WeRead Powered by ReaderPub
Select Specimens of Natural History Collected in Travels to Discover the Source of the Nile. Volume 5. cover

Select Specimens of Natural History Collected in Travels to Discover the Source of the Nile. Volume 5.

Chapter 46: ERRATA.
Open in WeRead

About This Book

An illustrated appendix collects natural-history specimens observed during travels in Egypt, Arabia, Abyssinia, and Nubia. Organized by plants, quadrupeds, birds, reptiles and marine objects, it offers species descriptions (papyrus, balsam, ensete, teff; rhinoceros, hyena, jerboa, fennec, booted lynx; golden and black eagles; horned viper; sea tortoise), notes on local names, uses, cultivation and trade, and classical and historical comparisons. Introductory remarks explain the decision to separate natural history from the main narrative, and several maps and brief anecdotes supplement the descriptive entries.


ERRATA.

INTROD. p. ix. l. 1. for Abbé Vertot, read Abbé la Pluche.

—— p. xix. l. 6. for whole of it, read whole journey.

VOL. i. p. 115. l. 7. for plantions, read plantations.

—— p. 148. l. 25. for or field m the desert, read or field, in the desert.

—— p. 152. l. 13. for kioosk, read kiosk.

—— p. 214. l. 21. for pafter, read after.

—— p. 236. l. 5. for sometimes read sometime.

—— p. 281. l. 21 for un unanswerable, read an unanswerable.

—— p. 284. l. 1. dele the star.

—— p. 284. l. 5. for may have changed, the proportion read may have changed the proportion.

—— p. 398. l. 10. dele the star.

—— p. 444. l. 2. for Babelmandeb, read Babelmandel.

VOL. ii. p. 159. l. 4. for from Hamazen the 12th day, read from Hamazen; on the 12th day.

—— p. 620. l. 27. for and same sincerity, read and with the same sincerity.

—— p. 660. l. 2. for 1768, read 1769.

—— p. 692. l. 27. for right wing, read left.

—— p. 693. l. 3. for the right read the left.

VOL. iii. p. 128. l. 21. for eighth read eighteenth.

—— p. 270. l. 9. for touch, read touches.

—— p. 340. l. 2. for bless, read bliss.

—— p. 340. l. 2. for is it, read it is.

—— p. 528. l. 2. for met, read meet.

—— p. 702. l. 27. for 23-3/5 inches, read 26-7/12 inches.

—— p. 702. l. 28. for 24-7/10 inches, read 24-9/12 inches.

—— p. 723. l. 19. for tree, read trees.

VOL. iv. p. 5. l. 3. for most, read must.

—— p. 152. dele last line.

—— p. 205. l. 27. for Tecla Mariam, read Sertza Denghel.

—— p. 206. l. 5. for Tecla Mariam, read Sertza Denghel.

—— p. 277. l. 1. for king’s wing, read king’s right wing.

—— p. 618. l. 12. for Seliman, read Ismael.

VOL. v. p. 70. l. 27. for bark, read root.

—— p. 75. l. 17. for flower, read coral.

—— p. 83. l. 15. for seeho, read secho.

—— p. 105. l. 24. for seem, read seems.

—— p. 129. l. 28. for disingeniousness, read disingenuousness.

—— p. 132. l. 22. for sweetish, read Swedish.

—— p. 135. l. 3. for Φοινιε read Φοινιξ.

FOOTNOTES:

1 Signifying a fig-tree, from the multitude of figs which grow round the trunk.

2 Sir Joseph Banks.

3 Plin. Nat. Hist. lib. xiii. cap. 11.

4 Melch. Guilandin. Philosoph. and Medic. Lausanne, Ann. 1576 8vo.

5 Anac. Ode. iv.

6 Theoph. Hist. plant. lib. iv. cap. 9.

7 Joseph. lib. xii. p. 405.

8 Plin. Nat. Hist. lib. 13. cap. 11.

9 Plutarch in Agesilao.

10 Athen. lib. 15.

11 Plin. Nat. Hist. lib. xiii. cap. 11.

12 Plin. Nat. Hist. lib. xiii. cap. 21.

13 Herodot. lib. xi.

14 Plin. Nat. Hist. lib. xiii. cap. 12.

15 Plin. lib. xiii.cap. 13.

16 Sir Joseph Banks shewed me a slip of paper which he got from an Italian gentleman, made, if I remember, of a cyperus found in the river or lake of Thrasymene. I do not recollect the process, but the paper itself was infinitely superior to any I had seen attempted, and seemed to possess a great portion of flexibility, and was more likely to answer the purposes of paper than even the old Egyptian, if it had been dressed up and finished.

17 Plin. Nat. Hist. lib. xiii. cap. 13.

18 Plin. lib. xiii. cap. 13.

19 Scruples about cleanness.

20 Plin. lib. 13. ut. sup.

21 Plin. lib. xiii. cap. 11.

22 Ibid. id.

23 Mr Adamson, interpreter to the French factory of Seide, a man of great merit and knowledge in natural history, brother to the naturalist of that name, who has wrote the voyage to Senegal, and particularly an account of the shells of those seas, full of barbarous words, and liberal ideas.

24 Dec. 22d, 1610.

25 Purchas, chap. xi. §. 3.

26 Joseph. Antiquit. lib. v.

27 Gen. chap. xxxvii. ver. 25.

28 Plin. Nat. Hist. lib. xii. cap. 25.

29 They were murdered at Azab, see vol. I. p. 319.

30 Theophrast. hist. plants, lib. iii. cap. 8. lib. iv. cap. 2. Plin. Nat. Hist. lib. xiii. cap. 9. J. Bauh. lib. iii. cap. 86.

31 Psalm xcii. ver. 10.

32 Vol. iii. p. 220.

33 Numb. chap. xxiii. ver. 22.

34 Job, chap. xxxix, ver. 9.

35 Job, chap. xxxix. ver. 10.

36 Isaiah, chap. xxxiv. ver. 7.

37 Isaiah, chap. vii. ver. 18. and 19.

38 Exod. chap. viii. ver. 22.

39 Deut. chap. xxxiii. 17. Psalm xxii. 21.

40 This shews that the Mosaic pavement of Præneste is not a record of Alexander’s expedition into India, as Doctor Shaw has pretended, sect. vii. p. 423.

41 Martial de Spectac.

42 See Supplement to Chambers’s Dict.

43 Vid. Buffon Hist. rhinoceros, p. 225. Edwards, p. 25. and 26.

44 Chardin, tom. iii. p. 45.

45 Tran. Phlisoph. No. 470.

46 Boch. vol. I. cap. xxxiii.

47 Buffon vol. IX. 4to.

48 Clem. Alexan. lib. ii. Pædagog. cap. 10.

49 Kemp. p. 411. and 412.

50 Herod. Melp. sect. 192.

51 Theoph. apud Elian. Hist. Anim. lib. xv. cap. 26.

52 Arist. de Mareb. Egypt. lib. vi.

53 Isaiah, chap. xvi. ver. 17.

54 Sparman, vol. II. p. 186.

55 Supplement to Tom. iii. p. 148.

56 Vol. I. p. 248.

57 Sparman’s voyage to the Cape, vol. ii. p. 185.

58 P. 185.

59 Sparman, vol. II. p. 185.

60 Clem. 1. part 1.

61 Vid. Epist J. Caii, Angli ad Gesnerum.

62 Meninx Ins.

63 Psalm civ. ver. 18.

64 Prov. chap. xxx. ver. 24.

65 Prov. chap. xxx. ver. 26.

66 Chap. iii. ver. 26.

67 Chap. xlix. ver. 15.

68 Chap. iv. ver. 10.

69 Hieroglyph. lib. i. cap. ix.

70 Plut. In quest. Rom. quest. 93.

71 Lib. xvii.

72 Chil. 12. hist. 439.

73 In Valentin. cap. 10.

74 Lib. i. Contra Celsum.

75 In hexaem homil. 8.

76 In hexaem, page 27.

77 Deut. chap. xiv. ver. 13.

78 Exod. chap. xix. ver. 4.

79 Buffon, Plan. Enlum. 389.

80 Vide Plutarch de Iside.

81 Sparman’s voyage, vol. ii. p. 192.

82 Buffon, plan. enlum. 626.

83 Buffon, plan. enlum. 326.

84 Vol. i. book 2. p. 388.

85 Chap. xli. ver. 26.

86 Prosp. Alpin. lib. iv. cap. 4.

87 Jerem. chap. viii. ver. 17.

88 Psalm ix. ver. 13.

89 It is to be observed here, it is the Greek text that calls it Basilisc. The Hebrew for the most part calls it Tsepha, which are a species of serpents real and known. Our English translation, very improperly, renders it Cockatrice; a fabulous animal, that never did exist. I shall only further observe, that the basilisc, in scripture, would seem to be a snake, not a viper, as there are frequent mention made of their eggs, as in Isaiah, chap. lix. ver. 5. whereas, it is known to be the characteristic of the viper to bring forth living young.

90 Elian. Hist. lib. i. cap. 25. Horia. hieroglyph. lib. ii. chap. 65.

91 Lucan. lib. ix.

92 Mart. lib. xii. and lxvii. epig.

93 Juv. sat. xi.

94 Vell. Pat. lib. ii. cap. 56.

95 See Proverbs, chap. xxxi. verse 10. But in Job, where all the variety of precious stones are mentioned, the translator is forced, as it were unwillingly, to render Peninim pearls, as he ought indeed to have done in many other places where it occurs. Job, chap. xxviii. verse 18.

96 Bochart reads this Lala falsely, mistaking the vowel point a for u, but there is no such word in Arabic.

97 The Spaniards have no gold ducats, so this must have been silver, value about a crown, so that the sum-total was L. 10 Sterling.

Transcriber’s Note:

Errata for this volume has been incorporated into the text.

Index items out of order moved.

Obvious printer errors corrected silently.

Inconsistent spelling and hyphenation are as in the original.