WeRead Powered by ReaderPub
Six months on the Italian front cover

Six months on the Italian front

Chapter 11: CHAPTER IX
Open in WeRead

About This Book

A war-artist correspondent records six months spent with the Italian army at the front, blending travel notes, illustrated sketches, and immediate battlefield reportage. He describes movement from major cities to frontline towns, dealings with military authorities and press censorship, everyday life under mobilisation, the challenges of mountain and Adriatic sectors, aerial raids on urban centres, and the logistical and tactical preparations that preceded assaults culminating in the capture of Gorizia. The narrative interweaves descriptive vignettes of trenches, troop movements, medical and supply work, and portraits of leadership and soldiery, offering vivid, on-the-spot impressions rather than technical strategic analysis.

CHAPTER IX

From Brescia to Verona—Absence of military movement in rural districts—Verona—No time for sightseeing—The axis of the Trentino—Roveretto, the focus of operations—Fort Pozzachio—A “dummy fortress”—Wasted labour—Interesting incident—Excursion to Ala—Lunch to the correspondents—Ingenious ferry-boat on River Adige—The Valley of the Adige—Wonderful panorama—“No sketching allowed”—Curious finish of incident—Austrian positions—Desperate fighting—From Verona to Vicenza—The positions of Fiera di Primiero—Capture of Monte Marmolada—The Dolomites—Their weird fascination—A striking incident—The attempted suicide—The Col di Lana—Up the mountains on mules—Sturdy Alpini—Method of getting guns and supplies to these great heights—The observation post and telephone cabin on summit—The Colonel of Artillery—What it would have cost to capture the Col di Lana then—The Colonel has an idea—The idea put into execution—The development of the idea—Effect on the Col di Lana—An object lesson—The Colonel gets into hot water—The return down the mountains—Caprili—Under fire—We make for shelter—The village muck-heap—Unpleasant position—A fine example of coolness—The wounded mule—An impromptu dressing.