an empty house?
NORWOOD (eagerly). You are nothing to him, and he is nothing to you. A war-wedding!—after you'd been engaged to each other for a week! And forty-eight hours afterwards he is sent out to India—and you haven't seen him since.
KATE. Yes. I keep telling myself that.
NORWOOD. The world may say that you're his wife and he's your husband, but—what do you know of him? He won't even be the boy you married. He'll be a stranger whom you'll hardly recognise. And you aren't the girl he married. You're a woman now, and you're just beginning to learn what love is. Come with me.
KATE. It's true, it's true. But he has been fighting for us. And to come home again after those four years of exile, and find—
NORWOOD. Exile—that's making much too much of it. He's come through the war safely, and he's probably had what he'd call a topping good time. Like enough he's been in love half-a-dozen times himself since—on leave in India and that sort of thing. India! Well, you should read Kipling.
KATE. I wonder. Of course, as you say, I don't know him. But I feel that we should be happier afterwards if we were quite straight about it and told him just what had happened. If he had been doing what you say, he would understand—and perhaps be glad of it.
NORWOOD (uneasily). Really, darling, it's hardly a thing you can talk over calmly with a husband, even if he—We don't want any unpleasantness, and—er—(Taking her hands again) Besides, I want you, Kate. It may be weeks before he comes back. We can't go on like this . . . Kate!
KATE. Do you love me so very much?
NORWOOD. My darling!
KATE. Well, let us wait till the end of the week—in case he comes. I don't want to seem to be afraid of him.
NORWOOD (eagerly). And then?
KATE. Then I'll come with you.
NORWOOD (taking her in his arms). My darling! . . . There! And now what are you going to do? Ask me to stay to dinner or what?
KATE. Certainly not, sir. I'm going out to dinner to-night.
NORWOOD (jealously). Who with?
KATE. You.
NORWOOD (eagerly). At our little restaurant? (She nods) Good girl! Then go and put on a hat, while I ring 'em up and see if they've got a table.
KATE. What fun! I won't be a moment. (She goes to the door) Cyril, you will always love me?
NORWOOD. Of course I will, darling. (She nods at him and goes out. He is very well pleased with himself when he is left alone. He goes to the telephone with a smile) Gerrard 11,001. Yes . . . I want a table for two. To-night . . . Mr. Cyril Norwood . . . Oh, in about half an hour . . . Yes, for two. Is that all right? . . . Thank you.
(He puts the receiver back and turns round to see DENNIS CAMBERLEY, who has just come in. DENNIS is certainly a man now; very easily and pleasantly master of himself and of anybody else who gets in his way.)
NORWOOD (surprised). Hallo!
DENNIS (nodding pleasantly). Hallo!
NORWOOD (wondering who he is). You—er——?
DENNIS. I just came in, Mr. Norwood.
NORWOOD. You know my name?
DENNIS. Oh yes, I've heard a good deal about you, Mr. Cyril Norwood.
NORWOOD (stiffly). I don't think I've had the pleasure of—er——
DENNIS (winningly). Oh, but I'm sure you must have heard a good deal about me.
NORWOOD. Good God, you don't mean——
DENNIS. I do, indeed. (With a bow) Dennis Camberley, the missing husband. (Pleadingly) You have heard about me, haven't you?
NORWOOD. I—er—Mr. Camberley, yes, of course. So you're back?
DENNIS. Yes, I'm back. Sometimes they don't come back, Mr. Norwood, and sometimes—they do. . . . Even after four years. . . . But you did talk about me sometimes?
NORWOOD. How did you know my name?
DENNIS. A little bird told me about you.
NORWOOD (turning away in anger). Pooh!
DENNIS. One of those little Eastern birds, which sit on the backs of crocodiles, searching for—well, let us say, breakfast. He said to me one morning: "Talking of parasites," he said, "do you know Mr. Cyril Norwood?" he said, "because I could tell you an interesting story about him," he said, "if you care to—"
NORWOOD (wheeling round furiously). Look here, sir, we'd better have it out quite plainly. I don't want any veiled insults and sneers from you. I admit that an unfortunate situation has arisen, but we must look facts in the face. You may be Mrs. Camberley's husband, but she has not seen you for four years, and—well, she and I love each other. There you have it. What are you going to do?
DENNIS (anxiously). You don't feel that I have neglected her, Mr. Norwood? You see, I couldn't come home for week-ends very well, and—
NORWOOD. What are you going to do?
DENNIS (pleasantly). Well, what do you suggest?
NORWOOD (taken aback). Really, sir, I—er—
DENNIS. You see, I feel so out of it all. I've been leading such a nasty, uncivilised life for the last four years, I really hardly know what is—what is being done. Now you have been mixing in Society . . . making munitions . . .
NORWOOD (stiffly). I have been engaged on important work for the Government of a confidential nature—
DENNIS. You, as I was saying, have been mixing in Society, engaged on important work for the Government of a confidential nature——
NORWOOD. It was my great regret that I had no opportunity of enlisting——
DENNIS. With no opportunity, as I was about to say, of enlisting, but with many opportunities, fortunately, of making love to my wife.
NORWOOD. Now look here, Mr. Camberley, I've already told you——
DENNIS (soothing him). But, my dear Mr. Norwood, I'm only doing what you said. I'm looking facts in the face. (Surprised) You aren't ashamed of having made love to my wife, are you?
NORWOOD (impatiently). What are you going to do? That's all that matters between you and me. What are you going to do?
DENNIS. Well, that was what I was going to ask you. You're so much more in the swim than I am. (Earnestly) What is being done in Society just now? You must have heard a good deal of gossip about it. All your friends, who were also engaged on important work of a confidential nature, with no opportunity of enlisting—don't they tell you their own experiences? What have the husbands been doing lately when they came back from the front?
NORWOOD (advancing on him angrily). Now, once and for all, sir——
(KATE comes in, with a hat in each hand, calling to NORWOOD as she comes.)
KATE. Oh, Cyril—which of these two hats—(she sees her husband)—Dennis!
DENNIS (looking at her steadfastly). How are you, Kate?
KATE (stammering). You've—you've come back? (She puts the hats down.)
DENNIS. I've come back. As I was telling Mr. Norwood.
KATE (looking from one to the other). You—?
DENNIS (smiling). Oh, we're quite old friends.
NORWOOD (going to her). I've told him, Kate.
(He takes her hands, and tries to look defiantly at DENNIS, though he is not feeling like that at all.)
KATE (looking anxiously at DENNIS). What are you going to do?
(She can hardly make him out. He is different from the husband who left her four years ago.)
DENNIS. Well, that's what Cyril keeps asking me. (To NORWOOD) You don't mind my calling you Cyril?—such an old friend of my wife's—
KATE (unable to make him out). Dennis! (She is frightened.)
NORWOOD (soothingly). It's all right, dear.
DENNIS. Do let's sit down and talk it over in a friendly way.
KATE (going to him). Dennis, can you ever forgive me? We never ought to have got married—we knew each other so little—you had to go away so soon—I—I was going to write and tell you—oh, I wish—
DENNIS. That's all right, Kate. (He will not let her come too close to him. He steps back and looks at her from head to feet) You've altered.
KATE. That's just it, Dennis. I'm not the girl who—
DENNIS. You've grown four years younger and four years prettier.
KATE (dropping her eyes). Have I?
DENNIS. Yes. . . . You do your hair a new way.
KATE (surprised). Do you like it?
DENNIS. I love it.
NORWOOD (coughing). Yes, well, perhaps we'd better—
DENNIS (with a start). I beg your pardon, Cyril. I was forgetting you for the moment. Well, now do sit down, (NORWOOD and KATE sit down together on the sofa, but DENNIS remains standing) That's right.
KATE. Well?
DENNIS (to KATE). You want to marry him, eh?
NORWOOD. We have already told you the circumstances, Mr. Camberley. I need hardly say how regrettable it is that—er—but at the same time these—er—things will happen, and since it—er—has happened—
KATE. I feel I hardly know you, Dennis. Did I love you when I married you? I don't know. It was so sudden. We had no time to find out anything about each other. And now you come back—a stranger—
DENNIS ((jerking his head at NORWOOD). And he's not a stranger, eh?
KATE (dropping her eyes). N-no.
DENNIS. You feel you know all about him?
KATE. I—we—(She is unhappy.)
NORWOOD. We have discovered that we love each other. (Taking her hands) My darling one, this is distressing for you. Let me—
DENNIS (sharply). It wouldn't be distressing for her, if you didn't keep messing her about. Why the devil can't you sit on a chair by yourself?
NORWOOD (indignantly). Really!
KATE (freeing herself from him, and moving to the extreme end of the sofa). What are you going to do, Dennis?
DENNIS (looking at them thoughtfully, his chin on his hand). I don't know. . . . It's difficult. I don't want to do anything melodramatic. I mean (to KATE) it wouldn't really help matters if I did shoot him, would it?
(KATE looks at him without saying anything, trying to understand this new man who has come into her life. NORWOOD swallows, and tries very hard to say something)
NORWOOD. I—I—
DENNIS (turning to him). You don't think so, do you?
NORWOOD. I—I—
DENNIS. No, I'm quite sure you're right. It wouldn't really help. It is difficult, isn't it? You see (to KATE) you love him—(he waits a moment for her to say it if she will, but she only looks at him)—and he says he loves you, but at the same time I am your husband. . . . (He walks up and down thoughtfully, and then says suddenly to NORWOOD) I'll tell you what—I'll fight you for her.
NORWOOD (trying to be firm). I think we'd better leave this eighteenth-century nonsense out of it.
DENNIS (pleasantly). They fight in the twentieth century, too, Mr. Norwood. Perhaps you hadn't heard what we've been doing these last four years? Oh, quite a lot of it. . . . Well?
NORWOOD. You don't wish me to believe that you're serious?
DENNIS. Perfectly. Swords, pistols, fists, catch-as-catch-can—what would you like?
NORWOOD. I do not propose to indulge in an undignified scuffle for the—er—lady of my heart.
DENNIS (cheerfully). Nothing doing in scuffles, eh? All right, then, I'll toss you for her.
NORWOOD. Now you're merely being vulgar. (To KATE) My dear—
(She motions him back with her hand, but does not take her eyes off DENNIS.)
DENNIS. Really, Mr. Norwood, you're a little hard to please. If you don't like my suggestions, perhaps you will make one of your own.
NORWOOD. This is obviously a matter in which it is for the—er—lady to choose.
DENNIS. You think Mrs. Camberley should choose between us?
NORWOOD. Certainly.
DENNIS. What do you say, Kate?
KATE. You are very generous, Dennis.
DENNIS (after a pause). Very well, you shall choose.
NORWOOD (complacently). Ah!
DENNIS. Wait a moment, Mr. Norwood. (To KATE) When did you first meet him?
KATE. A year ago.
DENNIS. And he's been making love to you for a year? (KATE bends her head) He's been making love to you for a year?
NORWOOD. I think, sir, that the sooner the lady makes her choice, and brings this distressing scene to a close—After all, is it fair to her to—?
DENNIS. Are you fair to me? You've been making love to her for a year. I made love to her for a fort-night—four years ago. And now you want her to choose between us. Is that fair?
NORWOOD. You hardly expect us to wait a year before she is allowed to make up her mind?
DENNIS. I waited four years for her out there. . . . However, I won't ask you to wait a year. I'll ask you to wait for five minutes.
KATE. What is it you want us to do, Dennis?
DENNIS. I want you to listen to both of us, for five minutes
each; that's all. After all, we're your suitors,
aren't we? You're going to choose between us. Very well, then, you
must hear what we have to say. Mr.
Norwood shall have five minutes alone with you in which to present
his case; five minutes in which to
tell you how beautiful you are. . .and how rich he is . . . and how
happy you'll be together. And I shall
have my five minutes.
NORWOOD (sneering). Five minutes in which to tell her lies about me, eh?
DENNIS. Damn it, you've had a whole year in which to tell her lies about yourself; you oughtn't to grudge me five minutes. (To KATE) Well?
KATE. I agree, Dennis.
DENNIS. Good. (He spins a coin, puts it on the back of his hand, and says to NORWOOD) Call!
NORWOOD. What on earth—
DENNIS. Choice of innings.
NORWOOD. I never heard of anything so—Tails.
DENNIS (uncovering it). Heads. You shall have first knock.
NORWOOD (bewildered). What do you—I don't—
DENNIS. You have five minutes in which to lay your case before Mrs. Camberley. (He looks at his watch) Five minutes—and then I shall come back. . . . Is there a fire in the dining-room, Kate?
KATE (smiling in spite of herself). A gas-fire; it isn't lit.
DENNIS. Then I shall light it. (To NORWOOD) That will make the room nice and warm for you by the time you've finished. (He goes to the door and says again) Five minutes.
(There is an awkward silence after he is gone. KATE waits for NORWOOD to say something, but NORWOOD doesn't know in the least what is expected of him.)
NORWOOD (looking anxiously at the door). What's the fellow's game, eh?
KATE. Game?
NORWOOD. Yes. What's he up to?
KATE. Is he up to anything?
NORWOOD. I don't like it. Why the devil did he choose to-day to come back? If he'd waited another week, we'd have been safely away together. What's his game, I wonder?
(He walks up and down, worrying it out.)
KATE. I don't think he's playing a game. He's just giving me my chance.
NORWOOD. What chance?
KATE. A chance to decide between you.
NORWOOD. You've decided that, Kate. You've had a year to think about it in, and you've decided. We love each other; you're coming away with me; that's all settled. Only . . . what the deuce is he up to?
KATE (sitting down and talking to herself). You're quite right about my not knowing him. . . . How one rushed into marriage in those early days of the war—knowing nothing about each other. And then they come back, and even the little one thought one did know is different. . . . I suppose he feels the same about me.
NORWOOD (to himself). Damn him!
KATE (after a pause). Well, Cyril?
NORWOOD (looking sharply round at her). Well?
KATE. We haven't got very long.
NORWOOD (looking at his watch). He really means to come back—in five minutes?
KATE. You heard him say so.
NORWOOD (going up to her and speaking eagerly). What's the matter with slipping out now? You've got a hat here. We can slip out quietly. He won't hear us. He'll come back and find us gone—well, what can he do? Probably he'll hang about for a bit and then go to his club. We'll have a bit of dinner; ring up your maid; get her to meet you with some things, and go off by the night mail. Scotland—anywhere you like. Let the whole business simmer down a bit. We don't want any melodramatic eighteenth-century nonsense.
KATE. Go out now, and not wait for him to have his five minutes?
NORWOOD (impatiently). What does he want with five minutes? What's the good of it to him? Just to take a pathetic farewell of you, and pretend that you've ruined his life, when all the time he's chuckling in his sleeve at having got rid of you so easily. I know these young fellows. Some Major's wife in India is what he's got his eye on. . . . Or else he'll try fooling around with the hands-up business. You don't want to be mixed up with any scandal of that sort. No, the best thing we can do—I'm speaking for your sake, Kate—is to slip off quietly, while we've got the chance. We can write and explain all that we want to explain.
KATE (looking wonderingly at him—another man whom she doesn't know). Is that playing quite fair to Dennis?
NORWOOD. Good Lord, this isn't a game! Camberley may think so with his tossing-up and all the rest of it, but you and I aren't children. Everything's fair in a case like this. Put your hat on—quickly—(he gets it for her)—here you are—
KATE (standing up). I'm not sure, Cyril.
NORWOOD. What d'you mean?
KATE. He expects me to wait for him.
NORWOOD. If it comes to that, he expected you to wait for him four years ago.
KATE. Yes. . . . (Quietly) Thank you for reminding me.
NORWOOD. Kate, don't be stupid. What's happened to you? Of course, I know it's been beastly upsetting for you, all this—but then, why do you want to go on with it? Why do you want more upsetting scenes?
You've got a chance now of getting out of it all, and—(He looks at his watch) Good Lord!
KATE. Is the five minutes over?
NORWOOD. Quick, quick! (He puts his fingers to his lips) Quietly. (He walks on tiptoe to the door.)
KATE. Cyril!
NORWOOD. H'sh!
KATE (sitting down again). It's no good, Cyril, I must wait for him.
(The door opens, and NORWOOD starts back quickly as DENNIS comes in.)
DENNIS (looking at his watch). Innings declared closed. (To NORWOOD) The dining-room is nicely warmed now, and I've left you an evening paper.
NORWOOD (going to KATE). Look here, Mr. Camberley, Kate and I—
DENNIS. Mrs. Camberley, no doubt, will tell me.
(He holds the door open and waits politely for NORWOOD to go.)
NORWOOD. I don't know what your game is—
DENNIS. You've never been in Mesopotamia, Mr. Norwood?
NORWOOD. Never.
DENNIS. It's a very trying place for the temper. . . . I'm waiting for you.
NORWOOD (irresolute). Well, I—— (He comes sulkily to the door) Well, I shall come back for Kate in five minutes.
DENNIS. Mrs. Camberley and I will be ready for you. You know your way?
[NORWOOD goes out.
(DENNIS shuts the door. He comes into the room and stands looking at KATE.)
KATE (uncomfortably). Well?
DENNIS. No, don't move. I just want to look at you. . . . I've seen you like that for four years. Don't move. . . . I've been in some dreary places, but you've been with me most of the time. Just let's have a last look.
KATE. A last look?
DENNIS. Yes.
KATE. You're saying good-bye to me?
DENNIS. I don't know whether it's to you, Kate. To the girl who has been with me these last four years. Was that you?
KATE (dropping her eyes). I don't know, Dennis.
DENNIS. I wish to God I wasn't your husband.
KATE. What would you do if you weren't my husband?
DENNIS. Make love to you.
KATE. Can't you do that now?
DENNIS. Being your husband rather handicaps me, you know. I never really stood a chance against the other fellow.
KATE. I was to choose between you, you said. You think that I have already made up my mind?
DENNIS (smiling). I think so.
KATE. And chosen him?
DENNIS (shaking his head). Oh, no!
KATE (surprised). You think I have chosen you?
DENNIS (nodding). M'm.
KATE (indignantly). Really, Dennis! Considering that I had practically arranged to run away with him twenty minutes ago! You must think me very fickle.
DENNIS. Not fickle. Imaginative.
KATE. What do you mean? And why are you so certain that I am going to choose you? And why in that case did you talk about taking a last look at me? And what—?
DENNIS. Of course, we've only got five minutes, but I think that if you asked your questions one at a time——
KATE (smiling). Well, you needn't answer them all together.
DENNIS. All right then, one at a time. Why am I certain that you will choose me? Because for the first time in your life you have just been alone with Mr. Cyril Norwood. That's what I meant by saying you were imaginative. The Norwood you've been thinking yourself in love with doesn't exist. I'm certain that you've seen him for the first time in these last few minutes. Why, the Archangel Gabriel would have made a hash of a five minutes like that; it would have been impossible for him to have said the right thing to you. Norwood? Good Lord, he didn't stand a chance. You were judging him all the time, weren't you?
KATE (thoughtfully). You're very clever, Dennis.
DENNIS (cheerfully). Four years' study of the Turkish character.
KATE. But how do you know I'm not judging you all the time?
DENNIS. Of course you are. But there's all the difference in the world between judging a stranger like me, and judging the man you thought you were in love with.
KATE. You are a stranger to me.
DENNIS. I know. That's why I said good-bye to the girl who had been with me these last four years, the girl I had married. Well, I've said good-bye to her. You're not my wife any longer, Kate; but if you don't mind pretending that I'm not your husband, and just give me a chance of making love to you—well, that's all I want.
KATE. You're very generous, Dennis.
DENNIS. No, I'm not. I'm very much in love; and for a man very much in love I'm being rather less of a silly ass than usual. Why should you love me? You fell in love with my uniform at the beginning of the war. I was ordered out, and you fell in love with the departing hero. After that? Well, I had four years—alone—in which to think about you, and you had four years—with other men—in which to forget me. Is it any wonder that—?
(NORWOOD comes in.)
NORWOOD (roughly). Well?
DENNIS. You arrive just in time, Mr. Norwood. I was talking too much. (To KATE) Mrs. Camberley, we are both at your disposal. Will you choose between us, which one is to have the happiness of—serving you?
NORWOOD (holding out his hand to her, and speaking in the voice of the proprietor). Kate!
(KATE goes slowly up to him with her hand held out.)
KATE (shaking NORWOOD'S hand). Good-bye, Mr. Norwood.
NORWOOD (astounded). Kate! (To DENNIS) You devil!
DENNIS. And only a moment ago I was comparing you to the Archangel Gabriel.
NORWOOD (sneeringly to KATE). So you're going to be a loving wife to him after all?
DENNIS (tapping him kindly on the shoulder). You'll remember what I said about Mesopotamia?
NORWOOD (pulling himself together hastily). Good-bye, Mrs. Camberley. I can only hope that you will be happy.
(He goes out with dignity.)
DENNIS (closing the door). Well, there we agree.
(He comes back to her.)
KATE. What a stupid little fool I have been. (She holds out her arms to him) Dennis!
DENNIS (retreating in mock alarm). Oh no, you don't! (He shakes a finger at her) We're not going to rush it this time.
KATE (reproachfully). Dennis!
DENNIS. I think you should call me Mr. Camberley.
KATE (with a smile). Mr. Camberley.
DENNIS. That's better. Now our courtship begins. (Bowing low) Madam, will you do me the great honour of dining with me this evening?
KATE (curtseying). I shall be charmed.
DENNIS. Then let us hasten. The carriage waits.
KATE (holding up the two hats). Which of these two chapeaux do you prefer, Mr. Camberley?
DENNIS. Might I express a preference for the black one with the pink roses?
KATE. It is very elegant, is it not? (She puts it on.)
DENNIS. Vastly becoming, upon my life. . . . I might mention that I am staying at the club. Is your ladyship doing anything to-morrow?
KATE. Nothing of any great importance.
(He offers his arm and she takes it.)
DENNIS (as they go to the door). Then perhaps I may be permitted to call round to-morrow morning about eleven, and make inquiries as to your ladyship's health.
KATE. It would be very obliging of you, sir.
[They go out together.
THE ROMANTIC AGE
A COMEDY IN THREE ACTS
CHARACTERS
MARY KNOWLE (his wife).
MELISANDE (his daughter).
JANE BAGOT (his niece).
BOBBY COOTE.
GERVASE MALLORY.
ERN.
GENTLEMAN SUSAN.
ALICE.
Henry Knowle—A. BROMLEY-DAVENPORT.
Mary Knowle—LOTTIE VENNE.
Melisande—BARBARA HOFFE.
Jane—DOROTHY TETLEY.
Bobby—JOHN WILLIAMS.
Gervase Mallory—ARTHUR WONTNER.
Ern—ROY LENNOL.
Gentleman Susan—H.O. NICHOLSON.
Alice—IRENE RATHBONE.
THE ROMANTIC AGE
ACT I
We are looking at the inner hall of MR. HENRY KNOWLE'S country house, at about 9.15 of a June evening. There are doors R. and L.—on the right leading to the drawing-room, on the left to the entrance hall, the dining-room and the library. At the back are windows—French windows on the right, then an interval of wall, then casement windows.
MRS. HENRY KNOWLE, her daughter, MELISANDE, and her niece, JANE BAGOT, are waiting for their coffee, MRS. KNOWLE, short and stoutish, is reclining on the sofa; JANE, pleasant-looking and rather obviously pretty, is sitting in a chair near her, glancing at a book; MELISANDE, the beautiful, the romantic, is standing by the open French windows, gazing into the night.
ALICE, the parlourmaid, comes in with the coffee. She stands in front of MRS. KNOWLE, a little embarrassed because MRS. KNOWLE'S eyes are closed. She waits there until JANE looks up from her book.
JANE. Aunt Mary, dear, are you having coffee?
MRS. KNOWLE (opening her eyes with a start). Coffee. Oh, yes, coffee. Jane, put the milk in for me. And no sugar. Dr. Anderson is very firm about that. "No sugar, Mrs. Knowle," he said. "Oh, Dr. Anderson!" I said.
(ALICE has taken the tray to JANE, who pours out her own and her aunt's coffee, and takes her cup off the tray.)
JANE. Thank you.
(ALICE takes the tray to MRS. KNOWLE.)
MRS. KNOWLE. Thank you.
(ALICE goes over to MELISANDE, who says nothing, but waves her away.)
MRS. KNOWLE (as soon as ALICE is gone). Jane!
JANE. Yes, Aunt Mary?
MRS. KNOWLE. Was my mouth open?
JANE. Oh, no, Aunt Mary.
MRS. KNOWLE. Ah, I'm glad of that. It's so bad for the servants. (She finishes her coffee.)
JANE (getting up). Shall I put it down for you?
MRS. KNOWLE. Thank you, dear.
(JANE puts the two cups down and goes back to her book. MRS. KNOWLE fidgets a little on her sofa.)
MRS. KNOWLE. Sandy! (There is no answer) Sandy!
JANE. Melisande!
(MELISANDE turns round and comes slowly towards her mother.)
MELISANDE. Did you call me, Mother?
MRS. KNOWLE. Three times, darling. Didn't you hear me?
MELISANDE. I am sorry, Mother, I was thinking of other things.
MRS. KNOWLE. You think too much, dear. You remember what the great poet tells us. "Do noble things, not dream them all day long." Tennyson, wasn't it? I know I wrote it in your album for you when you were a little girl. It's so true.
MELISANDE. Kingsley, Mother, not Tennyson.
JANE (nodding). Kingsley, that's right.
MRS. KNOWLE. Well, it's the same thing. I know when my mother used to call me I used to come running up, saying, "What is it, Mummy, darling?" And even if it was anything upstairs, like a handkerchief or a pair of socks to be mended, I used to trot off happily, saying to myself, "Do noble things, not dream them all day long."
MELISANDE. I am sorry, Mother. What is the noble thing you want doing?
MRS. KNOWLE. Well now, you see, I've forgotten. If only you'd come at once, dear—
MELISANDE. I was looking out into the night. It's a wonderful night. Midsummer Night.
MRS. KNOWLE. Midsummer Night. And now I suppose the days will start drawing in, and we shall have winter upon us before we know where we are. All these changes of the seasons are very inconsiderate to an invalid. Ah, now I remember what I wanted, dear. Can you find me another cushion? Dr. Anderson considers it most important that the small of the back should be well supported after a meal. (Indicating the place) Just here, dear.
JANE (jumping up with the cushion from her chair). Let me, Aunt Mary.
MRS. KNOWLE. Thank you, Jane. Just here, please. JANE arranges it.)
JANE. Is that right?
MRS. KNOWLE. Thank you, dear. I only do it for Dr. Anderson's sake.
(JANE goes back to her book and MELISANDE goes back to her Midsummer Night. There is silence for a little.)
MRS. KNOWLE. Oh, Sandy . . . Sandy!
JANE. Melisande!
MELISANDE (coming patiently down to them). Yes, Mother?
MRS. KNOWLE. Oh, Sandy, I've just remembered—(MELISANDE shudders.) What is it, darling child? Are you cold? That comes of standing by the open window in a treacherous climate like this. Close the window and come and sit down properly.
MELISANDE. It's a wonderful night, Mother. Midsummer Night. I'm not cold.
MRS. KNOWLE. But you shuddered. I distinctly saw you shudder. Didn't you see her, Jane?
JANE. I'm afraid I wasn't looking, Aunt Mary.
MELISANDE. I didn't shudder because I was cold. I shuddered because you will keep calling me by that horrible name. I shudder every time I hear it.
MRS. KNOWLE (surprised). What name, Sandy?
MELISANDE. There it is again. Oh, why did you christen me by such a wonderful, beautiful, magical name as Melisande, if you were going to call me Sandy?
MRS. KNOWLE. Well, dear, as I think I've told you, that was a mistake of your father's. I suppose he got it out of some book. I should certainly never have agreed to it, if I had heard him distinctly. I thought he said Millicent—after your Aunt Milly. And not being very well at the time, and leaving it all to him, I never really knew about it until it was too late to do anything. I did say to your father, "Can't we christen her again?" But there was nothing in the prayer book about it except "riper years," and nobody seemed to know when riper years began. Besides, we were all calling you Sandy then. I think Sandy is a very pretty name, don't you, Jane?
JANE. Oh, but don't you think Melisande is beautiful, Aunt Mary? I mean really beautiful.
MRS. KNOWLE. Well, it never seems to me quite respectable, not for a nicely-brought-up young girl in a Christian house. It makes me think of the sort of person who meets a strange young man to whom she has never been introduced, and talks to him in a forest with her hair coming down. They find her afterwards floating in a pool. Not at all the thing one wants for one's daughter.
JANE. Oh, but how thrilling it sounds!
MRS. KNOWLE. Well, I think you are safer with "Jane," dear. Your mother knew what she was about. And if I can save my only child from floating in a pool by calling her Sandy, I certainly think it is my duty to do so.
MELISANDE (to her self ecstatically). Melisande!
MRS. KNOWLE (to MELISANDE). Oh, and talking about floating in a pool reminds me about the bread-sauce at dinner to-night. You heard what your father said? You must give cook a good talking to in the morning. She has been getting very careless lately. I don't know what's come over her.
MELISANDE. I've come over her. When you were over her, everything was all right. You know all about housekeeping; you take an interest in it. I don't. I hate it. How can you expect the house to be run properly when they all know I hate it? Why did you ever give it up and make me do it when you know how I hate it?
MRS. KNOWLE. Well, you must learn not to hate it. I'm sure Jane here doesn't hate it, and her mother is always telling me what a great help she is.
MELISANDE (warningly). It's no good your saying you like it, Jane, after what you told me yesterday.
JANE. I don't like it, but it doesn't make me miserable doing it. But then I'm different. I'm not romantic like Melisande.
MELISANDE. One doesn't need to be very romantic not to want to talk about bread-sauce. Bread-sauce on a night like this!
MRS. KNOWLE. Well, I'm only thinking of you, Sandy, not of myself. If I thought about myself I should disregard all the warnings that Dr. Anderson keeps giving me, and I should insist on doing the housekeeping just as I always used to. But I have to think of you. I want to see you married to some nice, steady young man before I die—my handkerchief, Jane—(JANE gets up and gives her her handkerchief from the other end of the sofa)—before I die (she touches her eyes with her handkerchief), and no nice young man will want to marry you, if you haven't learnt how to look after his house for him.
MELISANDE (contemptuously). If that's marriage, I shall never get married.
JANE (shocked). Melisande, darling!
MRS. KNOWLE. Dr. Anderson was saying, only yesterday, trying to make me more cheerful, "Why, Mrs. Knowle," he said, "you'll live another hundred years yet." "Dr. Anderson," I said, "I don't want to live another hundred years. I only want to live until my dear daughter, Melisande"—I didn't say Sandy to him because it seemed rather familiar—"I only want to live until my daughter Melisande is happily married to some nice, steady young man. Do this for me, Dr. Anderson," I said, "and I shall be your lifelong debtor." He promised to do his best. It was then that he mentioned about the cushion in the small of the back after meals. And so don't forget to tell cook about the bread-sauce, will you, dear?
MELISANDE. I will tell her, Mother.
MRS. KNOWLE. That's right. I like a man to be interested in his food. I hope both your husbands, Sandy and Jane, will take a proper interest in what they eat. You will find that, after you have been married some years, and told each other everything you did and saw before you met, there isn't really anything to talk about at meals except food. And you must talk; I hope you will both remember that. Nothing breaks up the home so quickly as silent meals. Of course, breakfast doesn't matter, because he has his paper then; and after you have said, "Is there anything in the paper, dear?" and he has said, "No," then he doesn't expect anything more. I wonder sometimes why they go on printing the newspapers. I've been married twenty years, and there has never been anything in the paper yet.
MELISANDE. Oh, Mother, I hate to hear you talking about marriage like that. Wasn't there ever any kind of romance between you and Father? Not even when he was wooing you? Wasn't there ever one magic Midsummer morning when you saw suddenly "a livelier emerald twinkle in the grass, a purer sapphire melt into the sea"? Wasn't there ever one passionate ecstatic moment when "once he drew with one long kiss my whole soul through my lips, as sunlight drinketh dew"? Or did you talk about bread-sauce all the time?
JANE (eagerly). Tell us about it, Aunt Mary.
MRS. KNOWLE. Well, dear, there isn't very much to tell. I am quite sure that we never drank dew together, or anything like that, as Sandy suggests, and it wasn't by the sea at all, it was at Surbiton. He used to come down from London with his racquet and play tennis with us. And then he would stay on to supper sometimes, and then after supper we would go into the garden together—it was quite dark then, but everything smelt so beautifully, I shall always remember it—and we talked, oh, I don't know what about, but I knew somehow that I should marry him one day. I don't think he knew—he wasn't sure—and then he came to a subscription dance one evening—I think Mother, your grandmother, guessed that that was to be my great evening, because she was very particular about my dress, and I remember she sent me upstairs again before we started, because I hadn't got the right pair of shoes on—rather a tight pair—however, I put them on. And there was a hansom outside the hall, and it was our last dance together, and he said, "Shall we sit it out, Miss Bagot?" Well, of course, I was only too glad to, and we sat it out in the hansom, driving all round Surbiton, and what your grandmother would have said I don't know, but, of course, I never told her. And when we got home after the dance, I went up to her room—as soon as I'd got my shoes off—and said, "Mother, I have some wonderful news for you," and she said, "Not Mr. Knowle—Henry?" and I said, "'M," rather bright-eyed you know, and wanting to cry. And she said, "Oh, my darling child!" and—Jane, where's my handkerchief? (It has dropped off the sofa and JANE picks it up) Thank you, dear. (She dabs her eyes) Well, that's really all, you know, except that—(she dabs her eyes again)—I'm afraid I'm feeling rather overcome. I'm sure Dr. Anderson would say it was very bad for me to feel overcome. Your poor dear grandmother. Jane, dear, why did you ask me to tell you all this? I must go away and compose myself before your uncle and Mr. Coote come in. I don't know what I should do if Mr. Coote saw me like this. (She begins to get up) And after calling me a Spartan Mother only yesterday, because I said that if any nice, steady young man came along and took my own dear little girl away from me, I should bear the terrible wrench in silence rather than cause either of them a moment's remorse. (She is up now) There!
JANE. Shall I come with you?
MRS. KNOWLE. No, dear, not just now. Let me be by myself for a little. (She turns back suddenly at the door) Oh! Perhaps later on, when the men come from the dining-room, dear Jane, you might join me, with your Uncle Henry—if the opportunity occurs. . . . But only if it occurs, of course.
[She goes.
JANE (coming back to the sofa). Poor Aunt Mary! It always seems so queer that one's mother and aunts and people should have had their romances too.
MELISANDE. Do you call that romance, Jane? Tennis and subscription dances and wearing tight shoes?
JANE (awkwardly). Well, no, darling, not romance of course, but you know what I mean.
MELISANDE. Just think of the commonplace little story which mother has just told us, and compare it with any of the love-stories of history. Isn't it pitiful, Jane, that people should be satisfied now with so little?
JANE. Yes, darling, very, very sad, but I don't think Aunt Mary—
MELISANDE. I am not blaming Mother. It is the same almost everywhere nowadays. There is no romance left.
JANE. No, darling. Of course, I am not romantic like you, but I do agree with you. It is very sad. Somehow there is no—(she searches for the right word)—no romance left.
MELISANDE. Just think of the average marriage. It makes one shudder.
JANE (doing her best). Positively shudder!
MELISANDE. He meets Her at—(she shudders)—a subscription dance, or a tennis party—(she shudders again) or—at golf. He calls upon her mother—perhaps in a top hat—perhaps (tragically) even in a bowler hat.
JANE. A bowler hat! One shudders.
MELISANDE. Her mother makes tactful inquiries about his income—discovers that he is a nice, steady young man—and decides that he shall marry her daughter. He is asked to come again, he is invited to parties; it is understood that he is falling in love with the daughter. The rest of the family are encouraged to leave them alone together—if the opportunity occurs, Jane. (Contemptuously) But, of course, only if it occurs.
JANE (awkwardly). Yes, dear.
MELISANDE. One day he proposes to her.
JANE (to herself ecstatically). Oh!
MELISANDE. He stutters out a few unbeautiful words which she takes to be a proposal. She goes and tells Mother. He goes and tells Father. They are engaged. They talk about each other as "my fiancé." Perhaps they are engaged for months and months—
JANE. Years and years sometimes, Melisande.
MELISANDE. For years and years—and wherever they go, people make silly little jokes about them, and cough very loudly if they go into a room where the two of them are. And then they get married at last, and everybody comes and watches them get married, and makes more silly jokes, and they go away for what they call a honeymoon, and they tell everybody—they shout it out in the newspapers—where they are going for their honeymoon; and then they come back and start talking about bread-sauce. Oh, Jane, it's horrible.
JANE. Horrible, darling. (With a French air) But what would you?
MELISANDE (in a low thrilling voice). What would I? Ah, what would I, Jane?
JANE. Because you see, Sandy—I mean Melisande—you see, darling, this is the twentieth century, and—
MELISANDE. Sometimes I see him clothed in mail, riding beneath my lattice window.