WeRead Powered by ReaderPub
Songs of the Ridings cover

Songs of the Ridings

Chapter 11: The Bells of Kirkby Overblow
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

The collection contains twenty-five dialect poems, mainly dramatic monologues and character sketches that portray Yorkshire peasants, artisans, and farmers. Using local speech and rural scenes—farm work, hearthside gatherings, lamplighters, and seasonal customs—the verses evoke community life, regional pride, and anxieties about education and social change. The poems aim to make poetry accessible to working people by preserving local voice and rendering individual psychology through plain, dramatic address, showing both affectionate observation and critical reflection.

The Bells of Kirkby Overblow

Draw back my curtains, Mary,
    An’ oppen t’ windey wide;
Ay, ay, I know I’m deein’,
    While to-morn I’ll hardlins bide.
But yit afore all’s ovver,
    An’ I lig cowd as snow,
I’ll hear once more them owd church bells
    O’ Kirkby Overblow.

Mony a neet an’ mornin’
    I’ve heerd yon church bells peal;
An’ how I’ve threaped an’ cursed ’em
    When I was strong an’ weel!
Gert, skelpin’, chunterin’ taistrils,
[1]
    All janglin’ in a row!
Ay, mony a time I’ve cursed yon bells
    O’ Kirkby Overblow.

When you hear yon church bells ringin’,
    You can’t enjoy your sin;
T’ bells clutches at your heart-strings
    I’ t’ ale-house ower your gin.
At pitch-an’-toss you’re laikin’,
    Down theer i’ t’ wood below;
An’ then you damn them rowpy[2] bells
    O’ Kirkby Overblow.

An’ when I’ve set off poachin’
    At back-end o’ the year,
Wi’ ferret, bag an’ snickle,[3]
    Church bells have catched my ear.
“Thou’s takken t’ road to Hell, lad,
    Wheer t’ pit-fire’s bumin’ slow;”
That’s what yon bells kept shoutin’ out
    At Kirkby Overblow.

But now I’m owd an’ bed-fast,
    I ommost like their sound,
Ringin’ so clear i’ t’ star-leet
    Across the frozzen ground.
I niver mell on[4] parsons,
    There ain’t a prayer I know;
But prayer an’ sarmon’s i’ yon bells
    O’ Kirkby Overblow.

Six boards o’ gooid stout ellum
    Is what I’ll want to-morn;
Then lay me low i’ t’ church-yard
    Aneath t’ owd crooked thorn.
I’ll have no funeral sarvice
    When I’m browt down below,
But let ’em touzle t’ bells like mad
    At Kirkby Overblow.

I don’t know wheer I’m boun’ for,
    It hardlins can be Heaven;
I’ve sinned more sins nor most men
    ’Twixt one an’ seven-seven.
But this I’ll tak my oath on:
    Wheeriver I mun go,
I’ll hark to t’ echoes o’ yon bells
    O’ Kirkby Overblow.

[1] Unwieldy, grumbling rascals.

[2] Hoarse.

[3] Snare.

[4] Meddle with.