Por la senda de la vida
Mas y mas os va acercando
Mortales, á la partida,
Que en vano estais evitando.”
The design of the Campo Santo is this: a square area of about six acres is surrounded by a covered arcade, supported by doric columns; the back of the arcade is an immense wall of brickwork, in which there are four rows of spaces for coffins, the opening one yard square, and six feet and a half long; into this, the coffin is deposited; the spaces which are not occupied are slightly closed up; and a ring in the centre, shews that they are vacant. When a coffin is deposited, the opening is built up with brick and lime, and a stone or marble slab, fitted into it, records the name of the buried. The cemetery is fitted to receive 3000 dead—a great number for so small a space; and the area beyond the arcade, is tastefully laid out as a garden and shrubbery. Besides the inscription I have noted down, there are several others that struck me as being beautiful and well chosen. The following particularly, over the inner-gate, is striking:—
O Caminente! repara,
En que esta Puerta separa
A Los vivos de los muertos.”
Which may be freely translated:—“Stop, thoughtless wanderer! and reflect,—this gate separates the dead from the living.”
In returning from the cemetery to the town, I made a long circuit, visiting in my way the Iglesia de Bigoña, a church which takes its name from a miraculous image of our Lady of Bigoña, deposited in it, and looked upon with extraordinary veneration by the lower orders in Bilbao. It happened to be a feast day, and a great number of persons were collected in the church, because upon all such days, the curtain that screens the miraculous image is withdrawn for a few moments—an opportunity not to be disregarded by any good Biscayan who desires to ensure the kind offices of the sainted Lady of Bigoña. Before the service began, the officiating priest shewed me the sacristy, and a head of John the Baptist in wood; a very clever performance, by a native artist; and I afterwards waited in the church long enough to see the curtain withdrawn, and the prostrations of three or four hundred devotees. There is a small foundation left to this church, for a curious purpose. The curate must go to the gate of the church at the commencement of every thunder storm,—say a certain prayer,—and sprinkle the sky with holy water. It appears, however, that the virtue of the water, as well as the water itself, has been sometimes dissipated before reaching the clouds; for the church tower has been twice struck by lightning.
In the course of my walk, I learned a curious fact, illustrating strongly the mixture of pride and generosity which is often found in the Spanish character. The Corporation being desirous of conducting an aqueduct and a road to Bilbao from a mountain about a league distant, applied to the proprietor (a grandee of Spain) to purchase the land through which these were to be carried. He refused to sell it; but said, that if the Corporation would petition him for a grant of the land, he would make them a present of it: they however wanted no favour, and would not condescend to this; but supposing that the proprietor would be prevailed upon to sell, they commenced, and at length nearly finished the work. The grandee, offended at this insolence, applied to the king for an order to demolish the work, and obtained it; but just in time to prevent this, the Corporation petitioned the grandee, and the order was not only rescinded, but the grant of the land was completed. The water conveyed in this aqueduct forms a reservoir at the entrance of the town for a useful and rather a novel purpose: by opening a sluice, seven of the lowest streets in the town are inundated; this is done every week during the summer heats, and is doubtless very useful in carrying away impurities. I walked through one of the lowest of the streets an hour before, and an hour after the purification; and the difference in smell, freshness, and coolness, was most striking.
Walking either in the streets, or in the neighbourhood of Bilbao, the convents and monasteries are very conspicuous: they are almost all immense piles of building, of little architectural beauty, and are at once distinguished by the strong gratings that cover their windows. In the town there are four monasteries—the Franciscans, the Capuchins, the Augustins, and the Carmelites: the two former of these subsist on charity, which is liberally bestowed, and they in their turn give charity to others. Every day, a great number of poor are fed after the Franciscan friars have dined, and as they are a hundred and ten in number, the refuse of their dinner must be considerable. I visited the Franciscan convent accompanied by an English lady, and although I found the utmost politeness from the Superior, he was deaf to all my entreaties to permit the lady to enter the sacristy, to see a picture said to be by Raphael. This convent was partly destroyed by the French, and it was under its gateway that several of those military executions took place, which so disgraced the conduct of the French during their occupation of the province of Biscay. In the Carmelite convent, there are only five friars, who want for nothing that money can purchase; they are extremely rich, and possess a charming property not far from Bilbao, called “el Desierto;” but which might with greater propriety be called “el Paradaiso.” Besides these monasteries within the town, there are two at a short distance from it—the Burcena convent of Mercenarios, and the Friars of San Mames, both of the Franciscan order.
The female convents are also numerous; these are, La Conception, a Franciscan order, in which there are 14 nuns; Santa Clara, also Franciscan, in which there are 10 nuns; El Convento de la Encarnacion, where there are 27 nuns; el Convento de la Cruz, containing 12 nuns; Santa Monica, an Augustinian order, with 12 nuns; La Esperanza, containing 12, and La Merced, containing 10. There are altogether about 350 friars and nuns in Bilbao, and about 120 priests. In the province of Biscay, females profess at a very early age; their noviciate generally commences about fifteen, and at the expiration of a year they take the veil. A nun must carry into the convent about 30,000 reals (300l.); and to La Merced and Santa Monica, considerably more. I ascertained, from a source of the most authentic kind, that three-fourths of the nuns who take the veil at this early age, die of a decline within four years. The climate, which in Biscay is so prolific in consumption, added to the low and damp situation of some of the convents, may perhaps be admitted to have some influence upon this premature decay; but I should incline to attribute a greater influence to causes more immediately referable to the unhappy and unnatural condition of those who are shut out from the common privileges, hopes, and enjoyments of their kind.
I visited the convent of Santa Monica in company with an old gentleman, an inhabitant of Bilbao, who had known several of the inmates from childhood. We were only permitted to converse through a double grating, which separated the small antechamber where we stood, from the convent burying-ground, where three of the nuns were; two of them seemed to be above thirty, the other was under twenty; my companion, a very jocose old man, jested, and amused them; and they in their turn prated, and laughed immoderately, and appeared to be in excellent spirits; but the sight of an old acquaintance, and the novelty of a visit from an English lady, had probably produced a temporary excitement: while, in the midst of their mirth, they were suddenly sent for by the abbess, who probably thought it wise to turn their thoughts into another channel. It is a pity, I think, that those who have separated themselves from the world, should afterwards be permitted to hold any communication with it; feelings may be stifled, and hopes buried, and time and habit may lead to forgetfulness, and even unconsciousness, of a busier, and it may be, a brighter scene; but recollections are easily awakened, and it is cruel to revive that which must again be buried.
Walking one evening to see the new hospital, which lies on the outskirts of the town, I was surprised at the great number of mules which were entering and leaving Bilbao; the former laden with wine, soap and oil; the latter with dried cod, which forms the staple of the Bilbao trade, and is an article of diet very extensively used throughout the greater part of Spain. There is a curious regulation respecting the trade of Bilbao with the interior,—no muleteer from Castile can carry away a load from any part of Biscay, unless he has brought a load with him; and this load must consist of something that may be eaten, drank, or burnt: this regulation ensures at all times to the Biscayan market an abundant supply, at a reasonable rate, of all the articles that come from the interior; nor is the regulation thought a hard one by the muleteer; because, although owing to the abundant supply, he is frequently a loser by it, he knows that it would be insecure to carry money so far to the market: it is in fact a remnant of the original commerce of all nations—barter.
I found the hospital well worthy of a visit; it is not yet completed, but is calculated to accommodate 250 patients. When I visited it, there were only 50 patients, whose diseases were consumption and old age. One part of the establishment I greatly approve of; a ward of the building is appropriated for the reception of strangers, or persons of a superior rank in life, who may be desirous of good advice at a moderate expense, and without occasioning trouble to friends or relations: these pay half a dollar per day, and have all the best hospital attendance united with the comforts of a private house. I can scarcely conceive a more welcome piece of intelligence to an unfortunate stranger, seized with a severe malady in a foreign place, than the existence of an institution like this.
In walking through the wards, I noticed books in the hands of several of the patients; these were chiefly forms of prayer; but seeing one sick man laughing heartily over his studies, I had the curiosity to approach his bed near enough to ascertain that he was engaged with a comedy of Lopez de Vega.
Passing along the streets, I frequently met the boys belonging to a charity school, the only one in Bilbao; they were, with few exceptions, very raggedly dressed, and most of them provided with little bells, with which they produced not an inharmonious music: the cause of their ragged dress is easily explained by the want of funds, which arise solely from the trifling imposition of four reals per ton upon every foreign vessel entering the port. The only explanation I was able to get of the ringing of bells is, that this custom is pleasing to the virgin. There is another sort of music peculiar to Biscay, of the most discordant kind, and which I cannot recollect even now, without unpleasant sensations. This music is produced by the wheels of the carts drawn by oxen: these are solid, without spokes, and a strong wooden screw is made to press upon the axle of the wheel; the consequence of this, is a sound so horribly grating, that the faintest conception of it cannot be conveyed by words. The peasant supposes, that without this noise, the oxen would not go willingly; and if they be once accustomed to it, this may perhaps be true. No carriage being allowed to pass along the streets of Bilbao, they are of course free from this intolerable nuisance: in the town of Orduña, also, it is not permitted; but on all the roads of the Basque provinces, and especially in the streets of Vittoria, this noise is so unintermitting, that nothing could tempt me to reside in that town.
Every evening while I remained in Bilbao, I spent half an hour in the Swiss Coffee-house—the only one in the town; and one evening, I was much amused by a very curious scene I witnessed there. Four gentlemen were seated at a card-table when I entered the coffee-house, and at first I paid no particular attention to them; but accidentally resting my eye upon them while sipping my coffee, I was surprised to see one of the players shut one eye, and at the same time thrust his tongue out of his mouth; from him, my eyes wandered to another, who at the same moment squinted with both eyes, and thrust forward his under-lip: I now saw that it was a constant succession of face-making, while all the while the game went on. It is impossible to describe the strange, ludicrous, and hideous faces of the players; I was at first dumb with astonishment, and then convulsed with laughter, and all the while dying with curiosity to know the reason of so grotesque an exhibition. It was a Biscayan game, called mūs;—answering to each card there is a particular contortion of the face, which interprets its value; and the point of the game consists in the dexterity with which partners are able to convey to each other by grimaces, the state of each other’s hand. This is a favourite game in Biscay, but it is said to require a lifetime to become expert in it: I should think it requires also the natural gift of grimace.
There are many charming walks around Bilbao, up the river, and down the river, and among the neighbouring mountains; and in whatever direction one turns, proofs are at hand, of the enterprising spirit, and great industry of the inhabitants in the improvement of land. Within the last ten years, much waste land has been brought under cultivation: of this waste land, there are two kinds; one, which is the property of the jurisdiction, and which is parcelled out to individuals, the price being fixed by arbitration: the other, which is the property of individuals who possess entailed estates, and cannot dispose of waste land. Some enterprising person offers to cultivate a portion of this land, under the agreement that the produce for a certain period, ten, or twelve years perhaps, is to be the property of the cultivator, and that at the expiration of that term, the cultivator is to rent the land of the proprietor. By these two modes, a great part of the cultivable land of Biscay has been brought under cultivation; and the vine is now extensively grown upon all the surrounding slopes.
The following few particulars respecting the climate, diseases, &c. of Biscay, I obtained from a report drawn up by a few of the principal medical men of the province, at the request of the Royal College of Physicians in London. The medium heat of the thermometer in summer is from 19 to 21 of Reaumur, and in winter from 5 to 7. In summer, the thermometer scarcely ever rises above 26, and in winter, rarely falls below 0: changes in the temperature are sudden and extraordinary; the mercury having been known to rise and fall from 3° to 4° within a few minutes. The most prevalent winds are S. and N. W.; the S. the most constant in autumn, the N. W. in spring. The finest months are August, September, October, and sometimes November; the spring months are the most unsettled, rains being then almost as frequent as in winter. The summer months are the most salubrious; autumn less so; and winter and spring may be said to be unhealthy. The diseases most common in Biscay are cutaneous diseases; and catarrhs, especially pulmonary, which often terminate in pulmon. phthisis. Inflammations of the pleura, lungs, and bowels,—and rheumatism, are the most numerous after the class of pulmonary diseases; and of all these, the atmospheric changes may be considered the predisposing cause. The province of Biscay abounds in medicinal plants; but excepting a few simples used by the inhabitants, these do not enter into the Spanish pharmacopeia. Amongst these medicinal plants, are laurus nobilis, arbutus unedo, rabnus cartarticus, erica cantabrica, smilax aspera, humulus lupulus, tormentila erecta, poligala amara, digitalis purpurea, daphne laureola, gentiana luthea, anethenus nobilis. The number of deaths in Bilbao, calculated from the parochial register by an average of five years, amounts to one in forty-six yearly.
The Basque provinces enjoy many separate privileges, of which they are extremely jealous; but Biscay Proper enjoys more privileges than either of the other Basque provinces. I shall mention a few of the most remarkable. Biscay acknowledges no king; the king of Spain is not king, but lord of Biscay. This is but a nominal privilege: but the next is more important. The conscription does not extend to Biscay; in case of invasion only, Biscay is bound to furnish troops, but as soon as the demand upon their services is past, they are entitled to disband themselves. The next is a highly honourable privilege, whatever may be thought of its solid advantage: a Biscayan cannot be hanged, but must be strangled, like a Spanish noble; nor can stripes be inflicted as a punishment. The only difference between hanging and strangling consists in this, that the punishment of strangulation is inflicted while the criminal is seated. The next Biscayan privilege is a privilege annexed to his religion; it is, that no foreigner is entitled to establish himself in any trade, unless he profess the Roman Catholic religion. The code of laws by which Biscay is governed, is different not only from those of Spain, but also from those of the other Basque provinces: this is no doubt a right, but whether it be a right conveying any advantage is more questionable. I understood that justice in Biscay was badly administered, and that a code of separate laws in no respect increased the chances of the poor in a contest with the rich. Questions arising in Biscay, although decided by the laws of Biscay, are not decided within the province, but are subject to numerous appeals. They originate with the Court of the Corregidor; from which the first appeal is to the Chancery of Valladolid; from this to the Council of Castile; then to the tribunal de mil ducados, so called because that sum must be deposited before the appeal can be received; and lastly to the king, under the name of “appelar de notoria injusticia.” It is evident, that with the power of thus prolonging the term of litigation, and the necessity of a large deposit, the richest litigator must enter upon his lawsuit with very reasonable hopes of success.
Biscay is not obliged to pay any government impositions: the king has no certain revenue from Biscay, but when money is wanted, he must ask it, and a part of what is demanded is generally given; but if any demand be made inconsistent with the laws or privileges of Biscay, a thing that has sometimes happened, Biscay returns this contradictory answer; “Se obedese, y no se cumple.”
The head of the province, is the Corregidor, who is named by the king of Spain; but an appeal from the corregidor to the deputies, seems to render the precedence of the corregidor merely nominal. The deputies are elected thus: the general election for the nomination of deputies, syndics, and regidores, takes place every three years. Each village within the province sends one or two electors, according to its size; the names of the villages are written upon separate pieces of paper, and all are put into a wheel, and the first four that turn up, have the right of election, or of naming the public functionaries of the province.
The privileges, the civil laws, and the maritime laws of Biscay, are contained in three separate volumes; the latter of these form the basis of the maritime laws of Spanish South America.
CHAPTER II.
JOURNEY FROM BISCAY TO MADRID.
Waggon travelling; Scenery; Bills of Fare, and Expenses; second Visit to Vittoria; Departure for Madrid; the Ebro; Privileges of the Military; Old Castile; Husbandry; Burgos; Beggars; Posadas; Traits of Misery in a Castilian Village; New Castile; Quixotic Adventure; the Somo-sierra and Approach to the Capital; Sketches of the Environs, and Arrival in Madrid; Information for Travellers.
Upon those roads in Spain where there are no diligences, the traveller may generally find an ordinario, or galera; two kinds of waggons, the former without, the latter commonly, but not always, with springs, in either of which he may be accommodated with a place,—a seat I can scarcely call it,—at a price, moderate in comparison with the enormous expense of hiring a private conveyance. In one of these ordinarios, I left Bilbao for Vittoria, by a road different from that by which I had already travelled. Nothing can be more luxurious than travelling by a waggon on springs during hot weather: neither diligence nor private carriage can be compared with it: it is open before and behind, so that there is a fine current of air; it is covered above, so that the sun is excluded, and the traveller may lie all his length upon clean straw. As for the rate of travelling, it is not indeed very rapid; but fifty miles a day is a sufficient distance for one who is desirous of seeing the country he passes through: waggons with springs, however, are much more rarely to be met with, than those without them; and the jolting, of course, neutralizes in part the other advantages I have named.
Leaving Bilbao, the road winds through a narrow valley among hills covered to the summit with oak, and rising to the height of between 2000 and 3000 feet; the valley, varying in breadth from one to two miles, is every where cultivated; the crops, even at this early period, were already partly reaped; and in many places the country people were busy in the fields. Every where around, there was much picturesque beauty and many rural pictures: a little rivulet flowed in capricious turnings through the valley; and as Biscayan industry always carries a road straight forward, whatever obstacles are encountered, the stream was spanned every few hundred yards by a stone bridge, built in the form of an aqueduct, and generally grown over with ivy: fine old Spanish chestnut trees were scattered over the meadows that bordered the stream, and here and there groups of cattle stood, or lay under them. This kind of scenery continued the same for about six leagues, when we stopped at a small town to dine, and refresh the mules. At this village we were destined to fare ill. We were ushered into a room where a priest, and two other persons, had finished what seemed by its wrecks to have been an excellent repast: and the table was immediately cleared to make way for our entertainment: silver spoons and forks, handsome wine decanters, of crystal gilt, and clean napkins, seemed to announce something respectable; but the dinner, when it appeared, consisted of a little cold fish, and the bones—literally the bones, of the chickens which the priest and his friends had picked! I made my way into the kitchen, and discovering a fine fat hen roasting, and almost ready for the table, I began to repent my too hasty condemnation of the entertainment; but upon telling the master that the fowl was sufficiently roasted, I was informed that it was not for me, but for the muleteer, who in Spain always fares better than those whom he conducts. I was forced, therefore, to return to the cold fish and chicken bones, for which the landlord had the effrontery to charge twelve reals. I paid him, however, only one half of his demand, and got into the waggon, followed only by a few Biscayan growls.
After leaving this town, we began to ascend the mountains which separate Biscay Proper from the province of Alava. In passing these mountains, a curious illusion is produced by the extreme whiteness of the stone which composes the peaks of some of the Biscayan range. It is scarcely possible to persuade oneself that these are not snow peaks; nothing indeed but a previous knowledge of the elevation of this range, and of the consequent impossibility of snow lying upon it, could dismiss the illusion. A little before dusk we alighted at the parador at Vittoria, where, as the Infante was no longer an inmate, I found comfortable accommodation. At this hotel, and at all the posadas between Bayonne and Madrid, in connexion with the establishment of the royal diligences, there is a tariff of prices, which I shall here transcribe, for the information of those who may wish to know something of the expenses of travelling in this part of Spain.
Desayuno, which means a slight morning’s repast, and which may consist either of a cup of chocolate, tea, or coffee, with bread; or of two eggs, with bread and wine, is charged two reals, or five pence.
Almuerzo (Dejeuné a la fourchette), eight reals.
Comida (Dinner), twelve reals, or 2s. 6d. This being the most important meal, the tariff specifies the articles of which it must consist, though, for some of these, equivalents are allowed. The following is the bill of fare:—Soup; an olla, or puchero, which is composed of fowl, bacon, beef, sausage, Spanish peas, and pot-herbs; a fritter, or ham and eggs; two dishes of dressed meat; a pudding; pepper in the pod, dressed with a sauce; small white beans (haricots); a roast; a salad; a dessert of three dishes; a glass of brandy; and bread and wine at discretion. Melon is not included in the dessert of three dishes; this fruit is not eaten in the north of Spain at the dessert, but is introduced after soup. The dinner, it must be admitted, is sufficiently abundant; but, considering the low price of provisions, it is not cheap. The only one of these dishes which a stranger can eat, is the most truly Spanish among them,—the puchero,—because it is the only one in which there is neither oil nor garlic. The tariff also provides for the traveller’s comfort in bed; this is charged at four reals (10d.), and the following articles are ordered to be provided: a straw mattress; another of wool; two clean sheets; two pillows, and clean pillow-cases; a quilt; and, in winter, a blanket. All that the tariff enjoins, is rigidly complied with; and, whereever there is a tariff, the traveller may always depend upon a sufficient meal, a clean bed, and a just charge.
Vittoria may at present be considered a decayed town. Ever since the war of independence, it has been a falling place; and this may be easily accounted for, from the insecurity of possessions in a town lying so near the French frontier. At the time when Napoleon threatened to annex to France all that part of Spain which lies to the north of the Ebro, many left Vittoria; and several persons exchanged their estates in that neighbourhood, for possessions farther in the interior. At present, there are numerous houses untenanted, and not a few in a state of ruin; and the manufactures of which Vittoria formerly could boast, now scarcely exist,—no one being disposed to sink capital in establishing that which the first commotion upon the frontier might be the means of destroying.
I experienced some difficulties at Vittoria with my passport. I had intended to have entered Spain by Perpignan, but having changed my intention, I was in possession of only a French provisional passport, backed by the Spanish Consul at Bayonne. I was at first told, that I could not be allowed to proceed; but, upon producing a letter of recommendation, from Lord Aberdeen to Mr. Addington, the British Minister at Madrid, the difficulties were overcome, and I was permitted to proceed.
I was detained two days in Vittoria, waiting a vacant place in the Madrid diligence, which I stepped into at three o’clock on the morning of the third day; and, after a few hours’ drive through a well-cultivated corn country, we reached Miranda, and, crossing the Ebro, entered old Castile. The Ebro is here a very insignificant stream, little resembling the majestic river which I afterwards crossed in Catalunia; but the interest with which a river is regarded, is of a borrowed kind; even where the traveller is able to step over it, it is invested with a dignity commensurate with its future destinies. But the Ebro, even if it were possible to deprive it of that charm which is common to every great river when beheld near its source, has claims peculiarly its own; it is full of historic recollections—it gave its name to the whole of ancient Spain—and memory, set sail upon its waters, floats towards the empires of Carthage and of Rome. And the Ebro possesses still another source of interest to all who visit Spain; for it is upon its banks that we are first reminded of the exploits of the valorous Knight of La Mancha, and of the undying genius of Cervantes,—one of whose happiest inventions is the fancy of his hero, that his boat, floating down the Ebro, has crossed the equinoctial; and the proof of this, which he demands of Sancho.
I had been told that on entering old Castile we should be subjected to a rigorous custom-house search; but in Spain, such matters always depend upon circumstances. A Colonel in the Spanish service chanced to occupy a seat in the diligence; and no custom-house officer in Spain, dare to put a person holding a military commission to a moment’s inconvenience. The consequence was, that in place of being detained three hours upon the bridge, until every package should be lowered and opened, the Colonel merely thrust his arm out of the window; and the custom-house officers, seeing around his wrist the proofs of his military rank, doffed their caps, and stood back; and the diligence passed on. Superior military rank in the Spanish service is not indicated by more gorgeous trappings: the Colonel discards the epaulets, and is known by two narrow stripes round the wrist, while the General merely invests his loins with a crimson girdle.
Upon first entering Castile, the country affords some promise of interest. We traverse a narrow defile, guarded by precipitous and majestic rocks, and are pleased by the picturesque views which are caught at intervals on both sides; but this defile does not extend more than a league in length, and we then enter upon an open and flat corn country, which stretches all the way to Burgos. The soil in this tract of land appeared to be very unequal. I saw whole fields covered with thistles, among which flocks of sheep were picking a scanty meal; and, although I was unable to judge of the productiveness of other parts by the growing crops, the harvest being in many places already gathered, I observed vast heaps of grain every half league or less; part of it thrashed and winnowed, and part going through these operations. All through both the Castiles, the grain is not housed; large flat spots, one or two hundred yards across, are selected for its reception—here it is thrashed and winnowed; the former operation being performed by passing over it a sledge with a curved bottom, drawn by one mule, which is guided by a woman who stands upon the sledge, and who facilitates the operation by her weight. This custom of keeping the grain in the open air, adds much to the labour of the husbandman: if rain come, there is no remedy but to cover the grain-heaps with cloths,—a very ineffectual protection against the torrents that sometimes descend from Spanish skies; and when the rain ceases, it is necessary again to spread the grain, and expose it to the influence of the sun.
We reached Burgos early in the afternoon, and the short interval allowed us there, sufficed for a glance at the cathedral. In its exterior, the cathedral of Burgos will yield to no other in Spain: in the number, and elegance of the pinnacles which surmount it, it surpasses them all; but the interior, although remarkable for the beauty of the workmanship with which in some parts it is decorated, and although entitled to rank among the most magnificent temples dedicated to religion, is yet inferior to the cathedrals both of Toledo and of Seville, in grandeur, as well as in richness; and as I purposed seeing both of these cathedrals, I regreted less, the impossibility of examining minutely, the cathedral of Burgos. The little that I saw of Burgos pleased me; and had I not subsequently visited Toledo, I should have set down Burgos as the best specimen I had seen of an old Castilian city: but in this, Toledo stands unrivalled.
Between Burgos and Lerma, I passed through vast tracts of uncultivated, and much of it, uncultivable land, mostly covered with a thick underwood of aromatic and medicinal plants; in some parts, the perfume from these was so strong, that I could scarcely believe myself to be elsewhere than in an apothecary’s shop. I found all this part of Old Castile very scantily peopled; and the quantity of cultivated land seemed to be quite equal to the probable demand upon its produce. At night-fall we reached Lerma, where a comfortable posada received us. We were beset at the door by a crowd of ragged beggars, who however, urged their claims scarcely more obtrusively than the poor Franciscan monk of Sterne, who crossed his hands upon his breast, and retired. The Spanish beggar is unlike the beggar of every other country, in this—that he is easily repulsed; he seldom urges his claim twice; but indeed, his raggedness, and apparent destitution, often render a second appeal unnecessary. I observed that every one of these beggars wore three or four necklaces, and several rings—baubles, no doubt blessed at the shrine of some saint. In the posada at Lerma, I found iron bedsteads, a most acceptable discovery in a hot climate; and the supper table was both neatly laid out, and well provided. The miseries of an Andalusian Venta were yet in reserve. Between Vittoria and Madrid, the traveller has little cause of complaint; I always found a clean bed, and something upon the table, of which it was possible to make a tolerable meal. There is only one part of the arrangement defective: in place of supping when the diligence arrives, there is generally an interval of two hours, which might be spent in sleep, if the arrangements were better. In all the posadas upon this road, the traveller pays for dinner and supper whether he partakes of them or not: this is what the Spaniards call indemnificacion, which is charged at two-thirds of the price of the meal. This indemnification I think perfectly fair; were it otherwise, the traveller could find nothing upon his arrival; for upon a road where there are no travellers, the innkeeper dare not trust to the appetites, or will, of those who arrive by the diligence; because if his meal should be rejected, he could find no other market for it.
The country to the south of Lerma is a desert; indeed it is nothing better than a desert that stretches between the Ebro and the Douro. I passed this latter river at Aranda; a small, wretched place, full of misery and rags; and afterwards traversed extensive woods of chestnut and ilex, which stretch three or four leagues to the foot of a low sierra, which is the natural boundary between Old and New Castile. Soon after entering this sierra, I passed through the most miserable village that I have seen in any part of Spain: it is quite impossible for one who has never seen the very lowest of the Spanish poor, to form the smallest conception of the general appearance of the inhabitants of this village. I saw between two and three hundred persons; and among these, there was not one, whose rags half covered his nakedness. Men and women were like bundles of ill-assorted shreds and patches of a hundred hues and sizes; and as for the children, I saw several entirely naked, and many that might as well have been without their tattered coverings. I threw a few biscuits among the children; and the eagerness with which they fought for, and devoured them, reminded me rather of young wolves than of human beings. The badness of the pavement, and the steepness of the street, made it necessary for the diligence to go slowly; and I profited by the delay to look into one or two of the miserable abodes of these unfortunate beings. I found a perfect unison between the dweller and his dwelling: I could not see one article of furniture; no table, no chair: a few large stones supplied the place of the latter; for the former there was no occasion; and something resembling a mattress upon the mud floor, was the bed of the family. Leaving this village, I noticed two stone pillars, and a wooden pole across, indicating that the proprietor possesses the power of life and death within his own domain. I forget the name of the grandee at whose door lies all this misery; but if the power of life and death be his, and if he cannot make the former more tolerable, it would be humanity to inflict the latter.
A short distance beyond this village, we passed into New Castile, and stopped for the night at a small hamlet at the entrance of the Somo Sierra. Here, I cannot refrain from relating a somewhat ludicrous incident that took place during the night. The chamber in which I slept, was divided from another smaller chamber merely by a curtain; and this inner room was occupied by a young Spaniard. We retired to our respective beds about the same hour, and I was speedily fast asleep. Some time during the night, I was awoke by loud, and most uncommon noises; and when I was sufficiently awake to be master of my senses, I discovered that the noises proceeded from the adjacent chamber; but the nature of the noise was such, as set at defiance all conjecture as to its cause. I heard the stamping of feet, the clanking of spurs, and the strokes of some heavy instrument; but the combatants, whoever they were, fought in silence, for not a word was uttered. I need scarcely say that sounds so unaccountable in my immediate vicinity, excited my utmost curiosity; and stealing out of bed, I groped my way to the door leading into the passage, that I might obtain a light; this, I soon procured, and returning to the scene of action, I found the noises as loud and as strange as ever. I cautiously drew aside the curtain, and a spectacle was revealed almost worthy of Don Quixote. There stood the Spaniard in his shirt, booted and spurred, his cloak thrown over one arm, and the other, dealing blows right and left with a naked sword. I was about to make a hasty retreat, conceiving the unfortunate gentleman to be in a state of derangement, when he called out to me to give him a light, and at the same time ceased battle. The explanation is this—not being able to get off his boots, my companion had lain down booted and spurred; and as was his usual custom, he had deposited a sword near his bed; he was awoke by the tread of several rats over his face; at least so he asserted; and in a state between sleeping and waking, he had jumped from bed, grasped his sword, seized his cloak as a buckler, and commenced warfare. But for my own part, I believe the action of the Spaniard to have begun in sleep, and to have been the result of a dream. We were afterwards intimately acquainted, and saw each other almost every day while I remained in Madrid; and we often laughed together at the recollection of the Quixotic adventure in the posada.
We left the village where we had slept, some hours before day-break. I never beheld a more refulgent moon than shone that night. I was never before able to distinguish colours by moonlight; but this night, the scene presented almost the distinctness and variety of a sunlit landscape, with the soft and dewy mellowness of a tenderer light. The scenery of the Somo-Sierra is rocky, wild and dreary; robbers are occasionally seen here; and the diligence had taken two additional guards from the last village. Before day-break we had passed the Sierra, and we then entered upon the wide arid desert, in the centre of which stands the capital of Spain. As we approached Madrid, we passed long trains of mules, laden with cut straw for the use of the mules in the metropolis; and we also passed some trains laden with bales of goods, every mule having a carabine slung by its side.
From the Somo-Sierra to the gates of Madrid, a distance of nearly thirty miles, there is not a tree to be seen: not a garden; not one country house; scarcely an isolated farm-house or cottage, and only three or four very inconsiderable villages. Great part of the land is uncultivated, and that part of it which is laboured, and which produces grain, is mostly covered with weeds and stones. In the midst of this desert stands Madrid, which is not visible until you approach within less than two leagues of the gate. Its appearance from this side is not striking: the city seems small; and although we may count upwards of 50 spires and towers, none of these are so elevated or imposing, as to awaken curiosity like that which is felt when we first discover the towers of some of the temples dedicated to religion, in others of the Spanish cities. If the traveller turned his back upon Madrid when within half a mile of the gates, he might still believe himself to be a hundred miles from any habitation: the road stretches away, speckled only by a few mules; there are no carriages; no horsemen; scarcely even a pedestrian: there is, in fact, not one sign of vicinity to a great city.
I entered Madrid about mid-day, and after a very slight examination of luggage at the custom-house, I took up my residence at the Cruz de Malta. There are only two hotels in Madrid that are habitable—the Cruz de Malta, and the Fontaña de Oro,—but both of these are as far as possible from being comfortable. I was charged at the Cruz de Malta, the extraordinary sum of 60 reals, 12s. 6d., for one room, for one day; a charge that immediately suggested to me the propriety of establishing myself in private lodgings as speedily as possible.
Before concluding this chapter, let me say a single word respecting the mode and conveniences, and expenses of travelling from Bayonne to Madrid. There are only a few roads in Spain that are passable for carriages, and these of course connect the great towns. These roads are, from Madrid to Bayonne,—from Madrid to Seville,—from Madrid to Zaragossa and Barcellona,—from Madrid to Valentia,—from Madrid to Salamanca,—and from Madrid to Portugal. There are also a few others from one provincial town to another; such as from Valencia to Barcellona,—from Barcellona to the frontier,—from Burgos to Valladolid, and perhaps two or three others. There are not more than twelve roads in Spain passable for a four-wheeled carriage; and upon all of these, there are now diligences established; of which, the accommodation and conveniences are nearly equal. I confine my remarks at present to diligence travelling; I shall by and by, have many opportunities of enlarging upon the very different modes of travelling in Andalusia, Murcia, and Granada. I have no hesitation in affirming, that the Spanish diligences are the best in the world; they are extremely commodious, well cushioned, and well hung, and are admirably contrived for the exclusion of both heat and cold. Like the French diligences, they have a coupé, in all respects as good as a postchaise, and generally they have no rotonde: they are drawn by seven, eight, or nine mules, according to the nature of the road, and travel at the rate of seven miles an hour. The conductors are remarkably civil; and in punctuality as to the hours of departure and arrival, and in every arrangement that can conduce to the comfort of the passengers, there is no room for improvement. When a passenger secures his seat, he receives a paper from the bureau, specifying the precise place he is to occupy; and when he delivers his baggage, he is presented with a receipt for the articles delivered, and for which the proprietors are responsible. The price of places in the Spanish diligences varies greatly. In some roads the fare is as low as in France or England; on others, it is more expensive than travelling post. From Bayonne to Madrid, the fare, including conductor and postilions, is something less than 5l.; but from Madrid to Seville, about one-fourth greater distance, the expense is nearly double; and it may be right to mention that each passenger is allowed 25 lb. weight of baggage; for every pound beyond this, he pays one real, 2½d. These details may appear to some to be insignificant; but independently of the obligation that lies upon a traveller, to withhold no useful information, I cannot but think that such details may occasionally throw some light upon the state of a country. For my own part, I may say most truly, that the regularity and order, I might almost say, the perfection, visible in every department of the establishment of public conveyances throughout Spain, struck me with astonishment, and may perhaps afford some data by which we may judge of the improvement of which Spain might be susceptible under more favourable circumstances.
CHAPTER III.
MADRID.
Streets and Street Population; Female Dress: the Mantilla, the Fan; aspect of the Streets of Madrid at different hours; the Siesta; Shops; good and bad Smells; State of the lower Orders; Analysis of the Population; Street Sketches; Sunday in Madrid; the Calle de Alcala; Convents; the Street of the Inquisition; private Apartments in Madrid; the Prado and its Attractions; ludicrous Incongruities; Spanish Women, and their Claims; the Fan and its uses; Portraits; inconvenient Exaction of Loyalty; the Philosophy of good walking; the Retiro; Castilian Skies; the Cafe Catalina and its Visitors; other Coffee Rooms, and Political Reflections; the Botanical Garden, strange Regulation on entering; the Theatres; Spanish Play Bills; Teatro del Principe; the Cazuela and Intrigue; Spanish Comedy; the Bolero; the Italian Company; cultivation of Music in Madrid; the Guitar; Vocal Music; Spanish Music.
The traveller who arrives in Madrid from the north, has greatly the advantage over him who reaches the capital from any other point: every thing is newer to him. If one enter Spain at Cadiz, and travel through Seville and Cordova to Madrid, the edge of curiosity is blunted; much of the novelty of Spanish life is already exhausted; and Madrid possesses comparatively little to interest: but travelling to the capital, through Castile, one arrives in Madrid almost as unlearned in the modes of Spanish life, as if the journey had been performed by sea; nor is the interest with which the traveller afterwards sees Cordova and Seville greatly diminished, by having previously seen Madrid. For, although the aspect of a Spanish town, and the modes of Spanish life are then familiar to him,—Cordova, and Seville, and the other cities of the south, possess an exclusive interest, in the remains of the Moorish empire,—in the peculiarity of the natural productions around them—in the climate, which exercises an important influence upon the habits of the people,—and in the taint of Moorish usages, visible in all those provinces which continued the longest time under the dominion of the Moors. With curiosity therefore on the tiptoe, to see the capital of Spain, and the Spaniards in their capital, I hastened into the streets.
The stranger who walks for the first time through the streets of Madrid, is struck with the sombreness of the prospect that is presented to him: this, he speedily discovers, arises from the costume of the women. It is the varied and many-coloured attire of the female sex, that gives to the streets of other great cities their air of gaiety and liveliness. No pink, and green, and yellow, and blue silk bonnets, nod along the streets of Madrid; for the women wear no bonnets,—no ribbons of more than all the hues of the rainbow, chequer the pavement; for the women of Madrid do not understand the use of ribbons. Only conceive the sombreness of a population without a bonnet or a ribbon, and all, or nearly all, in black! yet such is the population of Madrid. Every woman in Spain wears a mantilla, which varies in quality and expense, with the station of the wearer: and, for the benefit of those who, though they may have heard of a mantilla, have an imperfect idea of what it is, I shall describe it. A mantilla, is a scarf thrown over the head and shoulders; behind, and at the sides, it descends nearly to the waist; and falling in front over a very high comb, is gathered, and fastened, generally by something ornamental, just above the forehead, at the lower part of the hair. Of old, there was a veil attached to the fore-part of the mantilla, which was used or thrown back, according to the fancy of the wearer; but veils are now rarely seen in Spain, excepting at mass. Of the rank and means of a Spanish woman, something may be gathered from the mantilla, though this cannot be considered any certain criterion, since Spanish women will make extraordinary sacrifices for the sake of dress. Yet there are three distinct grades of the mantilla: the lady in the upper ranks of life, and most of those in the middle ranks, wear the lace mantilla; some of blond—some of English net, worked in Spain; and these vary in price, from 4l. or 5l. to 20l. The Bourgeoises generally wear the mantilla, part lace and part silk; the lace in front, and the silk behind, with lace trimmings; and the lower orders wear a mantilla wholly of silk, or of silk, trimmed with velvet. Spain is the only country in Europe in which a national dress extends to the upper ranks; but even in Spain this distinction begins to give way. In the streets, no one yet ventures to appear without the mantilla; but French hats are frequently seen in carriages and in the theatre; and the black silk gown, once as indispensible as the mantilla, sometimes gives place to silks of other colours; and even a French or English printed muslin, may occasionally be seen on the Prado.
But although the sombre dress of the women, and the consequent absence of bright colours, seemed at first to give a gloomy cast to the exterior of the population of Madrid, a little closer observance of it disclosed a variety and picturesqueness not to be found in any other of the European countries. The dress of the women, although sombre, bears in the eye of a stranger a character of both novelty and grace. The round turned-up hat and crimson sash of the peasant; the short green jacket and bare legs and sandals of the innumerable water-carriers, who call aqua fresca; the sprinkling of the military costume; and above all, the grotesque dresses of the multitudes of friars of different orders, gave to the scene a character of originality exclusively its own. No feature in the scene before me appeared more novel than the universality of the fan; a Spanish woman would be quite as likely to go out of doors without her shoes, as without her fan. I saw not one female in the streets without this indispensible appendage. The portly dame, and her stately daughter; the latter six paces in advance, as is the universal custom throughout Spain, walked fanning themselves; the child of six years old, held mamma with one hand, and fanned herself with the other; the woman sitting at her stall selling figs, sat fanning herself; and the servant coming from market, carried her basket with one arm, and fanned herself with the other. To me, who had never before seen a fan but in the hands of a lady, this seemed ridiculous enough.
The streets of Madrid present a totally different aspect, at different hours of the day: before one o’clock, all is nearly as I have described it; bustling and busy, and thronged with people of all ranks, of whom the largest proportion are always females; for the women of Madrid spend much of their time in the streets, going and coming from mass, shopping (a never failing resource,) and going and coming from the Prado. But from one o’clock till four, the aspect of every thing is changed: the shops are either shut, or a curtain is drawn before the door; the shutters of every window are closed; scarcely a respectable person is seen in the street; the stall-keepers spread cloths over their wares, and go to sleep; groups of the poor and idle are seen stretched in the shade; and the water-carriers, throwing their jackets over their faces, make pillows of their water casks. But the siesta over, all is again life and bustle; the curtains are withdrawn, the balconies are filled with ladies, the sleepers shake off their drowsiness, and the water-carriers resume their vocation, and deafen us with the cry of aqua fresca. These water-carriers are a curious race, and are as necessary to the Spanish peasant as the vender of beer is to the English labourer: with a basket and glass in the right-hand, and a water jar on the left shoulder, they make incessant appeals to the appetite for cold water, and during the summer, drive a lucrative trade; and so habituated is the Spaniard to the use of cold water, that I have observed little diminution in the demand for it, when the morning temperature of the air was such as would have made even an Englishman shrink from so comfortless a beverage.
Frequently, while in Madrid, I walked out early in the morning, that I might hear the delightful music that accompanies the morning service in the Convento de las Salesas; and then the streets wore a different appearance,—flocks of goats were bevouacked here and there to supply milk to those who cannot afford to buy cows’ milk. Porters, water-carriers, stall-keepers, and market people, were making a breakfast of grapes and bread; and here and there a friar might be seen, with his sack slung over his back, begging supplies for his convent. One morning, I had the curiosity to follow a young friar of the Franciscan order the whole length of the Calle de Montera; he asked upwards of forty persons for alms, and entered every shop, and only two persons listened to his petition,—one of these was an old lame beggar, sitting at a door, who put half a quarto into his hand; the other was an old gentleman with a cocked hat, and certain other insignia of holding some government employment.
In my first perambulation of the streets of Madrid, I remarked, with astonishment, the extraordinary number of shops appropriated to the sale of combs. Throughout Spain, but especially in Madrid, the comb is an indispensible and important part of every woman’s dress, and a never failing accompaniment of the mantilla. A fashionable Spanish comb is not less than a foot long, and eight or nine inches broad; and no woman considers from nine to fifteen dollars (from 2l. to 3l.) too much to give for this appendage; accordingly, every tenth shop, at least, is a comb shop. Another very numerous class of shops appeared to belong to booksellers; and a third—shops filled with remnants and shreds of cloth of all kinds and colours, which partly accounts for the patched appearance of the garments of the lowest orders, who doubtless find in these repositories the means of repairing their worn-out clothes. I had one day the curiosity to walk leisurely through two of the principal commercial streets, and to take a note of the different shops they contained. In the Calle de Carretas, I found sixteen booksellers, ten venders of combs, three jewellers, two hardware shops, two gold and silver embroiderers, two chocolate shops, two fan shops, six drapers and silk mercers, one woollen draper, one hatter, one perfumer, one fruiterer, one print shop, one wine shop, and one stocking shop. In the Calle de Montera, I found eight drapers and silk-mercers, eight jewellers, five hardware shops, four watch-makers, three china and crystal shops, three grocers, five embroiderers, three booksellers, three perfumers, three pawnbrokers, three chocolate shops, two fan shops, four comb shops, four provision shops, two money changers, two venders of ornaments for churches, two glove shops, two shoemakers, two gunsmiths, three venders of cocks and hens, and two of singing birds.
Walking through the streets of Madrid, you are one moment arrested by a pleasant smell, and the next stunned by a bad one; among the former, is the fragrant perfume from the cinnamon to be mixed with the chocolate: at the door of every chocolate shop, a person is to be seen beating cinnamon in a large mortar. Another pleasant smell arises from the heaps of melons that lie on the streets. This custom, by-the-by, of heaping fruit on the street, requires that one unaccustomed to the streets of Madrid should look well to his feet,—melons, oranges, apples, and many other kinds of fruit, lie every where in the way of the passenger, who is in constant danger of being toppled over. Among the bad smells that assail one, the most common, and to me the most offensive, is the smell of oil in preparation for cooking. The Spanish oil is unpleasant both to the taste and smell; but I have heard well-informed persons say that the fault does not lie in the oil, but in the manner of expressing it; this may probably be true,—the oil of Catalunia is as unpleasant as that of Andalusia, and yet the olives of Catalunia grow in a latitude little different from the most southerly parts of France, from which the most excellent oil is produced. As I have mentioned offensive smells, let me not omit one offensive sight,—I allude to the constant practice of combing and cleaning the hair in the street: in most of the less frequented streets, persons are seen at every second or third door intent upon this employment; and sometimes the occupation includes a scrutiny, at the nature of which the reader must be contented to guess; and even in the most frequented streets, if two women be seated at fruit-stalls near each other, one is generally engaged in combing, assorting, and occasionally scrutinizing the hair of the other. Sights like these neutralize, in some degree, the enjoyment which a stranger might otherwise find in the delicious flavour of Muscatel grapes.
I was prepared to find much more wretchedness and poverty among the lower orders in Madrid, than is apparent—I might perhaps say, than exists there. There is much misery in Madrid, but it lies among a different class, of whom I shall have occasion to speak afterwards: at present, I speak merely of the lowest class of the inhabitants, among whom, in every great city, there is always a certain proportion of miserably poor. I purposely walked several times into the lowest quarters of the city, but I never encountered any such pictures of poverty and wretchedness as are to be found abundantly in Paris, London, Dublin, Manchester, and other great towns of France and England. When the king arrived in Madrid from La Granja, there were at least 10,000 persons present at his entrée; and upon the occasion of the queen’s accouchement, there were three times that number in the court of the palace; and yet I did not see a single person in rags—scarcely even a beggar. It is possible, however, that a cloak may conceal much wretchedness; and of this I had one day an example. Sauntering one morning in the retired part of the Prado, in front of the botanical garden, I sat down upon the low wall that supports the iron railing: a man, with a decent cloak wrapped around him, sat a few paces distant, seemingly in a reverie; he happened to have taken his seat upon some prohibited place, and one of the guards, unperceived by him, walked forward, and tapped him on the shoulder with his musket: whether the sudden start which this intrusion occasioned had unfastened the cloak, or whether he had accidentally let go his hold of it, is of no consequence; but the cloak dropped half off his body, and I discovered that it was his only garment, excepting his neckcloth: the man was no beggar; he hastily replaced the cloak, and walked away. He was probably one of that class who, in Madrid, sacrifice all to the exterior; or, possibly, one of those very few Castilians, who yet inherit old Castilian pride, and who would die rather than ask an alms.
But it is not difficult to assign plausible reasons for the fact, that the utterly destitute form but a very trifling proportion of the inhabitants of Madrid. Madrid lives by the court; it is said that the employées, including all grades, and the military, form one fourth part of the whole inhabitants. The professional persons, especially those connected with the law, form a large body; the friars and priests, a still larger. In Madrid, too, are assembled the greater number of the nobles and rich proprietors; so that more than one half of the inhabitants live upon their salaries and rents. We have then to consider the great number of tradespeople, artificers, and shopkeepers required to supply the wants of the former classes; add to these, the common labourers, servants, market people, itinerant venders, porters, water carriers, fruiterers, and the seminaries, hospitals, and prisons; and if, as is said to be the case, the employées, the military, the professional men, and all their families, together with priests and friars, amount to 80,000 persons, we may easily account for the other 80,000, without the necessity of filling up a blank with the utterly destitute. Indeed, the lowest orders in Madrid, are the water-carriers and fruiterers; and these are not a fixed population; many belong to the neighbouring villages, and to the fruit countries bordering on the Tagus; and in the winter months, these leave the capital. There is always a resource for the most destitute in Madrid, in the trade of a water-carrier: he weaves a little basket of rushes; pays a couple of reals for a couple of glasses, and he is at once equipped as a vender of aqua fresca. Madrid has no manufacture, so that labour is not attracted to the capital, to be afterwards subject to the vicissitudes of trade; nor is there any spirit of enterprise, whose caprices demand a constant supply of superabundant labour. These may, or may not, be deemed sufficient reasons for the fact I have wished to account for,—the reader may probably be able to add others. The fact, however, is certain, that in no city of Europe ranking with Madrid, is there so little apparent wretchedness.
There is less appearance of business in the streets of Madrid, than in any city I have ever seen: the population seem to have turned out to enjoy themselves. Two things contribute mainly to give that air of ease and pleasure to the pursuits of the inhabitants of Madrid; the great proportion of women of whom the street-population is composed,—and the extreme slowness of movement. The women of Madrid have nothing to detain them at home; the ladies have no home occupations as in London; nor have the majority of the bourgeoises any shop duties to perform as in Paris,—the street is, therefore, their only resource from ennui. And there is something in extreme slowness of motion, that is entirely opposed to business and duties,—a quick step, and a necessary one, are closely allied; but the street population of Madrid, with few exceptions, merely saunter; and wherever you reach an open space, especially the Puerta del Sol,—a small square in the centre of the city,—hundreds of gentlemen are seen standing, with no other occupation than shaking the dust from their segars. The great numbers of military too, strolling arm in arm, and, above all, the innumerable priests and monks, with whom we at once connect idleness and ease, give to the street population of Madrid an appearance of pleasure seeking, which is peculiar to itself, and is perhaps little removed from truth.
On Sunday, Madrid presents the same aspect as on other days, with this difference, that the shops and the streets are more crowded; and that the lower classes, and the bourgeoises, are better attired. On Sunday evening, the houses are deserted; the whole population of Madrid pours down the Calle de Alcala, to the Prado. Every Sunday afternoon, from four o’clock until six or seven, this street, nearly a mile in length, and, at least, twice as broad as Portland Place, is crowded from end to end, and from wall to wall, so that a carriage finds some difficulty in making its way. Among this crowd, I have often looked in vain, to find an ill-dressed person; but this exterior is no real index to the condition of those who throng the Prado. I have reason to know, that hundreds, who by their dress might pass for courtiers, have dined upon bread and a bunch of grapes, and go from the Paseo to hide themselves in a garret; and females have been pointed out to me, whose mantilla, comb, and fan could not have cost less than 10l., who were starving upon a pension of 2,500 reals (25l.).
As I have mentioned the Calle de Alcala, let me speak of this street as it deserves to be spoken of. I know of no finer entry to any city; I might perhaps say, no one so fine, as that to Madrid by the Calle de Alcala. Standing at the foot of this street, you have on the right and left the long, wide Prado, with its quadruple row of trees stretching in fine perspective to the gates that terminate it; behind is the magnificent gate of Alcala, a fine model of architectural beauty; and before lies the Calle de Alcala, reaching into the heart of the city,—long, of superb width, and flanked by a splendid range of unequal buildings,—among others the hotels of many of the ambassadors; the two fine convents of Las Calatravas, and Las Ballecas, and the Custom-house. But the Calle de Alcala is the only really fine street in Madrid; many of the other streets are good, and very many respectable, of tolerable width, and the houses lofty and well built; but there is no magnificent street, excepting the Calle de Alcala. Like all the other cities in Spain, the streets, abstracted from the population, have a sombre aspect, owing to the number of convents, whose long reach of wall, grated windows, and lack of doors, throw a chill over the mind of the passer by. There are no fewer than sixty-two convents for men and women in Madrid; and it frequently happens that one side of a whole street is occupied by a convent: in the Calle de Atocha there are no fewer than eight convents; and some of the streets on the outskirts, contain scarcely any houses, but those dedicated to religion.
Walking one day in company with a priest,—a very intelligent and learned man, of whose society I was always glad,—I chanced to observe the inscription upon the corner of one of the streets, and read Calle de la Inquisicion; my curiosity was immediately awakened; I had intended before leaving Madrid, to have sought out the spot memorable from the atrocities with which it is connected; and this accidental rencontre saved me the trouble of a search. I immediately expressed my anxiety to see the building, and to enter it if possible; and requested my companion to have the goodness to be my Cicerone; but I found that the terrors of the Inquisition had outlived its power; my companion assured me there was nothing to see; the building he believed was shut up, and no one could enter; indeed he doubted if he perfectly knew where the building was situated. I saw the difficulty of the priest; there might be danger in guiding a heretic to the precincts of the holy office; and so, requesting him to wait for me, I went in search of the building. I had no difficulty in finding it, but there was little to reward my search; it was the building in which prisoners were confined, but not that in which they were judged and tortured. This was in an immediately adjoining street, formerly called the street of the Grand Inquisitor, whose house, including all the offices of the court, fills almost one side of the street. It seems at first sight surprising, that the Inquisition, like the Bastile, was not torn down during the time of the Constitution; but the prime movers, and even the instruments in that revolution, were of the upper ranks; and it is a certain fact, that many among the Pueblo Bajo look even now without any horror, some with veneration, upon the building once dedicated to the maintenance of the Roman Catholic faith. The building used as the prison of the Inquisition, was constructed above immense vaults, originally formed by the Moors; and afterwards converted into dungeons. I requested permission to visit them, but I was told that the air in the dungeons was such as to render a visit to them unsafe.
From the prisons I went to the other branch of the Inquisition in the adjoining street. A part of the house of the Grand Inquisitor is in a dilapidated state, but other parts are inhabited by private individuals. The porter, notwithstanding a liberal bribe, made much difficulty in allowing me to enter, but I at last prevailed with him, and he conducted me to the room formerly used as the hall of justice, or rather of judgment; and although I saw nothing but a long gloomy room without one article of furniture, it required but little exercise of imagination to see, in fancy, the Inquisitors and their satellites, the trembling accused, and the instruments of torture. It appears incredible, that any others than those to whom its existence would bring power or wealth, should desire the re-establishment of the Inquisition; and yet, I feel myself justified in believing, that many would look upon its restoration with complacency; and that the great majority of the lower orders would behold this with perfect indifference. If so, they deserve to be cursed with it.
The dirtiness and want of comfort in the Cruz de Malta, would have driven me into private lodgings, even if the charges in the hotel had been supportable; I hastened therefore to deliver my letters, that I might be aided in my search by those to whom I carried recommendations; and by the kind assistance of Sr. Mozo, one of the Conséjeros del Rey, I was soon established in comfortable apartments in the Calle de la Madalena. It may be interesting to some, to know the nature and price of private accommodation in Madrid. My apartments were on the second floor, (in Madrid every floor is a separate house, excepting among the very highest ranks) and consisted of one very large room, 40 feet long, by 22 broad, with two very large windows facing the street; a small bed-room, separated from this large room by a glass door; and another small room, beyond the bed-room, to be employed as an eating room. These rooms were brick-floored, as every room is, in the northern and central parts of Spain; and the walls white-washed. The apartments were furnished with basket-chairs and sofas, a bed, and two or three tables; and for this accommodation, including service and cooking, I paid 20 reals per day, or 1l. 9s. 2d. per week. This was certainly not remarkably cheap; but the situation was good, and the rooms were clean and airy.
Being thus established in lodgings, my first duty was to find the hotel of the British minister, and to present to him my letter of introduction from Lord Aberdeen; and I gladly avail myself of this opportunity to express my obligations to Henry Unwin Addington, Esq.; not only for his uniform kindness and attention while we remained in Madrid, and for the often repeated hospitalities of his house; but for his readiness to assist me in whatever way the representative of the British Government could make his interest available in forwarding my objects. For some lesser favours, I am also Mr. Addington’s debtor; among others, the privilege of perusing the English newspapers, no small privilege in a country where the only journal is the Gaceta de Madrid. Walking one day towards my lodgings, with a file of Couriers in my hand, I noticed that I was followed, and narrowly scrutinized by some persons in authority; but they, no doubt, became informed where I procured this forbidden fruit, and I never suffered any farther interruption.
The day after my arrival in Madrid was Sunday, and having finished my puchero, and drank a reasonable quantity of Val de Peñas, I prepared to join the tide that was slowly rolling towards the Prado.
Every Spaniard is proud of the Prado at Madrid; and but for the Prado, the inhabitants of Madrid would look upon life as a thing of very little value; every body goes every night to the Prado; every body—man, woman, and child—looks forward to the evening promenade with pleasure and impatience; every body asks every body the same question, shall you be on the Paseo to night? how did you like the Paseo last night? every night, at the same hour, the dragoons take their place along the Prado, to regulate the order and line of carriages: and the only difference between Sunday night and any other night on the Prado is, that on Sunday it is frequented by those who can afford to dress only once a week, as well as by those who can dress every day. It was impossible that I could permit the first Sunday to pass away without seeing the Prado; accordingly, accompanied by a colonel in the Spanish service, whose name, for certain reasons, I refrain from mentioning, I took the road to the Prado.