WeRead Powered by ReaderPub
Sejanus: His Fall cover

Sejanus: His Fall

Chapter 17: ACT II
Open in WeRead

About This Book

A dense political tragedy set in the ancient imperial court that follows an influential minister's ascent and catastrophic fall as rivalries, conspiracies, and state machinations unravel. Scenes emphasize rhetorical debates, public accusations, secret plotting, and juridical spectacle, tracing how ambition, flattery, and suspicion corrode institutions and personal loyalties. The play interrogates the uses and abuses of power, the vulnerability of advisers and rulers to manipulation, and the moral and political cost of survival in a climate of fear, employing classical forms and sustained satirical and forensic argument.

ACT II

SCENE I.—The Garden of EUDEMUS.

Enter Sejanus, Livia and Eudemus.

SEJANUS.
Physician, thou art worthy of a province.
For the great favours done unto our loves;
And, but that greatest Livia bears a part
In the requital of thy services,
I should alone despair of aught, like means,
To give them worthy satisfaction.

LIVIA.
Eudemus, I will see it, shall receive
A fit and full reward for his large merit.—
But for this potion we intend to Drusus,
No more our husband now, whom shall we choose
As the most apt and able instrument,
To minister it to him?

EUDEMUS.
I say, Lygdus.

SEJANUS.
Lygdus? what’s he?

LIVIA.
An eunuch Drusus loves.

EUDEMUS.
Ay, and his cup-bearer.

SEJANUS.
Name not a second.
If Drusus love him, and he have that place,
We cannot think a fitter.

EUDEMUS.
True, my lord.
For free access and trust are two main aids.

SEJANUS.
Skilful physician!

LIVIA.
But he must be wrought
To the undertaking, with some labour’d art.

SEJANUS.
Is he ambitious?

LIVIA.
No.

SEJANUS.
Or covetous?

LIVIA.
Neither.

EUDEMUS.
Yet, gold is a good general charm.

SEJANUS.
What is he, then?

LIVIA.
Faith, only wanton, light.

SEJANUS.
How! is he young and fair?

EUDEMUS.
A delicate youth.

SEJANUS.
Send him to me, I’ll work him.—Royal lady,
Though I have loved you long, and with that height
Of zeal and duty, like the fire, which more
It mounts it trembles, thinking nought could add
Unto the fervour which your eye had kindled;
Yet, now I see your wisdom, judgment, strength,
Quickness, and will, to apprehend the means
To your own good and greatness, I protest
Myself through rarified, and turn’d all flame
In your affection: such a spirit as yours,
Was not created for the idle second
To a poor flash, as Drusus; but to shine
Bright as the moon among the lesser lights,
And share the sov’reignty of all the world.
Then Livia triumphs in her proper sphere,
When she and her Sejanus shall divide
The name of Cæsar, and Augusta’ s star
Be dimm’d with glory of a brighter beam:
When Agrippina’s fires are quite extinct,
And the scarce-soon Tiberius borrows all
His little light from us, whose folded arms
Shall make one perfect orb.

[Knocking within.]

Who’s that! Eudemus, Look.

[Exit Eudemus.]

’Tis not Drusus, lady, do not fear.

LIVIA.
Not I, my lord: my fear and love of him
Left me at once.

SEJANUS.
Illustrious lady, stay—

EUDEMUS.
[within.] I’ll tell his lordship.

Re-enter Eudemus.

SEJANUS.
Who is it, Eudemus?

EUDEMUS.
One of your lordship’s servants brings you word
The emperor hath sent for you.

SEJANUS.
O! where is he?
With your fair leave, dear princess, I’ll but ask
A question and return.

[Exit.]

EUDEMUS.
Fortunate princess!
How are you blest in the fruition
Of this unequall’d man, the soul of Rome,
The empire’s life, and voice of Cæsar’s world!

LIVIA.
So blessed, my Eudemus, as to know
The bliss I have, with what I ought to owe
The means that wrought it. How do I look to-day?

EUDEMUS.
Excellent clear, believe it. This same fucus
Was well laid on.

LIVIA.
Methinks ’tis here not white.

EUDEMUS.
Lend me your scarlet, lady. ’Tis the sun,
Hath giv’n some little taint unto the ceruse;
You should have used of the white oil I gave you.
Sejanus, for your love! his very name
Commandeth above Cupid or his shafts—

[Paints her cheeks.]

LIVIA.
Nay, now you’ve made it worse.

EUDEMUS.
I’ll help it straight—
And but pronounced, is a sufficient charm
Against all rumour; and of absolute power
To satisfy for any lady’s honour.

LIVIA.
What do you now, Eudemus?

EUDEMUS.
Make a light fucus,
To touch you o’er withal.—Honour’d Sejanus!
What act, though ne’er so strange and insolent,
But that addition will at least bear out,
If’t do not expiate?

LIVIA.
Here, good physician.

EUDEMUS.
I like this study to preserve the love
Of such a man, that comes not every hour
To greet the world.-’Tis now well, lady, you should
Use of the dentifrice I prescribed you too,
To clear your teeth, and the prepared pomatum,
To smooth the skin:—A lady cannot be
Too curious of her form, that still would hold
The heart of such a person, made her captive,
As you have his: who, to endear him more
In your clear eye, hath put away his wife,
The trouble of his bed, and your delights,
Fair Apicata, and made spacious room
To your new pleasures.

LIVIA.
Have not we return’d
That with our hate to Drusus, and discovery
Of all his counsels?

EUDEMUS.
Yes, and wisely, lady.
The ages that succeed, and stand far off
To gaze at your high prudence, shall admire,
And reckon it an act without your sex:
It hath that rare appearance. Some will think
Your fortune could not yield a deeper sound,
Than mix’d with Drusus; but, when they shall hear
That, and the thunder of Sejanus meet,
Sejanus, whose high name doth strike the stars,
And rings about the concave; great Sejanus,
Whose glories, style, and titles are himself,
The often iterating of Sejanus:
They then will lose their thoughts, and be ashamed
To take acquaintance of them.

Re-enter Sejanus.

SEJANUS.
I must make
A rude departure, lady: Cæsar sends
With all his haste both of command and prayer.
Be resolute in our plot; you have my soul,
As certain yours as it is my body’s.
And, wise physician, so prepare the poison,
As you may lay the subtile operation
Upon some natural disease of his:
Your eunuch send to me. I kiss your hands,
Glory of ladies, and commend my love
To your best faith and memory.

LIVIA.
My lord,
I shall but change your words. Farewell.
Yet, this Remember for your heed, he loves you not;
You know what I have told you: his designs
Are full of grudge and danger; we must use
More than a common speed.

SEJANUS.
Excellent lady,
How you do fire my blood!

LIVIA.
Well, you must go?
The thoughts be best, are least set forth to shew.

[Exit Sejanus.]

EUDEMUS.
When will you take some physic, lady?

LIVIA.
When
I shall, Eudemus: but let Drusus’ drug
Be first prepared.

EUDEMUS.
Were Lygdus made, that’s done;
I have it ready. And to-morrow morning
I’ll send you a perfume, first to resolve
And procure sweat, and then prepare a bath
To cleanse and clear the cutis; against when
I’ll have an excellent new fucus made,
Resistive ’gainst the sun, the rain, or wind,
Which you shall lay on with a breath, or oil,
As you best like, and last some fourteen hours.
This change came timely, lady, for your health,
And the restoring your complexion,
Which Drusus’ choler had almost burnt up!
Wherein your fortune hath prescribed you better
Than art could do.

LIVIA.
Thanks, good physician,
I’ll use my fortune, you shall see, with reverence.
Is my coach ready?

EUDEMUS.
It attends your highness.

[Exeunt.]

SCENE II.—An Apartment in the Palace.

Enter Sejanus.

SEJANUS.
If this be not revenge, when I have done
And made it perfect, let Egyptian slaves,
Parthians, and bare-foot Hebrews brand my face,
And print my body full of injuries.
Thou lost thyself, child Drusus, when thou thoughtst
Thou couldst outskip my vengeance; or outstand
The power I had to crush thee into air.
Thy follies now shall taste what kind of man
They have provoked, and this thy father’s house
Crack in the flame of my incensed rage,
Whose fury shall admit no shame or mean.—
Adultery! it is the lightest ill
I will commit A race of wicked acts
Shall flow out of my anger, and o’erspread
The world’s wide face, which no posterity
Shall e’er approve, nor yet keep silent: things
That for their cunning, close, and cruel mark,
Thy father would wish his: and shall, perhaps,
Carry the empty name, but we the prize.
On, then, my soul, and start not in thy course;
Though heaven drop sulphur, and hell belch out fire,
Laugh at the idle terrors; tell proud Jove,
Between his power and thine there is no odds:
’Twas only fear first in the world made gods!

Enter Tiberius, attended.

TIBERIUS.
Is yet Sejanus come?

SEJANUS.
He’s here, dread Cæsar.

TIBERIUS.
Let all depart that chamber, and the next.

[Exeunt Attendants.]

Sit down, my comfort. When the master prince
Of all the world, Sejanus, saith he fears,
Is it not fatal?

SEJANUS.
Yes, to those are fear’d.

TIBERIUS.
And not to him?

SEJANUS.
Not, if he wisely turn
That part of fate he holdeth, first on them.

TIBERIUS.
That nature, blood, and laws of kind forbid.

SEJANUS.
Do policy and state forbid it?

TIBERIUS.
No.

SEJANUS.
The rest of poor respects, then, let go by;
State is enough to make the act just, them guilty.

TIBERIUS.
Long hate pursues such acts.

SEJANUS.
Whom hatred frights,
Let him not dream of sovereignty.

TIBERIUS.
Are rites
Of faith, love, piety, to be trod down,
Forgotten, and made vain?

SEJANUS.
All for a crown.
The prince who shames a tyrant’s name to bear,
Shall never dare do any thing, but fear;
All the command of sceptres quite doth perish,
If it begin religious thoughts to cherish:
Whole empires fall, sway’d by those nice respects;
It is the license of dark deeds protects
Ev’n states most hated, when no laws resist
The sword. but that it acteth what it list.

TIBERIUS.
Yet so, we may do all things cruelly,
Not safely.

SEJANUS.
Yes, and do them thoroughly.

TIBERIUS.
Knows yet Sejanus whom we point at?

SEJANUS.
Ay,
Or else my thought, my sense, or both do err:
’Tis Agrippina.

TIBERIUS.
She, and her proud race.

SEJANUS.
Proud! dangerous, Cæsar: for in them apace
The father’s spirit shoots up. Germanicus
Lives in their looks, their gait, their form, t’ upbraid us
With his close death, if not revenge the same.

TIBERIUS.
The act’s not known.

SEJANUS.
Not proved: but whispering Fame
Knowledge and proof doth to the jealous give,
Who, than to fail, would their own thought believe.
It is not safe, the children draw long breath,
That are provoked by a parent’s death.

TIBERIUS.
It is as dangerous to make them hence,
If nothing but their birth be their offence.

SEJANUS.
Stay, till they strike at Cæsar; then their crime
Will be enough; but late and out of time For him to punish.

TIBERIUS.
Do they purpose it?

SEJANUS.
You know, sir, thunder speaks not till it hit.
Be not secure; none swiftlier are opprest,
Than they whom confidence betrays to rest.
Let not your daring make your danger such:
All power is to be fear’d, where ’tis too much.
The youths are of themselves hot, violent,
Full of great thought; and that male-spirited dame,
Their mother, slacks no means to put them on,
By large allowance, popular presentings,
Increase of train and state, suing for titles;
Hath them commended with like prayers, like vows,
To the same gods, with Cæsar: days and nights
She spends in banquets and ambitious feasts
For the nobility; where Caius Silius,
Titius Sabinus, old Arruntius,
Asinius Gallus, Furnius, Regulus,
And others of that discontented list,
Are the prime guests. There, and to these, she tells
Whose niece she was, whose daughter, and whose wife.
And then must they compare her with Augusta,
Ay, and prefer her too; commend her form,
Extol her fruitfulness; at which a shower
Falls for the memory of Germanicus,
Which they blow over straight with windy praise,
And puffing hopes of her aspiring sons;
Who, with these hourly ticklings, grow so pleased,
And wantonly conceited of themselves,
As now, they stick not to believe they’re such
As these do give them out; and would be thought
More than competitors, immediate heirs.
Whilst to their thirst of rule, they win the rout
(That’s still the friend of novelty) with hope
Of future freedom, which on every change
That greedily, though emptily expects.
Cæsar, ’tis age in all things breeds neglects,
And princes that will keep old dignity
Must not admit too youthful heirs stand by;
Not their own issue; but so darkly set
As shadows are in picture, to give height
And lustre to themselves.

TIBERIUS.
We will command
Their rank thoughts down, and with a stricter hand
Than we have yet put forth; their trains must bate,
Their titles, feasts, and factions.

SEJANUS.
Or your state.
But how, sir, will you work!

TIBERIUS.
Confine them.

SEJANUS.
No.
They are too great, and that too faint a blow
To give them now; it would have serv’d at first,
When with the weakest touch their knot had burst.
But, now, your care must be, not to detect
The smallest cord, or line of your suspect;
For such, who know the weight of prince’s fear,
Will, when they find themselves discover’d, rear
Their forces, like seen snakes, that else would lie
Roll’d in their circles, close: nought is more high,
Daring, or desperate, than offenders found;
Where guilt is, rage and courage both abound.
The course must be, to let them still swell up,
Riot, and surfeit on blind fortune’s cup;
Give them more place, more dignities, more style,
Call them to court, to senate; in the while,
Take from their strength some one or twain, or more,
Of the main factors, (it will fright the store,)
And, by some by-occasion. Thus, with slight
You shall disarm them first; and they, in night
Of their ambition, not perceive the train,
Till in the engine they are caught and slain.

TIBERIUS.
We would not kill, if we knew how to save;
Yet, than a throne, ’tis cheaper give a grave.
Is there no way to bind them by deserts?

SEJANUS.
Sir, wolves do change their hair, but not their hearts.
While thus your thought unto a mean is tied,
You neither dare enough, nor do provide.
All modesty is fond: and chiefly where
The subject is no less compell’d to bear,
Than praise his sovereign’s acts.

TIBERIUS.
We can no longer
Keep on our mask to thee, our dear Sejanus;
Thy thoughts are ours, in all, and we but proved
Their voice, in our designs, which by assenting
Hath more confirm’d us, than if heart’ning Jove
Had, from his hundred statues, bid us strike,
And at the stroke click’d all his marble thumbs.
But who shall first be struck?

SEJANUS.
First Caius Silius;
He is the most of mark, and most of danger:
In power and reputation equal strong,
Having commanded an imperial army
Seven years together, vanquish’d Sacrovir
In Germany, and thence obtain’d to wear
The ornaments triumphal. His steep fall,
By how much it doth give the weightier crack,
Will send more wounding terror to the rest,
Command them stand aloof, and give more way
To our surprising of the principal.

TIBERIUS.
But what, Sabinus?

SEJANUS.
Let him grow a while,
His fate is not yet ripe: we must not pluck
At all together, lest we catch ourselves.
And there’s Arruntius too, he only talks.
But Sosia, Silius’ wife, would be wound in
Now, for she hath a fury in her breast,
More than hell ever knew; and would be sent
Thither in time. Then is there one Cremutius
Cordus, a writing fellow, they have got
To gather notes of the precedent times,
And make them into Annals; a most tart
And bitter spirit, I hear; who, under colour
Of praising those, doth tax the present state,
Censures the men, the actions, leaves no trick,
No practice unexamined, parallels
The times, the governments; a profest champion
For the old liberty-

TIBERIUS.
A perishing wretch!
As if there were that chaos bred in things,
That laws and liberty would not rather choose
To be quite broken, and ta’en hence by us,
Than have the stain to be preserved by such.
Have we the means to make these guilty first?

SEJANUS.
Trust that to me: let Cæsar, by his power
But cause a formal meeting of the senate,
I will have matter and accusers ready.

TIBERIUS.
But how? let us consult.

SEJANUS.
We shall misspend
The time of action. Counsels are unfit
In business, where all rest is more pernicious
Than rashness can be. Acts of this close kind
Thrive more by execution than advice.
There is no lingering in that work begun,
Which cannot praised be, until through done.

TIBERIUS.
Our edicts shall forthwith command a court.
While I can live, I will prevent earth’s fury:
Ἐμοῦ θανόντος γαῖα μιχθήτω πυρι.

[Exit.]

Enter Julius Posthumus.

POSTHUMUS.
My lord Sejanus—

SEJANUS.
Julius Posthumus!
Come with my wish! What news from Agrippina’s?

POSTHUMUS.
Faith, none. They all lock up themselves a’ late,
Or talk in character; I have not seen
A company so changed. Except they had
Intelligence by augury of our practice.—

SEJANUS.
When were you there?

POSTHUMUS.
Last night.

SEJANUS.
And what guests found you?

POSTHUMUS.
Sabinus, Silius, the old list, Arruntius, Furmus, and Gallus.

SEJANUS.
Would not these talk?

POSTHUMUS.
Little:
And yet we offer’d choice of argument. Satrius was with me.

SEJANUS.
Well: ’tis guilt enough
Their often meeting. You forgot to extol
The hospitable lady?

POSTHUMUS.
No; that trick
Was well put home, and had succeeded too,
But that Sabinus cough’d a caution out;
For she began to swell.

SEJANUS.
And may she burst!
Julius, I would have you go instantly
Unto the palace of the great Augusta,
And, by your kindest friend, get swift access;
Acquaint her with these meetings: tell the words
You brought me the other day, of Silius,
Add somewhat to them. Make her understand
The danger of Sabinus, and the times,
Out of his closeness. Give Arruntius’ words
Of malice against Cæsar; so, to Gallus:
But, above all, to Agrippina. Say,
As you may truly, that her infinite pride,
Propt with the hopes of her too fruitful womb,
With popular studies gapes for sovereignty,
And threatens Cæsar. Pray Augusta then,
That for her own, great Cæsar’s, and the public
safety, she be pleased to urge these dangers.
Cæsar is too secure, he must be told,
And best he’ll take it from a mother’s tongue.
Alas! what is’t for us to sound, to explore,
To watch, oppose, plot, practise, or prevent,
If he, for whom it is so strongly labour’d,
Shall, out of greatness and free spirit, be
Supinely negligent? our city’s now
Divided as in time o’ the civil war,
And men forbear not to declare themselves
Of Agrippina’s party. Every day
The faction multiplies; and will do more,
If not resisted: you can best enlarge it,
As you find audience. Noble Posthumus,
Commend me to your Prisca: and pray her,
She will solicit this great business,
To earnest and most present execution,
With all her utmost credit with Augusta.

POSTHUMUS.
I shall not fail in my instructions.

[Exit.]

SEJANUS.
This second, from his mother, will well urge
Our late design, and spur on Cæsar’s rage;
Which else might grow remiss. The way to put
A prince in blood, is to present the shapes
Of dangers, greater than they are, like late,
Or early shadows; and, sometimes, to feign
Where there are none, only to make him fear?
His fear will make him cruel: and once enter’d,
He doth not easily learn to stop, or spare
Where he may doubt. This have I made my rule,
To thrust Tiberius into tyranny,
And make him toil, to turn aside those blocks,
Which I alone could not remove with safety,
Drusus once gone, Germanicus’ three sons
Would clog my way; whose guards have too much faith
To be corrupted: and their mother known
Of too, too unreproved a chastity,
To be attempted, as light Livia was.
Work then, my art, on Cæsar’s fears, as they
On those they fear ’till all my lets be clear’d,
And he in ruins of his house, and hate
Of all his subjects, bury his own state;
When with my peace and safety, I will rise,
By making him the public sacrifice.

[Exit.]

SCENE III.—A Room in AGRIPPINA’S House.

Enter Satrius and Natta.

SATRIUS.
They’re grown exceeding circumspect, and wary.

NATTA.
They have us in the wind: and yet Arruntius
Cannot contain himself.

SATRIUS.
Tut, he’s not yet
Look’d after; there are others more desired
That are more silent.

NATTA.
Here he comes. Away.

[Exeunt.]

Enter Sabinus, Arruntius and Cordus.

SABINUS.
How is it, that these beagles haunt the house
Of Agrippina?

ARRUNTIUS.
O, they hunt, they hunt!
There is some game here lodged, which they must rouse,
To make the great ones sport.

CORDUS.
Did you observe
How they inveigh’d ’gainst Cæsar?

ARRUNTIUS.
Ay, baits, baits,
For us to bite at: would I have my flesh
Torn by the public hook, these qualified hangmen
Should be my company.

CORDUS.
Here comes another.

Domitius Afer passes over the stage.

ARRUNTIUS.
Ay, there’s a man, Afer the orator!
One that hath phrases, figures, and fine flowers,
To strew his rhetoric with, and doth make haste,
To get him note, or name, by any offer
Where blood or gain be objects; steeps his words,
When he would kill, in artificial tears:
The crocodile of Tyber! him I love,
That man is mine; he hath my heart and voice
When I would curse! he, he.

SABINUS.
Contemn the slaves,
Their present lives will be their future graves.

[Exeunt.]

SCENE IV.—Another Apartment in the same.

Enter Silius, Agrippina, Nero and Sosia.

SILIUS.
May’t please your highness not forget yourself;
I dare not, with my manners, to attempt
Your trouble farther.

AGRIPPINA.
Farewell, noble Silius!

SILIUS.
Most royal princess.

AGRIPPINA.
Sosia stays with us?

SILIUS.
She is your servant, and doth owe your grace
An honest, but unprofitable love.

AGRIPPINA.
How can that be, when there’s no gain but virtue’s?

SILIUS.
You take the moral, not the politic sense.
I meant, as she is bold, and free of speech,
Earnest to utter what her zealous thought
Travails withal, in honour of your house;
Which act, as it is simply born in her,
Partakes of love and honesty; but may,
By the over-often, and unseason’d use,
Turn to your loss and danger: for your state
Is waited on by envies, as by eyes;
And every second guest your tables take
Is a fee’d spy, to observe who goes, who comes;
What conference you have, with whom, where, when.
What the discourse is, what the looks, the thoughts
Of every person there, they do extract,
And make into a substance.

AGRIPPINA.
Hear me, Silius.
Were all Tiberius’ body stuck with eyes,
And every wall and hanging in my house
Transparent, AS this lawn I wear, or air;
Yea, had Sejanus both his ears as long
As to my inmost closet, I would hate
To whisper any thought, or change an act,
To be made Juno’s rival. Virtue’s forces
Shew ever noblest in conspicuous courses.

SILIUS.
’Tis great, and bravely spoken, like the spirit
Of Agrippina: yet, your highness knows,
There is nor loss nor shame in providence;
Few can, what all should do, beware enough.
You may perceive with what officious face,
Satrius, and Natta, Afer, and the rest.
Visit your house, of late, to enquire the secrets;
And with what bold and privileged art, they rail
Against Augusta, yea, and at Tiberius;
Tell tricks of Livia, and Sejanus; all
To excite, and call your indignation on,
That they might hear it at more liberty.

AGRIPPINA.
You’re too suspicious, Silius.

SILIUS.
Pray the gods,
I be so, Agrippina; but I fear
Some subtle practice. They that durst to strike
At so exampless, and unblamed a life,
As that of the renowned Germanicus,
Will not sit down with that exploit alone:
He threatens many that hath injured one.

NERO.
’Twere best rip forth their tongues, sear out their eyes.
When next they come.

SOSIA.
A fit reward for spies.

Enter Drusus junior.

DRUSUS JUNIOR.
Hear you the rumour?

AGRIPPINA.
What?

DRUSUS JUNIOR.
Drusus is dying.

AGRIPPINA.
Dying!

NERO.
That’s strange!

AGRIPPINA.
You were with him yesternight.

DRUSUS JUNIOR.
One met Eudemus the physician,
Sent for, but now; who thinks he cannot live.

SILIUS.
Thinks! if it be arrived at that, he knows,
Or none.

AGRIPPINA.
’Tis quick! what should be his disease?

SILIUS.
Poison, poison-

AGRIPPINA.
How, Silius!

NERO.
What’s that?

SILIUS.
Nay, nothing. There was late a certain blow
Given o’ the face.

NERO.
Ay, to Sejanus.

SILIUS.
True!

DRUSUS JUNIOR.
And what of that?

SILIUS.
I’m glad I gave it not.

NERO.
But there is somewhat else?

SILIUS.
Yes, private meetings,
With a great lady [sir], at a physician’s,
And a wife turn’d away.

NERO.
Ha!

SILIUS.
Toys, mere toys:
What wisdom’s now in th’ streets, in the common mouth?

DRUSUS JUNIOR.
Fears, whisperings, tumults, noise,
I know not what: They say the Senate sit.

SILIUS.
I’ll thither straight;
And see what’s in the forge.

AGRIPPINA.
Good Silius do; Sosia and I will in.

SILIUS.
Haste you, my lords, I
To visit the sick prince; tender your loves,
And sorrows to the people. This Sejanus,
Trust my divining soul, hath plots on all:
No tree, that stops his prospect, but must fall.

[Exeunt.]