WeRead Powered by ReaderPub
Serapis — Complete cover

Serapis — Complete

Chapter 15: CHAPTER XII.
Open in WeRead

About This Book

In a tense Alexandria on the verge of upheaval, the narrative follows a range of inhabitants—patrons, musicians, monks, soldiers and anxious townspeople—whose lives intersect as religious and social friction shapes daily existence. A displaced family of musicians gains shelter and patronage from an influential household, where domestic intrigue, ambition and pragmatic commerce mix with superstition and astrological practice. Scenes alternate between private negotiations, public vigilance and charitable façades that conceal calculation, together creating a textured portrait of urban society, struggles over authority, and the uneasy balance between tradition and change.





CHAPTER X.

Olympius followed Agne into the garden where he found her sitting by the marble margin of a small pool, giving her little brother pieces of bread to feed the swans with. He greeted her kindly and, taking up the child, showed him a ball which rose and fell on the jet of water from the fountain. Papias was not at all frightened by the big man with his white beard, for a bright and kindly gleam shone in his eyes, and his voice was soft and attractive as he asked him whether he had such another ball and could toss it as cleverly as the fountain did.

Papias said: “No,” and Olympius, turning to Agne, went on:

“You should get him a ball. There is no better plaything, for play ought to consist in pleasant exertion which is in itself its object and gain. Play is the toil of a little child; and a ball, which he can throw and run after or catch, trains his eye, gives exercise to his limbs and includes a double moral which men of every age and position should act upon: To look down on the earth and keep his gaze on the heavens.”

Agne nodded agreement and thanks, while Olympius set the child down and bid him run away to the paddock where some tame gazelles were kept. Then, going straight to the point, he said:

“I hear you have declined to sing in the temple of Isis; you have been taught to regard the goddess to whom many good men turn in faith and confidence, as a monster of iniquity, but, tell me, do you know what she embodies?”

“No,” replied Agne looking down; but she hastily rose from her seat and added with some spirit: “And I do not want to know, for I am a Christian and your gods are not mine.”

“Well, well; your beliefs, of course, differ from ours in many points: still, I fancy that you and I have much in common. We belong to those who have learnt to ‘look upwards’—there goes the ball, up again!—and who find comfort in doing so. Do you know that many men believe that the universe was formed by concurrence of mechanical processes and is still slowly developing, that there is no divinity whose love and power guard, guide and lend grace to the lives of men?”

“Oh! yes, I have been obliged to hear many such blasphemous things in Rome!”

“And they ran off you like water off the silvery sheen of that swan’s plumage as he dips and raises his neck. Those who deny a God are, in your estimation, foolish or perhaps abominable?”

“I pity them, with all my heart.”

“And with very good reason. You are an orphan and what its parents are to a child the divinity is to every member of the human race. In this Gorgo, and I, and many others whom you call heathen, feel exactly as you do; but you—have you ever asked yourself why and how it is that you, to whom life has been so bitter, have such a perfect conviction that there is a benevolent divinity who rules the world and your own fate to kindly ends? Why, in short, do you believe in a God?”

“I?” said Ague, looking puzzled, but straight into his face. “How could anything exist without God? You ask such strange questions. All I can see was created by our Father in Heaven.”

“But there are men born blind who nevertheless believe in Him.”

“They feel Him just as I see Him.”

“Nay you should say: ‘As I believe that I see and feel Him.’ But I, for my part, think that the intellect has a right to test what the soul only divines, and that it must be a real happiness to see this divination proved by well-founded arguments, and thus transformed to certainty. Did you ever hear of Plato, the philosopher?”

“Yes, Karnis often speaks of him when he and Orpheus are discussing things which I do not understand.”

“Well, Plato, by his intellect, worked out the proof of the problem which our feelings alone are so capable of apprehending rightly. Listen to me: If you stand on a spit of land at the entrance to a harbor and see a ship in the distance sailing towards you—a ship which carefully avoids the rocks, and makes straight for the shelter of the port—are you not justified in concluding that there is, on board that ship, a man who guides and steers it? Certainly. You not only may, but must infer that it is directed by a pilot. And if you look up at the sky and contemplate the well-ordered courses of the stars—when you see how everything on earth, great and small, obeys eternal laws and unerringly tends to certain preordained ends and issues, you may and must infer the existence of a ruling hand. Whose then but that of the Great Pilot of the universe—the Almighty Godhead.—Do you like my illustration?”

“Very much. But it only proves what I knew before.”

“Nevertheless, you must, I think, be pleased to find it so beautifully expressed.”

“Certainly.”

“And must admire the wise man who thought out the comparison. Yes?—Well, that man again was one of those whom you call heathen, who believed as we believe, and who at the same time worked out the evidence of the foundations of his faith for you as well as himself. And we, the later disciples of Plato—[Known as the school of the Neo-Platonists]—have gone even further than our master, and in many respects are much nearer to you Christians than you perhaps suspect. You see at once, of course, that we are no more inclined than you to conceive of the existence of the world and the destiny of man as independent of a God? However, I dare say you still think that your divinity and ours are as far asunder as the east from the west. But can you tell me where any difference lies?”

“I do not know,” said Ague uneasily. “I am only an ignorant girl; and who can learn the names even of all your gods?”

“Very true,” said Olympius. “There is great Serapis, whose temple you saw yesterday; there is Apollo, to whom Karnis prefers to offer sacrifice; there is Isis the bountiful, and her sister Nephthys, whose lament you and my young friend sing together so thrillingly; and besides these there are more immortals than I could name while Gorgo—who is leading your little brother to the lake out there—walked ten times from the shore to us and back; and yet—and yet my child, your God is ours and ours is yours.”

“No, no, He is not, indeed!” cried Agne with increasing alarm.

“But listen,” Olympius went on, with the same kind urgency but with extreme dignity, “and answer my questions simply and honestly. We are agreed, are we not?—that we perceive the divinity in the works of his creation, and even in his workings in our own souls. Then which are the phenomena of nature in which you discern Him as especially near to you? You are silent. I see, you have outlived your school-days and do not choose to answer to an uninvited catechism. And yet the things I wish you to name are lovely in themselves and dear to your heart; and if only you did not keep your soft lips so firmly closed, but would give me the answer I ask for, you would remember much that is grand and beautiful. You would speak of the pale light of dawn, the tender flush that tinges the clouds as the glowing day-star rises from the waves, of the splendor of the sun-as glorious as truth and as warm as divine love. You would say: In the myriad blossoms that open to the morning, in the dew that bathes them and covers them with diamonds, in the ripening ears in the field, in the swelling fruit on the trees—in all these I see the mercy and wisdom of the divinity. I feel his infinite greatness as I gaze on the wide expanse of deep blue sea; it comes home to me at night when I lift my eyes to the skies and see the sparkling hosts of stars roll over my head. Who created that countless multitude, who guides them so that they glide past in glorious harmony, and rise and set, accurately timed to minutes and seconds, silent but full of meaning, immeasurably distant and yet closely linked with the fate of individual men?—All this bears witness to the existence of a God, and as you contemplate it and admire it with thankful emotion, you feel yourself drawn near to the Omnipotent. Aye, and even if you were deaf and blind, and lay bound and fettered in the gloom of a closely-shut cavern, you still could feel if love and pity and hope touched your heart. Rejoice then, child! for the immortals have endowed you with good gifts, and granted you sound senses by which to enjoy the beauty of creation. You exercise an art which binds you to the divinity like a bridge; when you give utterance to your whole soul in song that divinity itself speaks through you, and when you hear noble music its voice appeals to your ear. All round you and within you, you can recognize its power just as we feel it—everywhere and at all times.

“And this incomprehensible, infinite, unfettered, bountiful and infallibly wise Power, which penetrates and permeates the life of the universe as it does the hearts of men, though called by different names in different lands, is the same to every race, wherever it may dwell, whatever its language or its beliefs. You Christians call him the Heavenly Father, we give him the name of the Primal One. To you, too, your God speaks in the surging seas, the waving corn, the pure light of day; you, too, regard music which enchants your heart, and love which draws man to man, as his gifts; and we go only a step further, giving a special name to each phenomenon of nature, and each lofty emotion of the soul in which we recognize the direct influence of the Most High; calling the sea Poseidon, the corn-field Demeter, the charm of music Apollo, and the rapture of love Eros. When you see us offering sacrifice at the foot of a marble image you must not suppose that the lifeless, perishable stone is the object of our adoration. The god does not descend to inform the statue; but the statue is made after the Idea figured forth by the divinity it is intended to represent; and through that Idea the image is as intimately connected with the Godhead, as, by the bond of Soul, everything else that is manifest to our senses is connected with the phenomena of the supersensuous World. But this is beyond you; it will be enough for you if I assure you that the statue of Demeter, with the sheaf in her arms, is only intended to remind us to be grateful to the Divinity for our daily bread—a hymn of praise to Apollo expresses our thanks to the Primal One for the wings of music and song, on which our soul is borne upwards till it feels the very presence of the Most High. These are names, mere names that divide us; but if you were called anything else than Agne—Ismene, for instance, or Eudoxia—would you be at all different from what you are?—There you see—no, stay where you are—you must listen while I tell you that Isis, the much—maligned Isis, is nothing and represents nothing but the kindly influences of the Divinity, on nature and on human life. What she embodies to us is the abstraction which you call the loving-kindness of the Father, revealed in his manifold gifts, wherever we turn our eyes. The image of Isis reminds us of the lavish bounties of the Creator, just as you are reminded by the cross, the fish, and the lamb, of your Redeemer. Isis is the earth from whose maternal bosom the creative God brings forth food and comfort for man and beast; she is the tender yearning which He implants in the hearts of the lover and the beloved one; she is the bond of affection which unites husband and wife, brother and sister, which is rapture to the mother with a child at her breast and makes her ready and able for any sacrifice for the darling she has brought into the world. She shines, a star in the midnight sky, giving comfort to the sorrowing heart; she, who has languished in grief, pours balm into the wounded souls of the desolate and bereaved, and gives health and refreshment to the suffering. When nature pines in winter cold or in summer drought and lacks power to revive, when the sun is darkened, when lies and evil instincts alienate the soul from its pure first cause, then Isis uplifts her complaint, calling on her husband, Osiris, to return, to take her once more in his arms and fill her with new powers, to show the benevolence of God once more to the earth and to us men. You have learnt that lament; and when you sing it at her festival, picture yourself as standing with the Mother of Sorrows—the mother of your crucified divinity, by his open grave, and cry to your God that he may let him rise from the dead.”

Olympius spoke the last words with excited enthusiasm as though he were certain of the young girl’s consent; but the effect was not what he counted on; for Agne, who had listened to him, so far, with increasing agitation, setting herself against his arguments like a bird under the fascinating glare of the snake’s eye, at this last address seemed suddenly to shake off the spell of his seductive eloquence as the leaves drop from the crown of a tree shaken by the blast; the ideas of her Saviour and of the hymn she was to sing were utterly irreconcilable in her mind; she remembered the struggle she had fought out during the night, and the determination with which she had come to the house this morning. All the insidious language she had just heard was forgotten, swept away like dust from a rocky path, and her voice was firmly repellent as she said:

“Your Isis has nothing in common with the Mother of our God, and how can you dare to compare your Osiris with the Lord who redeemed the world from death?”

Olympius, startled at the decision of her tone, rose from his seat, but he went on, as though he had expected this refusal:

“I will tell you—I will show you. Osiris—we will take him as being an Egyptian god, instead of Serapis in whose mysterious attributes you would find much to commend itself even to a Christian soul—Osiris, like your Master, voluntarily passed through death—to redeem the world from death—in this resembling your Christ. He, the Risen One, gives new light, and life, and blossom, and verdure to all that is darkened, dead and withered. All that seems to have fallen a prey to death is, by him, restored to a more beautiful existence; he, who has risen again, can bring even the departed soul to a resurrection; and when during this life its high aims have kept it unspotted by the dust of the sensual life, and he, as the judge, sees that it has preserved itself worthy of its pure First Cause, he allows it to return to the eternal and supreme Spirit whence it originally proceeded.

“And do not you, too, strive after purification, to the end that your soul may find an everlasting home in the radiant realms? Again and again do we meet with the same ideas, only they bear different forms and names. Try to feel the true bearing of my words, and then you will gladly join in the pathetic appeal to the sublime god to return. How like he is to your Lord! Is he not, like your Christ, a Saviour, and risen from the dead? The Temple or the Church—both are the sanctuaries of the Deity. By the ivy-wreathed altar of the weeping goddess, at the foot of the tall cypresses which cast their mysterious shadows on the snowy whiteness of the marble steps on which lies the bier of the god, you will feel the sacred awe which falls upon every pure soul when it is conscious of the presence of the Deity—call Him what you will.

“Isis, whom you now know, and who is neither more nor less than a personification of divine mercy, will make you a return by restoring you to the freedom for which you pine. She will allow you to find a home in some Christian house through our intervention, in acknowledgment of the pious service you are rendering, not to her but to the faith in divine goodness. There you may live with your little brother, as free as heart can desire. To-morrow you will go with Gorgo to the temple of the goddess ...”

But Agne broke in on his speech: “No, I will not go with her!”

Her cheeks were scarlet and her breath came short and fast with excitement as she went on:

“I will not, I must not, I cannot! Do what you will with me: sell me and my brother, put us to turn a mill—but I will not sing in the temple!”

Olympius knit his brows; his beard quivered and his lips parted in wrath, but he controlled himself and going close to the girl he laid his hand on her shoulder and said in a deep grave tone of fatherly admonition:

“Reflect, child, pause; think over what I have been saying to you; remember, too, what you owe the little one you love, and to-morrow morning tell us that you have duly weighed your answer. Give me your hand, my daughter; believe me, Olympius is one of your sincerest well-wishers.”

He turned his back on her and was going in doors. In front of the house Porphyrius and Karnis were standing in eager colloquy. The news that Marcus’ mother Mary had sent for Herse had reached the singer, and his vivid fancy painted his wife as surrounded by a thousand perils, threatened by the widow, and carried before the judges. The merchant advised him to wait and see what came of it, as did Damia and Gorgo who were attracted to the spot by the vehemence of the discussion; but Karnis would not be detained, and he and Orpheus hurried off to the rescue. Thus Agne was left alone in the garden with her little brother, and perceiving that no one paid any further attention to their proceedings, she fell on her knees, clasped the child closely to her and whispered:

“Pray with me, Papias; pray, pray that the Lord will protect us, and that we may not be turned out of the way that leads us to our parents! Pray, as I do!”

For a minute she remained prostrate with the child by her side. Then, rising quickly, she took him by the hand and led him in almost breathless haste through the garden-gate out into the road, bending her steps towards the lake and then down the first turning that led to the city.





CHAPTER XI.

Agne’s flight remained unperceived for some little time, for every member of the merchant’s household was at the moment intent on some personal interest. When Karnis and Orpheus had set out Gorgo was left with her grandmother and it was not till some little time after that she went out into the colonnade on the garden side of the house, whence she had a view over the park and the shore as far as the ship-yard. There, leaning against the shaft of a pillar, under the shade of the blossoming shrubs, she stood gazing thoughtfully to the southward.

She was dreaming of the past, of her childhood’s joys and privations. Fate had bereft her of a mother’s love, that sun of life’s spring. Below her, in a splendid mausoleum of purple porphyry, lay the mortal remains of the beautiful woman who had given her birth, and who had been snatched away before she could give her infant a first caress. But all round the solemn monument gardens bloomed in the sunshine, and on the further side of the wall covered with creepers, was the ship-yard, the scene of numberless delightful games. She sighed as she looked at the tall hulks, and watched for the man who, from her earliest girlhood, had owned her heart, whose image was inseparable from every thing of joy and beauty that she had ever known, and every grief her young soul had suffered under.

Constantine, the younger son of Clemens the shipbuilder, had been her brothers’ companion and closest friend. He had proved himself their superior in talents and gifts, and in all their games had been the recognized leader. While still a tiny thing she would always be at their heels, and Constantine had never failed to be patient with her, or to help and protect her, and then came a time when the lads were all eager to win her sympathy for their games and undertakings. When her grandmother read in the stars that some evil influences were to cross the path of Gorgo’s planet, the girl was carefully kept in the house; at other times she was free to go with the boys in the garden, on the lake or to the ship-yard. There the happy playmates built houses or boats; there, in a separate room, old Melampus modelled figure-heads for the finished vessels, and he would supply them with clay and let them model too. Constantine was an apt pupil, and Gorgo would sit quiet while he took her likeness, till, out of twenty images that he had made of her, several were really very like. Melampus declared that his young master might be a very distinguished sculptor if only he were the son of poor parents, and Gorgo’s father appreciated his talent and was pleased when the boy attempted to copy the beautiful busts and statues of which the house was full; but to his parents, and especially his mother, his artistic proclivities were an offence. He himself, indeed, never seriously thought of devoting himself to such a heathenish occupation, for he was deeply penetrated by the Christian sentiments of his family, and he had even succeeded in inflaming the sons of Porphyrius, who had been baptized at an early age, with zeal for their faith. The merchant perceived this and submitted in silence, for the boys must be and remain Christians in consequence of the edict referring to wills; but the necessity for confessing a creed which was hateful to him was so painful and repulsive to a nature which, though naturally magnanimous was not very steadfast, that he was anxious to spare his sons the same experience, and allowed them to accompany Constantine to church and to wear blue—the badge of the Christians—at races and public games, with a shrug of silent consent.

With Gorgo it was different. She was a woman and need wear no colors; and her enthusiasm for the old gods and Greek taste and prejudices were the delight of her father. She was the pride of his life, and as he heard his own convictions echoed in her childish prattle, and later in her conversation and exquisite singing, he was grateful to his mother and to his friend Olympius who had implanted and cherished these feelings in his daughter. Constantine’s endeavors to show her the beauty of his creed and to win her to Christianity were entirely futile; and the older they grew, and the less they agreed, the worse could each endure the dissent of the other.

An early and passionate affection attracted the young man to his charming playfellow; the more ardently he cherished his faith the more fervently did he desire to win her for his wife. But Olympius’ fair pupil was not easy of conquest; nay, he was not unfrequently hard beset by her questions and arguments, and while, to her, the fight for a creed was no more than an amusing wrestling match, in which to display her strength, to him it was a matter in which his heart was engaged.

Damia and Porphyrius took a vain pleasure in their eager discussions, and clapped with delight, as though it were a game of skill, when Gorgo laughingly checkmated her excited opponent with some unanswerable argument.

But there came a day when Constantine discovered that his eager defence of that which to him was high and holy, was, to his hearers, no more than a subject of mockery, and henceforth the lad, now fast growing to manhood, kept away from the merchant’s house. Still, Gorgo could always win him back again, and sometimes, when they were alone together, the old strife would be renewed, and more seriously and bitterly than of old. But while he loved her, she also loved him, and when he had so far mastered himself as to remain away for any length of time she wore herself out with longing to see him. They felt that they belonged to each other, but they also felt that an insuperable gulf yawned between them, and that whenever they attempted to clasp hands across the abyss a mysterious and irresistible impulse drove them to open it wider, and to dig it deeper by fresh discussions, till at last Constantine could not endure that she, of all people, should mock at his Holy of Holies and drag it in the dust.

He must go—he must leave Gorgo, quit Alexandria, cost what it might. The travellers’ tales that he had heard from the captains of trading-vessels and ships of war who frequented his father’s house had filled him with a love of danger and enterprise, and a desire to see distant lands and foreign peoples. His father’s business, for which he was intended, did not attract him. Away—away—he would go away; and a happy coincidence opened a path for him.

Porphyrius had taken him one day on some errand to Canopus; the elder man had gone in his chariot, his two sons and Constantine escorting him on horseback. At the city-gates they met Romanus, the general in command of the Imperial army, with his staff of officers, and he, drawing rein by the great merchant’s carriage, had asked him, pointing to Constantine, whether that were his son.

“No,” replied Porphyrius, “but I wish he were.” At these words the ship-master’s son colored deeply, while Romanus turned his horse round, laid his hand on the young man’s arm and called out to the commander of the cavalry of Arsinoe: “A soldier after Ares’ own heart, Columella! Do not let him slip.”

Before the clouds of dust raised by the officers’ horses as they rode off, had fairly settled, Constantine had made up his mind to be a soldier. In his parents’ house, however, this decision was seen under various aspects. His father found little to say against it, for he had three sons and only two shipyards, and the question seemed settled by the fact that Constantine, with his resolute and powerful nature, was cut out to be a soldier. His pious mother, on the other hand, appealed to the learned works of Clemens and Tertullian, who forbid the faithful Christian to draw the sword; and she related the legend of the holy Maximilianus, who, being compelled, under Diocletian, to join the army, had suffered death at the hands of the executioner rather than shed his fellow-creatures’ blood in battle. The use of weapons, she added, was incompatible with a godly and Christian life.

His father, however, would not listen to this reasoning; new times, he said, were come; the greater part of the army had been baptized; the Church prayed for, victory, and at the head of the troops stood the great Theodosius, an exemplar of an orthodox and zealous Christian.

Clemens was master in his own house, and Constantine joined the heavy cavalry at Arsinoe. In the war against the Blemmyes he was so fortunate as to merit the highest distinction; after that he was in garrison at Arsinoe, and, as Alexandria was within easy reach of that town, he was in frequent intercourse with his own family and that of Porphyrius. Not quite three years previously, when a revolt had broken out in favor of the usurper Maximus in his native town, Constantine had assisted in suppressing it, and almost immediately afterwards he was sent to Europe to take part in the war which Theodosius had begun, again against Maximus.

An unpleasant misunderstanding had embittered his parting from Gorgo; old Damia, as she held his hand had volunteered a promise that she and her granddaughter would from time to time slay a beast in sacrifice on his behalf. Perhaps she had had no spiteful meaning in this, but he had regarded it as an insult, and had turned away angry and hurt. Gorgo, however, could not bear to let him go thus; disregarding her grandmother’s look of surprise, she had called him back, and giving him both hands had warmly bidden him farewell. Damia had looked after him in silence and had ever afterwards avoided mentioning his name in Gorgo’s presence.

After the victory over Maximus, Constantine, though still very young, was promoted to the command of the troop in the place of Columella, and he had arrived in Alexandria the day before at the head of his ‘ala miliaria’.

   [The ala miliaria consisted of 24 ‘turmae’ or 960 mounted troopers
   under the conduct of a Prefect.]

Gorgo had never at any time ceased to think of him, but her passion had constantly appeared to her in the light of treason and a breach of faith towards the gods, so, to condone the sins she committed on one side by zeal on another, she had come forth from the privacy of her father’s house to give active support to Olympius in his struggle for the faith of their ancestors. She had become a daily worshipper at the temple of Isis, and the hope of hearing her sing had already mere than once filled it to overflowing at high festivals. Then, while Olympius was defending the sanctuary of Serapis against the attacks of the Christians, she and her grandmother had become the leaders of a party of women who made it their task to provide the champions of the faith with the means of subsistence.

All this had given purpose to her life; still, every little victory in this contest had filled her soul with regrets and anxieties. For months and years she had been conspicuous as the opponent of her lover’s creed, and the bright eager child had developed into a grave girl a clear-headed and resolute woman. She was the only person in the house who dared to contradict her grandmother, and to insist on a thing when she thought it right. The longing of her heart she could not still, but her high spirit found food for its needs in all that surrounded her, and, by degrees, would no doubt have gained the mastery and have been supreme in all her being and doing, but that music and song still fostered the softer emotions of her strong, womanly nature.

The news of Constantine’s return had shaken her soul to the foundations. Would it bring her the greatest happiness or only fresh anguish and unrest?

She saw him coming!—The plume of his helmet first came in sight above the bushes, and then his whole figure emerged from among the shrubbery. She leaned against the pillar for support now, for her knees trembled under her. Tall and stately, his armor blazing in the sunshine, he came straight towards her—a man, a hero—exactly as her fancy had painted him in many a dark and sleepless hour. As he passed her mother’s tomb, she felt as though a cold hand laid a grip on her beating heart. In a swift flash of thought she saw her own home with its wealth and splendor, and then the ship-builder’s house-simple, chillingly bare, with its comfortless rooms; she felt as though she must perish, nipped and withered, in such a home. Again she thought of him standing on his father’s threshold, she fancied she could hear his bright boyish laugh and her heart glowed once more. She forgot for the moment—clear-headed woman though she was, and trained by her philosopher to “know herself”—she forgot what she had fully acknowledged only the night before: That he would no more give up his Christ than she would her Isis, and that if they should ever reach the dreamed-of pinnacle of joy it must be for an instant only, followed by a weary length of misery. Yes—she forgot everything; doubts and fears were cast aside; as his approaching footsteps fell on her ear, she could hardly keep herself from flying, open armed, to meet him.

He was standing before her; she offered him her hand with frank gladness, and, as he clasped it in his, their hearts were too full for words. Only their eyes gave utterance to their feelings, and when he perceived that hers were sparkling through tears, he spoke her name once, twice—joyfully and yet doubtfully, as if he dared not interpret her emotion as he would. She laid her left hand lightly on his which still grasped her right, and said with a brilliant smile: “Welcome, Constantine, welcome home! How glad I am to see you back again!”

“And I—and I...” he began, greatly moved.

“O Gorgo! Can it really be years since we parted?”

“Yes, indeed,” she said. “Anxious, busy, struggling years!”

“But to-day we celebrate the festival of Peace,” he exclaimed fervently. “I have learnt to leave every man to go his own way so long as I am allowed to go mine. The old strife is buried; take me as I am and I, for my part, will think only of the noble and beautiful traits in which your nature is so rich. The fruit of all wholesome strife must be peace; let us pluck that fruit, Gorgo, and enjoy it together. Ah! as I stand here and gaze out over the gardens and the lake, hearing the hammers of the shipwrights, and rejoicing in your presence, I feel as though our childhood might begin all over again—only better, fuller and more beautiful!”

“If only my brothers were here!”

“I saw them.”

“Oh! where?”

“At Thessalonica, well and happy—I have letters for you from them.”

“Letters!” cried Gorgo, drawing away her hand. “Well, you are a tardy messenger! Our houses are within a stone’s throw, and yet in a whole day, from noon till noon, so old a friend could not find a few minutes to deliver the letters entrusted to him, or to call upon such near neighbors ...”

“First there were my parents,” interrupted the young soldier. “And then the tyrant military duty, which kept me on the stretch from yesterday afternoon till an hour or two since. Romanus robbed me even of my sleep, and kept me in attendance till the morn had set. However, I lost but little by that, for I could not have closed my eyes till they had beheld you! This morning again I was on duty, and rarely have I ridden to the front with such reluctance. After that I was delayed by various details; even on my way here—but for that I cannot be sorry for it gave me this chance of finding you alone. All I ask now is that we may remain so, for such a moment is not likely to be repeated.—There, I heard a door...”

“Come into the garden,” cried Gorgo, signing to him to follow her. “My heart is as full as yours. Down by the tank under the old sycamores—we shall be quietest there.”

Under the dense shade of the centenarian trees was a rough-hewn bench that they themselves had made years before; there Gorgo seated herself, but her companion remained standing.

“Yes!” he exclaimed. “Here—here you must hear me! Here where we have been so happy together!”

“So happy!” she echoed softly.

“And now,” he went on, “we are together once more. My heart beats wildly, Gorgo; it is well that this breastplate holds it fast, for I feel as though it would burst with hope and thankfulness.”

“Thankfulness?” said Gorgo, looking down.

“Yes, thankfulness—sheer, fervent passionate gratitude! What you have given me, what an inestimable boon, you yourself hardly know; but no emperor could reward love and fidelity more lavishly than you have done—you, the care and the consolation, the pain and the joy of my life! My mother told me—it was the first thing she thought of—how you shed tears of grief on her bosom when the false report of my death reached home. Those tears fell as morning dew on the drooping hopes in my heart, they were a welcome such as few travellers find on their return home. I am no orator, and if I were, how could speech in any way express my feelings? But you know them—you understand what it is, after so many years...”

“I know,” she said looking up into his eyes, and allowing him to seize her hand as he dropped on the bench by her side. “If I did not I could not bear this—and I freely confess that I shed many more tears over you than you could imagine. You love me, Constantine...”

He threw his arm round her; but she disengaged herself, exclaiming:

“Nay—I implore you, not so—not yet, till I have told you what troubles me, what keeps me from throwing myself wholly, freely into the arms of happiness. I know what you will ask—what you have a right to ask; but before you speak, Constantine, remember once more all that has so often saddened our life, even as children, that has torn us asunder like a whirlwind although, ever since we can remember, our hearts have flowed towards each other. But I need not remind you of what binds us—that we both know well, only too well....”

“Nay,” he replied boldly: “That we are only beginning to know in all its fullness and rapture. The other thing the whirlwind of which you speak, has indeed tossed and tormented me, more than it has you perhaps; but since I have known that you could shed tears for me and love me I have had no more anxieties; I know for certain that all must come right! You love me as I am, Gorgo. I am no dreamer nor poet; but I can look forward to finding life lovely and noble if shared with you, so long as one—only one thing is sure. I ask you plainly and truly: Is your heart as full of love for me as mine is for you? When I was away did you think of me every day, every night, as I thought of you, day and night without fail?”

Gorgo’s head sank and blushes dyed her cheeks as she replied: “I love you, and I have never even thought of any one else. My thoughts and yearnings followed you all the while you were away... and yet... oh, Constantine! That one thing...”

“It cannot part us,” said the young man passionately, “since we have love—the mighty and gracious power which conquers all things! When love beckon: the whirlwind dies away like the breath from a child’s lips; it can bridge over any abyss; it created the world and preserves the existence of humanity, it can remove mountains—and these are the most beautiful words of the greatest of the apostles: ‘It is long suffering and kind, it believes all things, hopes all things’ and it knows no end. It remains with us till death and will teach us to find that peace whose bulwark and adornment, whose child and parent it is!”

Gorgo had looked lovingly at him while he spoke, and he, pressing her hand to his lips went on with ardent feeling:

“Yes, you shall be mine—I dare, and I will go to ask you of your father. There are some words spoken in one’s life which can never be forgotten. Once your father said that he wished that I was his son. On the march, in camp, in battle, wherever I have wandered, those words have been in my mind; for me they could have but one meaning: I would be his son—I shall be his son when Gorgo is my wife!—And now the time has come...”

“Not yet, not to-day,” she interrupted eagerly. “My hopes are the same as yours. I believe with you that our love can bring all that is sweetest into our lives. What you believe I must believe, and I will never urge upon you the things that I regard as holiest. I can give up much, bear much, and it will all seem easy for your sake. We can agree, and settle what shall be conceded to your Christ and what to our gods—but not to-day; not even to-morrow. For the present let me first carry out the task I have undertaken—when that is done and past, then.... You have my heart, my love; but if I were to prove a deserter from the cause to-day or to-morrow it would give others—Olympius—a right to point at me with scorn.”

“What is it then that you have undertaken?” asked Constantine with grave anxiety.

“To crown and close my past life. Before I can say: I am yours, wholly yours...”

“Are you not mine now, to-day, at once?” he urged.

“To day-no,” she replied firmly. “The great cause still has a claim upon me; the cause which I must renounce for your sake. But the woman who gives only one person reason to despise her signs the death-warrant of her own dignity. I will carry out what I have undertaken.... Do not ask me what it is; it would grieve you to know.—The day after tomorrow, when the feast of Isis is over....”

“Gorgo, Gorgo!” shouted Damia’s shrill voice, interrupting the young girl in her speech, and half a dozen slave-women came rushing out in search of her.

They rose, and as they went towards the house Constantine said very earnestly:

“I will not insist; but trust my experience: When we have to give something up sooner or later, if the wrench is a painful one, the sooner and the more definitely it is done the better. Nothing is gained by postponement and the pain is only prolonged. Hesitation and delay, Gorgo, are a barrier built up by your own hand between us and our happiness. You always had abundance of determination; be brave then, now, and cut short at once a state of things that cannot last.”

“Well, well,” she said hurriedly. “But you must not, you will not require me to do anything that is beyond my strength, or that would involve breaking my word. To-morrow is not, and cannot be yours; it must be a day of leave-taking and parting. After that I am yours, I cannot live without you. I want you and nothing else. Your happiness shall be mine; only, do not make it too hard to me to part from all that has been dear to me from my infancy. Shut your eyes to tomorrow’s proceedings, and then—oh! if only we were sure of the right path, if only we could tread it together! We know each other so perfectly, and I know, I feel, that it will perhaps be a comfort to our hearts to be patient with each other over matters which our judgment fails to comprehend or even to approve. I might be so unutterably happy; but my heart trembles within me, and I am not, I dare not be quite glad yet.”





CHAPTER XII.

The young soldier was heartily welcomed by his friends of the merchant’s family; but old Damia was a little uneasy at the attitude which he and Gorgo had taken up after their first greeting. He was agitated and grave, she was eager and excited, with an air of determined enterprise.

Was Eros at the bottom of it all? Were the young people going to carry out the jest of their childhood in sober earnest? The young officer was handsome and attractive enough, and her granddaughter after all was but a woman.

So far as Constantine was concerned the old lady had no personal objection to him; nay, she appreciated his steady, grave manliness and, for his own sake, was very glad to see him once more; but to contemplate the ship-builder’s son—the grandson of a freedman—a Christian and devoted to the Emperor, even though he were a prefect or of even higher grade—as a possible suitor for her Gorgo, the beautiful heiress of the greater part of her wealth—the centre of attraction to all the gilded youth of Alexandria—this was too much for her philosophy; and, as she had never in her life restrained the expression of her sentiments, though she gave him a friendly hand and the usual greeting, she very soon showed him, by her irony and impertinence, that she was as hostile to his creed as ever.

She put her word in on every subject, and when, presently, Demetrius—who, after Dada’s rebuff, had come on to see his uncle—began speaking of the horses he had been breeding for Marcus, and Constantine enquired whether any Arabs from his stables were to be purchased in the town, Damia broke out:

“You out-do your crucified God in most things I observe! He could ride on an ass, and a stout Egyptian nag is not good enough for you.”

However, the young officer was not to be provoked; and though he was very well able to hold his own in a strife of words, he kept himself under control and pretended to see nothing in the old woman’s taunts but harmless jesting.

Gorgo triumphed in his temperate demeanor, and thanked him with grateful glances and a silent grasp of the hand when opportunity offered.

Demetrius, who had also known Constantine as a boy, and who, through Porphyrius, had sold him his first charger, met him very warmly and told him with a laugh that he had seen him before that day, that he had evidently learnt something on his travels, that he had tracked the prettiest head of game in all the city; and he slapped him on the shoulder and gave him what he meant to be a very knowing glance. Constantine could not think where Demetrius had seen him or what he meant; while Gorgo supposed that he alluded to her, and thought him perfectly odious.

Porphyrius pelted the prefect with questions which Constantine was very ready to answer, till they were interrupted by some commotion in the garden. On looking out they saw a strange and unpleasing procession, headed by Herse who was scolding, thumping and dragging Dada’s Egyptian slave, while her husband followed, imploring her to moderate her fury. Behind them came Orpheus, now and then throwing out a persuasive word to soothe the indignant matron. This party soon came up with the others, and Herse, unasked, poured out an explanation of her wrath.

She had had but a brief interview with Mary, Marcus’ mother, for she had positively opposed the Christian lady’s suggestion that Karnis and his family would do well to quit Alexandria as soon as possible, accepting an indemnification from Mary herself. To the widow’s threats of seeking the intervention of the law, she had retorted that they were not public singers but free citizens who performed for their own enjoyment; to the anxious mother’s complaints that Dada was doing all she could to attract Marcus, she had answered promptly and to the point that her niece’s good name would certainly out-weigh anything that could be said against a young man to whom so much license was allowed in Alexandria. She would find some means of protecting her own sister’s child. Mary had replied that Herse would do well to remember that she—Mary—had means at her command of bringing justice down on those who should attempt to entrap a Christian youth, and tempt him into the path of sin.

This had closed the interview. Herse had found her husband and son waiting for her at the door of Mary’s house and had at once returned with them to the ship. There an unpleasant surprise awaited them; they had found no one on board but the Egyptian slave, who told them that Dada had sent her on shore to procure her some sandals; on her return the girl had vanished. The woman at the same time declared that she had seen Agne and her brother leave the garden and make for the high-road.

So far as the Christian girl was concerned Herse declared there would be no difficulty; but Dada, her own niece, had always clung to them faithfully, and though Alexandria was full of sorcerers and Magians they could hardly succeed in making away with a fullgrown, rational, and healthy girl. In her inexperience she had, no doubt, gone at the bidding of some perfidious wretch, and the Egyptian witch, the brown slave had, of course, had a finger in the trick. She would accuse no one, but she knew some people who would be only too glad if Dada and that baby-faced young Christian got into trouble and disgrace together. She delivered herself of this long story with tears of rage and regret, angrily refusing to admit any qualifying parentheses from her husband, to whose natural delicacy her rough and vociferous complaints were offensive in the presence of the high-bred ladies of the house. Old Damia, however, had listened attentively to her indignant torrent of words, and had only shrugged her shoulders with a scornful smile at the implied accusation of herself.

Porphyrius, to whom the whole business was simply revolting, questioned Herse closely and when the facts were clearly established, and it also was plainly proved that Agne had escaped from the garden, he desired the slave-woman to tell her story of all that had occurred during the absence of Karnis, promising her half a dozen stripes from the cane on the soles of her feet for every false word she might utter. The threat was enough to raise a howl from the Egyptian; but this Porphyries soon put a stop to, and Sachepris, with perfect veracity, told her tale of all that had happened till Herse’s return to the vessel. The beginning of the narrative was of no special interest, but when she was pressed to go faster to the point she went on to say:

“And then—then my lord Constantine came to us on the ship, and the pretty mistress laughed with him and asked him to take off his helmet, because the pretty mistress wanted to see the cut, the great sword-cut above his eyes, and my lord Constantine took it off.”

“It is a lie!” exclaimed Gorgo.

“No, no; it is true. Sachepris does not want her feet flayed, mistress,” cried the slave. “Ask my lord Constantine himself.”

“Yes, I went on board,” said Constantine. “Just as I was crossing the ship-yard a young girl dropped her fan into the lake. I fished it out at her request, and carried it back to her.”

“Yes, that was it,” cried Sachepris. “And the pretty mistress laughed with my lord Constantine—is it not true?—and she took his helmet out of his hand and weighed it in hers...”

“And you could stop on your way here to trifle with that child?” cried Gorgo wrathfully. “Pah! what men will do!”

These words portended rage and intense disgust to Constantine. “Gorgo!” he cried with a reproachful accent, but she could not control her indignation and went on more vehemently than ever:

“You stopped—with that little hussy—on your way to me—stopped to trifle and flirt with her! Shame! Yes, I say shame! Men are thought lucky in being light-hearted, but, for my part, may the gods preserve me from such luck! Trifling, whispering, caressing—a tender squeeze of the hand—solemnly, passionately earnest!—And what next? Who dares warrant that it will not all be repeated before the shadows are an ell long on the shore!”

She laughed, a sharp, bitter laugh; but it was a short one. She ceased and turned pale, for her lover’s face had undergone a change that terrified her. The scar on his forehead was purple, and his voice was strange, harsh and hoarse as he leaned forward to bring his face on a level with hers, and said:

“Even if you had seen me with your own eyes you ought not to have believed them! And if you dare to say that you do believe it, I can say Shame! as well as you. My life may be at stake but I say: Shame!”

As he spoke he clutched the back of a chair with convulsive fury and stood facing the girl like an avenging god of war, his eyes flashing to meet hers. This was too much for old Damia; she could contain herself no longer, and striking her crutch on the floor she broke out:

“What next shall we hear! You threaten and storm at the daughter of this house as if she were a soldier in your camp! Listen to me, my fine gentleman, and mind what I say: In the house of a free Alexandrian citizen no one has any right to give his orders—be he Caesar, Consul or Comes; he has only to observe the laws of good manners.” Then turning to Gorgo she shook her head with pathetic emphasis; “This, my love, is the consequence of too much familiar condescension. Come, an end of this! Greeting and parting often go hand in hand.”

The prefect turned on his heel and went towards the steps leading to the garden; but Gorgo flew after him and seized his hand, calling out to the old woman:

“No, no, grandmother; he is in the right, I am certain he is in the right. Stop, Constantine—wait, stay, and forgive my folly! If you love me, mother, say no more—he will explain it all presently.”

The soldier heaved a sigh of relief and assented in silence, while the slave went on with her story: “And when my lord Constantine was gone, my lord Demetrius came and he—but what should poor Sachepris say—ask my lord Demetrius himself to tell you.”

“That is soon done,” replied Demetrius, who had failed to understand a great deal of all that had been going forward. “My brother Marcus is over head and ears in love with the little puss—she is a pretty creature—and to save that simple soul from mischief I thought I would take the business on my own shoulders which are broader and stronger than his. I went boldly to work and offered the girl—more shame for me, I must say—the treasures of Midas; however, offering is one thing and accepting is another, and the child snapped me up and sent me to the right about—by Castor and Pollux! packed me off with my tail between my legs! My only comfort was that Constantine had just quitted the pretty little hussy. By the side of the god of war, thought I, a country Pan makes but a poor figure; but this Ares was dismissed by Venus, and so, if only to keep up my self-respect, I was forced to conclude that the girl, with all her pertness, was of a better sort than we had supposed. My presents, which would have tempted any other girl in Alexandria to follow a cripple to Hades, she took as an insult; she positively cried with indignation, and I really respect pretty little Dada!”

“She is my very own sister’s child,” Herse threw in, honestly angered by the cheap estimation in which every one seemed to hold her adopted child. “My own sister’s,” she insisted, with an emphasis which seemed to imply that she had a whole family of half-sisters. “Though we now earn our bread as singers, we have seen better days; and in these hard times Croesus to-day may be Irus to-morrow. As for us, Karnis did not dissipate his money in riotous living. It was foolish perhaps but it was splendid—I believe we should do the same again; he spent all his inheritance in trying to reinstate Art. However, what is the use of looking after money when it is gone! If you can win it, or keep it you will be held of some account, but if you are poor the dogs will snap at you!—The girl, Dada—we have taken as much care of her as if she were our own, and divided our last mouthful with her before now. Karnis used to tease her about training her voice—and now, when she could really do something to satisfy even good judges—now, when she might have helped us to earn a living-now...”

The good woman broke down and burst into tears, while Karnis tried to soothe and comfort her.

“We shall get on without them somehow,” he said. “‘Nil desperandum’ says Horace the Roman. And after all they are not lizards that can hide in the cracks of the walls; I know every corner of Alexandria and I will go and hunt them up at once.”

“And I will help you, my friend,” said Demetrius, “We will go to the Hippodrome—the gentry you will meet with there are capital blood-hounds after such game as the daughter of your ‘own sister,’ my good woman. As to the black-haired Christian girl—I have seen her many a time on board ship...”

“Oh! she will take refuge with some fellow-Christians,” remarked Porphyrius. “Olympius told me all about her. I know plenty of the same sort in the Church. They fling away life and happiness as if they were apple-peelings to snatch at something which they believe to constitute salvation. It is folly, madness! pure unmitigated madness! To have sung in the temple of the she-devil Isis with Gorgo and the other worshippers would have cost her her seat in Paradise. That, as I believe, is the cause of her flight.”

“That and nothing else!” cried Karnis. “How vexed the noble Olympius will be. Indeed, Apollo be my witness! I have not been so disturbed about anything for many a day. Do you happen to recollect,” he went on, turning to Demetrius, “our conversation on board ship about a dirge for Pytho? Well, we had transposed the lament of Isis into the Lydian mode, and when this young lady’s wonderful voice gave it out, in harmony with Agne’s and with Orpheus’ flute, it was quite exquisite! My old heart floated on wings as I listened! And only the day after to-morrow the whole crowd of worshippers in the temple of Isis were to enjoy that treat!—It would have roused them to unheard-of enthusiasm. Yesterday the girl was in it, heart and soul; nay, only this morning she and the noble Gorgo sang it through from beginning to end. One more rehearsal to-morrow, and then the two voices would have given such a performance as perhaps was never before heard within the temple walls.”

Constantine had listened to this rhapsody with growing agitation; he was standing close to Gorgo, and while the rest of the party held anxious consultation as to what could be done to follow up and capture the fugitives, he asked Gorgo in a low voice, but with gloomy looks:

“You intended to sing in the temple of Isis? Before the crowd, and with a girl of this stamp?”

“Yes,” she said firmly.

“And you knew yesterday that I had come home?” She nodded.

“And yet, this morning even, while you were actually expecting me, you could practise the hymn with such a creature?”

“Agne is not such another as the girl who played tricks with your helmet,” replied Gorgo, and the black arches of her eyebrows knit into something very like a scowl. “I told you just now that I was not yours today, nor to-morrow. We still serve different gods.”

“Indeed we do!” he exclaimed, so vehemently that the others looked round, and old Damia again began to fidget in her chair.

Then with a strong effort he recovered himself and, after standing for some minutes gazing in silence at the ground, he said in a low tone:

“I have borne enough for to-day. Gorgo, pause, reflect. God preserve me from despair!”

He bowed, hastily explained that his duties called him away, and left the spot.