WeRead Powered by ReaderPub
Stories to Tell to Children cover

Stories to Tell to Children

Chapter 10: THE CLOUD[2]
Open in WeRead

About This Book

A handbook of short, simply told pieces and practical advice for adults who read or tell stories to children. It begins with suggestions on technique and adaptation, then offers a wide assortment of brief retellings—riddles, animal fables, fairy tales, folk narratives, and a few scriptural and moral episodes—crafted for easy reproduction and oral performance. Emphasis is on clear language, vivid imagery, repetition, and moments that invite dramatization; the book also includes guidance for using stories in teaching and adapting material to different ages and language needs.




STORIES TO TELL TO CHILDREN


TWO LITTLE RIDDLES IN RHYME[1]

[1] These riddles were taken from the Gaelic, and are charming examples of the naive beauty of the old Irish, and of Dr. Hyde's accurate and sympathetic modern rendering. From "Beside the Fire" (David Nutt, London).

There's a garden that I ken,
Full of little gentlemen;
Little caps of blue they wear,
And green ribbons, very fair.
(Flax.)

From house to house he goes,
A messenger small and slight,
And whether it rains or snows,
He sleeps outside in the night.
(The path.)




THE LITTLE PINK ROSE

Once there was a little pink Rosebud, and she lived down in a little dark house under the ground. One day she was sitting there, all by herself, and it was very still. Suddenly, she heard a little TAP, TAP, TAP, at the door.

"Who is that?" she said.

"It's the Rain, and I want to come in;" said a soft, sad, little voice.

"No, you can't come in," the little Rosebud said.

By and by she heard another little TAP, TAP, TAP on the window pane.

"Who is there?" she said.

The same soft little voice answered, "It's the Rain, and I want to come in!"

"No, you can't come in," said the little Rosebud.

Then it was very still for a long time. At last, there came a little rustling, whispering sound, all round the window: RUSTLE, WHISPER, WHISPER.

"Who is there?" said the little Rosebud.

"It's the Sunshine," said a little, soft, cheery voice, "and I want to come in!"

"N—no," said the little pink rose, "you can't come in." And she sat still again.

Pretty soon she heard the sweet little rustling noise at the key-hole.

"Who is there?" she said.

"It's the Sunshine," said the cheery little voice, "and I want to come in, I want to come in!"

"No, no," said the little pink rose, "you cannot come in."

By and by, as she sat so still, she heard TAP, TAP, TAP, and RUSTLE, WHISPER, RUSTLE, all up and down the window pane, and on the door, and at the key-hole.

"WHO IS THERE?" she said.

"It's the Rain and the Sun, the Rain and the Sun," said two little voices, together, "and we want to come in! We want to come in! We want to come in!"

"Dear, dear!" said the little Rosebud, "if there are two of you, I s'pose I shall have to let you in."

So she opened the door a little wee crack, and in they came. And one took one of her little hands, and the other took her other little hand, and they ran, ran, ran with her, right up to the top of the ground. Then they said,—

"Poke your head through!"

So she poked her head through; and she was in the midst of a beautiful garden. It was springtime, and all the other flowers had their heads poked through; and she was the prettiest little pink rose in the whole garden!




THE COCK-A-DOO-DLE-DOO[1]

[1] From "The Ignominy of being Grown Up," by Dr. Samuel M. Crothers, in the Atlantic Monthly for July, 1906.


A very little boy made this story up "out of his head," and told it to his papa I think you littlest ones will like it; I do.

Once upon a time there was a little boy, and he wanted to be a cock-a-doo-dle-doo So he was a cock-a-doo-dle-doo. And he wanted to fly up into the sky. So he did fly up into the sky. And he wanted to get wings and a tail. So he did get some wings and a tail.




THE CLOUD[2]

[2] Adapted from the German of Robert Reinick's Maarchen, Lieder-und Geschichtenbuch (Velhagen und Klasing, Bielefeld and Leipsic).


One hot summer morning a little Cloud rose out of the sea and floated lightly and happily across the blue sky. Far below lay the earth, brown, dry, and desolate, from drouth. The little Cloud could see the poor people of the earth working and suffering in the hot fields, while she herself floated on the morning breeze, hither and thither, without a care.

"Oh, if I could only help the poor people down there!" she thought. "If I could but make their work easier, or give the hungry ones food, or the thirsty a drink!"

And as the day passed, and the Cloud became larger, this wish to do something for the people of earth was ever greater in her heart.

On earth it grew hotter and hotter; the sun burned down so fiercely that the people were fainting in its rays; it seemed as if they must die of heat, and yet they were obliged to go on with their work, for they were very poor. Sometimes they stood and looked up at the Cloud, as if they were praying, and saying, "Ah, if you could help us!"

"I will help you; I will!" said the Cloud. And she began to sink softly down toward the earth.

But suddenly, as she floated down, she remembered something which had been told her when she was a tiny Cloud-child, in the lap of Mother Ocean: it had been whispered that if the Clouds go too near the earth they die. When she remembered this she held herself from sinking, and swayed here and there on the breeze, thinking,—thinking. But at last she stood quite still, and spoke boldly and proudly. She said, "Men of earth, I will help you, come what may!"

The thought made her suddenly marvelously big and strong and powerful. Never had she dreamed that she could be so big. Like a mighty angel of blessing she stood above the earth, and lifted her head and spread her wings far over the fields and woods. She was so great, so majestic, that men and animals were awe-struck at the sight; the trees and the grasses bowed before her; yet all the earth-creatures felt that she meant them well.

"Yes, I will help you," cried the Cloud once more. "Take me to yourselves; I will give my life for you!"

As she said the words a wonderful light glowed from her heart, the sound of thunder rolled through the sky, and a love greater than words can tell filled the Cloud; down, down, close to the earth she swept, and gave up her life in a blessed, healing shower of rain.

That rain was the Cloud's great deed; it was her death, too; but it was also her glory. Over the whole country-side, as far as the rain fell, a lovely rainbow sprang its arch, and all the brightest rays of heaven made its colors; it was the last greeting of a love so great that it sacrificed itself.

Soon that, too, was gone, but long, long afterward the men and animals who were saved by the Cloud kept her blessing in their hearts.




THE LITTLE RED HEN

The little Red Hen was in the farmyard with her chickens, when she found a grain of wheat.

"Who will plant this wheat?" she said.

"Not I," said the Goose.

"Not I," said the Duck.

"I will, then," said the little Red Hen, and she planted the grain of wheat.

When the wheat was ripe she said, "Who will take this wheat to the mill?"

"Not I," said the Goose.

"Not I," said the Duck.

"I will, then," said the little Red Hen, and she took the wheat to the mill.

When she brought the flour home she said, "Who will make some bread with this flour?"

"Not I," said the Goose.

"Not I," said the Duck.

"I will, then," said the little Red Hen.

When the bread was baked, she said, "Who will eat this bread?"

"I will," said the Goose

"I will," said the Duck

"No, you won't," said the little Red Hen. "I shall eat it myself. Cluck! cluck!" And she called her chickens to help her.




THE GINGERBREAD MAN[1]

[1] I have tried to give this story in the most familiar form; it varies a good deal in the hands of different story-tellers, but this is substantially the version I was "brought up on." The form of the ending was suggested to me by the story in Carolyn Bailey's For the Children's Hour (Milton Bradley Co.).


Once upon a time there was a little old woman and a little old man, and they lived all alone in a little old house. They hadn't any little girls or any little boys, at all. So one day, the little old woman made a boy out of gingerbread; she made him a chocolate jacket, and put cinnamon seeds in it for buttons; his eyes were made of fine, fat currants; his mouth was made of rose-colored sugar; and he had a gay little cap of orange sugar-candy. When the little old woman had rolled him out, and dressed him up, and pinched his gingerbread shoes into shape, she put him in a pan; then she put the pan in the oven and shut the door; and she thought, "Now I shall have a little boy of my own."

When it was time for the Gingerbread Boy to be done she opened the oven door and pulled out the pan. Out jumped the little Gingerbread Boy on to the floor, and away he ran, out of the door and down the street! The little old woman and the little old man ran after him as fast as they could, but he just laughed, and shouted,—

"Run! run! as fast as you can!
"You can't catch me, I'm the Gingerbread Man!"

And they couldn't catch him.

The little Gingerbread Boy ran on and on, until he came to a cow, by the roadside. "Stop, little Gingerbread Boy," said the cow; "I want to eat you." The little Gingerbread Boy laughed, and said,—

"I have run away from a little old woman,
"And a little old man,
"And I can run away from you, I can!"

And, as the cow chased him, he looked over his shoulder and cried,—

"Run! run! as fast as you can!
"You can't catch me, I'm the Gingerbread Man!"

And the cow couldn't catch him.

The little Gingerbread Boy ran on, and on, and on, till he came to a horse, in the pasture. "Please stop, little Gingerbread Boy," said the horse, "you look very good to eat." But the little Gingerbread Boy laughed out loud. "Oho! oho!" he said,—

"I have run away from a little old woman,
"A little old man,
"A cow,
"And I can run away from you, I can!"

And, as the horse chased him, he looked over his shoulder and cried,—

"Run! run! as fast as you can!
"You can't catch me, I'm the Gingerbread Man!"

And the horse couldn't catch him.

By and by the little Gingerbread Boy came to a barn full of threshers. When the threshers smelled the Gingerbread Boy, they tried to pick him up, and said, "Don't run so fast, little Gingerbread Boy; you look very good to eat." But the little Gingerbread Boy ran harder than ever, and as he ran he cried out,—

"I have run away from a little old woman,
"A little old man,
"A cow,
"A horse,
"And I can run away from you, I can!"

And when he found that he was ahead of the threshers, he turned and shouted back to them,—

"Run! run! as fast as you can!
"You can't catch me, I'm the Gingerbread Man!"

And the threshers couldn't catch him.

Then the little Gingerbread Boy ran faster than ever. He ran and ran until he came to a field full of mowers. When the mowers saw how fine he looked, they ran after him, calling out, "Wait a bit! wait a bit, little Gingerbread Boy, we wish to eat you!" But the little Gingerbread Boy laughed harder than ever, and ran like the wind. "Oho! oho!" he said,—

"I have run away from a little old woman,
"A little old man,
"A cow,
"A horse,
"A barn full of threshers,
"And I can run away from you, I can!"

And when he found that he was ahead of the mowers, he turned and shouted back to them,—

"Run! run! as fast as you can!
"You can't catch me, I'm the Gingerbread Man!"

And the mowers couldn't catch him.

By this time the little Gingerbread Boy was so proud that he didn't think anybody could catch him. Pretty soon he saw a fox coming across a field. The fox looked at him and began to run. But the little Gingerbread Boy shouted across to him, "You can't catch me!" The fox began to run faster, and the little Gingerbread Boy ran faster, and as he ran he chuckled,—

"I have run away from a little old woman,
"A little old man,
"A cow,
"A horse,
"A barn full of threshers,
"A field full of mowers,
"And I can run away from you, I can!
"Run! run! as fast as you can!
"You can't catch me, I'm the Gingerbread Man!"

"Why," said the fox, "I would not catch you if I could. I would not think of disturbing you."

Just then, the little Gingerbread Boy came to a river. He could not swim across, and he wanted to keep running away from the cow and the horse and the people.

"Jump on my tail, and I will take you across," said the fox.

So the little Gingerbread Boy jumped on the fox's tail, and the fox swam into the river. When he was a little way from shore he turned his head, and said, "You are too heavy on my tail, little Gingerbread Boy, I fear I shall let you get wet; jump on my back."

The little Gingerbread Boy jumped on his back.

A little farther out, the fox said, "I am afraid the water will cover you, there; jump on my shoulder."

The little Gingerbread Boy jumped on his shoulder.

In the middle of the stream the fox said, "Oh, dear! little Gingerbread Boy, my shoulder is sinking; jump on my nose, and I can hold you out of water."

So the little Gingerbread Boy jumped on his nose.

The minute the fox got on shore he threw back his head, and gave a snap!

"Dear me!" said the little Gingerbread Boy, "I am a quarter gone!" The next minute he said, "Why, I am half gone!" The next minute he said, "My goodness gracious, I am three quarters gone!"

And after that, the little Gingerbread Boy never said anything more at all.




THE LITTLE JACKALS AND THE LION[1]

[1] The four stories of the little Jackal, in this book, are adapted from stories in Old Deccan Days, a collection of orally transmitted Hindu folk tales, which every teacher would gain by knowing. In the Hindu animal legends the Jackal seems to play the role assigned in Germanic lore to Reynard the Fox, and to "Bre'r Rabbit" in the stories of our Southern negroes: he is the clever and humorous trickster who comes out of every encounter with a whole skin, and turns the laugh on every enemy, however mighty.


Once there was a great big jungle; and in the jungle there was a great big Lion; and the Lion was king of the jungle. Whenever he wanted anything to eat, all he had to do was to come up out of his cave in the stones and earth and ROAR. When he had roared a few times all the little people of the jungle were so frightened that they came out of their holes and hiding-places and ran, this way and that, to get away. Then, of course, the Lion could see where they were. And he pounced on them, killed them, and gobbled them up.

He did this so often that at last there was not a single thing left alive in the jungle besides the Lion, except two little Jackals,—a little father Jackal and a little mother Jackal.

They had run away so many times that they were quite thin and very tired, and they could not run so fast any more. And one day the Lion was so near that the little mother Jackal grew frightened; she said,—

"Oh, Father Jackal, Father Jackal! I b'lieve our time has come! the Lion will surely catch us this time!"

"Pooh! nonsense, mother!" said the little father Jackal. "Come, we'll run on a bit!"

And they ran, ran, ran very fast, and the Lion did not catch them that time.

But at last a day came when the Lion was nearer still and the little mother Jackal was frightened about to death.

"Oh, Father Jackal, Father Jackal!" she cried; "I'm sure our time has come! The Lion's going to eat us this time!"

"Now, mother, don't you fret," said the little father Jackal; "you do just as I tell you, and it will be all right."

Then what did those cunning little Jackals do but take hold of hands and run up towards the Lion, as if they had meant to come all the time. When he saw them coming he stood up, and roared in a terrible voice,—

"You miserable little wretches, come here and be eaten, at once! Why didn't you come before?"

The father Jackal bowed very low.

"Indeed, Father Lion," he said, "we meant to come before; we knew we ought to come before; and we wanted to come before; but every time we started to come, a dreadful great lion came out of the woods and roared at us, and frightened us so that we ran away."

"What do you mean?" roared the Lion. "There's no other lion in this jungle, and you know it!"

"Indeed, indeed, Father Lion," said the little Jackal, "I know that is what everybody thinks; but indeed and indeed there is another lion! And he is as much bigger than you as you are bigger than I! His face is much more terrible, and his roar far, far more dreadful. Oh, he is far more fearful than you!"

At that the Lion stood up and roared so that the jungle shook.

"Take me to this lion," he said; "I'll eat him up and then I'll eat you up."

The little Jackals danced on ahead, and the Lion stalked behind. They led him to a place where there was a round, deep well of clear water. They went round on one side of it, and the Lion stalked up to the other.

"He lives down there, Father Lion!" said the little Jackal. "He lives down there!"

The Lion came close and looked down into the water,—and a lion's face looked back at him out of the water!

When he saw that, the Lion roared and shook his mane and showed his teeth. And the lion in the water shook his mane and showed his teeth. The Lion above shook his mane again and growled again, and made a terrible face. But the lion in the water made just as terrible a one, back. The Lion above couldn't stand that. He leaped down into the well after the other lion.

But, of course, as you know very well, there wasn't any other lion! It was only the reflection in the water!

So the poor old Lion floundered about and floundered about, and as he couldn't get up the steep sides of the well, he was drowned dead. And when he was drowned the little Jackals took hold of hands and danced round the well, and sang,—

"The Lion is dead! The Lion is dead!

"We have killed the great Lion who would have killed us!

"The Lion is dead! The Lion is dead!

"Ao! Ao! Ao!"




THE COUNTRY MOUSE AND THE CITY MOUSE[1]

[1] The following story of the two mice, with the similar fables of The Boy who cried Wolf, The Frog King, and The Sun and the Wind, are given here with the hope that they may be of use to the many teachers who find the over-familiar material of the fables difficult to adapt, and who are yet aware of the great usefulness of the stories to young minds. A certain degree of vividness and amplitude must be added to the compact statement of the famous collections, and yet it is not wise to change the style-effect of a fable, wholly. I venture to give these versions, not as perfect models, surely, but as renderings which have been acceptable to children, and which I believe retain the original point simply and strongly.


Once a little mouse who lived in the country invited a little Mouse from the city to visit him. When the little City Mouse sat down to dinner he was surprised to find that the Country Mouse had nothing to eat except barley and grain.

"Really," he said, "you do not live well at all; you should see how I live! I have all sorts of fine things to eat every day. You must come to visit me and see how nice it is to live in the city."

The little Country Mouse was glad to do this, and after a while he went to the city to visit his friend.

The very first place that the City Mouse took the Country Mouse to see was the kitchen cupboard of the house where he lived. There, on the lowest shelf, behind some stone jars, stood a big paper bag of brown sugar. The little City Mouse gnawed a hole in the bag and invited his friend to nibble for himself.

The two little mice nibbled and nibbled, and the Country Mouse thought he had never tasted anything so delicious in his life. He was just thinking how lucky the City Mouse was, when suddenly the door opened with a bang, and in came the cook to get some flour.

"Run!" whispered the City Mouse. And they ran as fast as they could to the little hole where they had come in. The little Country Mouse was shaking all over when they got safely away, but the little City Mouse said, "That is nothing; she will soon go away and then we can go back."

After the cook had gone away and shut the door they stole softly back, and this time the City Mouse had something new to show: he took the little Country Mouse into a corner on the top shelf, where a big jar of dried prunes stood open. After much tugging and pulling they got a large dried prune out of the jar on to the shelf and began to nibble at it. This was even better than the brown sugar. The little Country Mouse liked the taste so much that he could hardly nibble fast enough. But all at once, in the midst of their eating, there came a scratching at the door and a sharp, loud MIAOUW!

"What is that?" said the Country Mouse. The City Mouse just whispered, "Sh!" and ran as fast as he could to the hole. The Country Mouse ran after, you may be sure, as fast as HE could. As soon as they were out of danger the City Mouse said, "That was the old Cat; she is the best mouser in town,—if she once gets you, you are lost."

"This is very terrible," said the little Country Mouse; "let us not go back to the cupboard again."

"No," said the City Mouse, "I will take you to the cellar; there is something especial there."

So the City Mouse took his little friend down the cellar stairs and into a big cupboard where there were many shelves. On the shelves were jars of butter, and cheeses in bags and out of bags. Overhead hung bunches of sausages, and there were spicy apples in barrels standing about. It smelled so good that it went to the little Country Mouse's head. He ran along the shelf and nibbled at a cheese here, and a bit of butter there, until he saw an especially rich, very delicious-smelling piece of cheese on a queer little stand in a corner. He was just on the point of putting his teeth into the cheese when the City Mouse saw him.

"Stop! stop!" cried the City Mouse. "That is a trap!"

The little Country Mouse stopped and said, "What is a trap?"

"That thing is a trap," said the little City Mouse. "The minute you touch the cheese with your teeth something comes down on your head hard, and you're dead."

The little Country Mouse looked at the trap, and he looked at the cheese, and he looked at the little City Mouse. "If you'll excuse me," he said, "I think I will go home. I'd rather have barley and grain to eat and eat it in peace and comfort, than have brown sugar and dried prunes and cheese,—and be frightened to death all the time!"

So the little Country Mouse went back to his home, and there he stayed all the rest of his life.




LITTLE JACK ROLLAROUND[1]

[1] Based on Theodor Storm's story of Der Kleine Hawelmanu (George Westermann, Braunschweig). Very freely adapted from the German story.


Once upon a time there was a wee little boy who slept in a tiny trundle-bed near his mother's great bed. The trundle-bed had castors on it so that it could be rolled about, and there was nothing in the world the little boy liked so much as to have it rolled. When his mother came to bed he would cry, "Roll me around! roll me around!" And his mother would put out her hand from the big bed and push the little bed back and forth till she was tired. The little boy could never get enough; so for this he was called "Little Jack Rollaround."

One night he had made his mother roll him about, till she fell asleep, and even then he kept crying, "Roll me around! roll me around!" His mother pushed him about in her sleep, until she fell too soundly aslumbering; then she stopped. But Little Jack Rollaround kept on crying, "Roll around! roll around!"

By and by the Moon peeped in at the window. He saw a funny sight: Little Jack Rollaround was lying in his trundle-bed, and he had put up one little fat leg for a mast, and fastened the corner of his wee shirt to it for a sail, and he was blowing at it with all his might, and saying, "Roll around! roll around!" Slowly, slowly, the little trundle-bed boat began to move; it sailed along the floor and up the wall and across the ceiling and down again!

"More! more!" cried Little Jack Rollaround; and the little boat sailed faster up the wall, across the ceiling, down the wall, and over the floor. The Moon laughed at the sight; but when Little Jack Rollaround saw the Moon, he called out, "Open the door, old Moon! I want to roll through the town, so that the people can see me!"

The Moon could not open the door, but he shone in through the keyhole, in a broad band. And Little Jack Rollaround sailed his trundle-bed boat up the beam, through the keyhole, and into the street.

"Make a light, old Moon," he said; "I want the people to see me!"

So the good Moon made a light and went along with him, and the little trundle-bed boat went sailing down the streets into the main street of the village. They rolled past the town hall and the schoolhouse and the church; but nobody saw little Jack Rollaround, because everybody was in bed, asleep.

"Why don't the people come to see me?" he shouted.

High up on the church steeple, the Weather-vane answered, "It is no time for people to be in the streets; decent folk are in their beds."

"Then I'll go to the woods, so that the animals may see me," said Little Jack. "Come along, old Moon, and make a light!"

The good Moon went along and made a light, and they came to the forest. "Roll! roll!" cried the little boy; and the trundle-bed went trundling among the trees in the great wood, scaring up the chipmunks and startling the little leaves on the trees. The poor old Moon began to have a bad time of it, for the tree-trunks got in his way so that he could not go so fast as the bed, and every time he got behind, the little boy called, "Hurry up, old Moon, I want the beasts to see me!"

But all the animals were asleep, and nobody at all looked at Little Jack Rollaround except an old White Owl; and all she said was, "Who are you?"

The little boy did not like her, so he blew harder, and the trundle-bed boat went sailing through the forest till it came to the end of the world.

"I must go home now; it is late," said the Moon.

"I will go with you; make a path!" said Little Jack Rollaround.

The kind Moon made a path up to the sky, and up sailed the little bed into the midst of the sky. All the little bright Stars were there with their nice little lamps. And when he saw them, that naughty Little Jack Rollaround began to tease. "Out of the way, there! I am coming!" he shouted, and sailed the trundle-bed boat straight at them. He bumped the little Stars right and left, all over the sky, until every one of them put his little lamp out and left it dark.

"Do not treat the little Stars so," said the good Moon.

But Jack Rollaround only behaved the worse: "Get out of the way, old Moon!" he shouted, "I am coming!"

And he steered the little trundle-bed boat straight into the old Moon's face, and bumped his nose!

This was too much for the good Moon; he put out his big light, all at once, and left the sky pitch-black.

"Make a light, old Moon! Make a light!" shouted the little boy. But the Moon answered never a word, and Jack Rollaround could not see where to steer. He went rolling criss-cross, up and down, all over the sky, knocking into the planets and stumbling into the clouds, till he did not know where he was.

Suddenly he saw a big yellow light at the very edge of the sky. He thought it was the Moon. "Look out, I am coming!" he cried, and steered for the light.

But it was not the kind old Moon at all; it was the great mother Sun, just coming up out of her home in the sea, to begin her day's work.

"Aha, youngster, what are you doing in my sky?" she said. And she picked Little Jack Rollaround up and threw him, trundle-bed boat and all, into the middle of the sea!

And I suppose he is there yet, unless somebody picked him out again.




HOW BROTHER RABBIT FOOLED THE WHALE AND THE ELEPHANT[1]

[1] Adapted from two tales included in the records of the American Folk-Lore Society.


One day little Brother Rabbit was running along on the sand, lippety, lippety, when he saw the Whale and the Elephant talking together. Little Brother Rabbit crouched down and listened to what they were saying. This was what they were saying:—

"You are the biggest thing on the land, Brother Elephant," said the Whale, "and I am the biggest thing in the sea; if we join together we can rule all the animals in the world, and have our way about everything."

"Very good, very good," trumpeted the Elephant; "that suits me; we will do it."

Little Brother Rabbit snickered to himself. "They won't rule me," he said. He ran away and got a very long, very strong rope, and he got his big drum, and hid the drum a long way off in the bushes. Then he went along the beach till he came to the Whale.

"Oh, please, dear, strong Mr. Whale," he said, "will you have the great kindness to do me a favor? My cow is stuck in the mud, a quarter of a mile from here. And I can't pull her out. But you are so strong and so obliging, that I venture to trust you will help me out."

The Whale was so pleased with the compliment that he said, "Yes," at once.

"Then," said the Rabbit, "I will tie this end of my long rope to you, and I will run away and tie the other end round my cow, and when I am ready I will beat my big drum. When you hear that, pull very, very hard, for the cow is stuck very deep in the mud."

"Huh!" grunted the Whale, "I'll pull her out, if she is stuck to the horns."

Little Brother Rabbit tied the rope-end to the whale, and ran off, lippety, lippety, till he came to the place where the Elephant was.

"Oh, please, mighty and kindly Elephant," he said, making a very low bow "will you do me a favor?"

"What is it?" asked the Elephant.

"My cow is stuck in the mud, about a quarter of a mile from here," said little Brother Rabbit, "and I cannot pull her out. Of course you could. If you will be so very obliging as to help me—"

"Certainly," said the Elephant grandly, "certainly."

"Then," said little Brother Rabbit, "I will tie one end of this long rope to your trunk, and the other to my cow, and as soon as I have tied her tightly I will beat my big drum. When you hear that, pull; pull as hard as you can, for my cow is very heavy."

"Never fear," said the Elephant, "I could pull twenty cows."

"I am sure you could," said the Rabbit, politely, "only be sure to begin gently, and pull harder and harder till you get her."

Then he tied the end of the rope tightly round the Elephant's trunk, and ran away into the bushes. There he sat down and beat the big drum.

The Whale began to pull, and the Elephant began to pull, and in a jiffy the rope tightened till it was stretched as hard as could be.

"This is a remarkably heavy cow," said the Elephant; "but I'll fetch her!" And he braced his forefeet in the earth, and gave a tremendous pull.

"Dear me!" said the Whale. "That cow must be stuck mighty tight;" and he drove his tail deep in the water, and gave a marvelous pull.

He pulled harder; the Elephant pulled harder. Pretty soon the Whale found himself sliding toward the land. The reason was, of course, that the Elephant had something solid to brace against, and, too, as fast as he pulled the rope in a little, he took a turn with it round his trunk!

But when the Whale found himself sliding toward the land he was so provoked with the cow that he dove head first, down to the bottom of the sea. That was a pull! The Elephant was jerked off his feet, and came slipping and sliding to the beach, and into the surf. He was terribly angry. He braced himself with all his might, and pulled his best. At the jerk, up came the Whale out of the water.

"Who is pulling me?" spouted the Whale.

"Who is pulling me?" trumpeted the Elephant.

And then each saw the rope in the other's hold.

"I'll teach you to play cow!" roared the Elephant.

"I'll show you how to fool me!" fumed the Whale. And they began to pull again. But this time the rope broke, the Whale turned a somersault, and the Elephant fell over backwards.

At that, they were both so ashamed that neither would speak to the other. So that broke up the bargain between them.

And little Brother Rabbit sat in the bushes and laughed, and laughed, and laughed.




THE LITTLE HALF-CHICK

There was once upon a time a Spanish Hen, who hatched out some nice little chickens. She was much pleased with their looks as they came from the shell. One, two, three, came out plump and fluffy; but when the fourth shell broke, out came a little half-chick! It had only one leg and one wing and one eye! It was just half a chicken.

The Hen-mother did not know what in the world to do with the queer little Half-Chick. She was afraid something would happen to it, and she tried hard to protect it and keep it from harm. But as soon as it could walk the little Half-Chick showed a most headstrong spirit, worse than any of its brothers. It would not mind, and it would go wherever it wanted to; it walked with a funny little hoppity-kick, hoppity-kick, and got along pretty fast.

One day the little Half-Chick said, "Mother, I am off to Madrid, to see the King! Good-by."

The poor Hen-mother did everything she could think of, to keep him from doing so foolish a thing, but the little Half-Chick laughed at her naughtily. "I'm for seeing the King," he said; "this life is too quiet for me." And away he went, hoppity-kick, hoppity-kick, over the fields.

When he had gone some distance the little Half-Chick came to a little brook that was caught in the weeds and in much trouble.

"Little Half-Chick," whispered the Water, "I am so choked with these weeds that I cannot move; I am almost lost, for want of room; please push the sticks and weeds away with your bill and help me."

"The idea!" said the little Half-Chick. "I cannot be bothered with you; I am off for Madrid, to see the King!" And in spite of the brook's begging he went away, hoppity-kick, hoppity-kick.

A bit farther on, the Half-Chick came to a Fire, which was smothered in damp sticks and in great distress.

"Oh, little Half-Chick," said the Fire, "you are just in time to save me. I am almost dead for want of air. Fan me a little with your wing, I beg."

"The idea!" said the little Half-Chick. "I cannot be bothered with you; I am off to Madrid, to see the King!" And he went laughing off, hoppity-kick, hoppity-kick.

When he had hoppity-kicked a good way, and was near Madrid, he came to a clump of bushes, where the Wind was caught fast. The Wind was whimpering, and begging to be set free.

"Little Half-Chick," said the Wind, "you are just in time to help me; if you will brush aside these twigs and leaves, I can get my breath; help me, quickly!"

"Ho! the idea!" said the little Half-Chick. "I have no time to bother with you. I am going to Madrid, to see the King." And he went off, hoppity-kick, hoppity-kick, leaving the Wind to smother.

After a while he came to Madrid and to the palace of the King. Hoppity-kick, hoppity-kick, the little Half-Chick skipped past the sentry at the gate, and hoppity-kick, hoppity-kick, he crossed the court. But as he was passing the windows of the kitchen the Cook looked out and saw him.

"The very thing for the King's dinner!" she said. "I was needing a chicken!" And she seized the little Half-Chick by his one wing and threw him into a kettle of water on the fire.

The Water came over the little Half-Chick's feathers, over his head, into his eye; It was terribly uncomfortable. The little Half-Chick cried out,—

"Water, don't drown me! Stay down, don't come so high!"

But the Water said, "Little Half-Chick, little Half-Chick, when I was in trouble you would not help me," and came higher than ever.

Now the Water grew warm, hot, hotter, frightfully hot; the little Half-Chick cried out, "Do not burn so hot, Fire! You are burning me to death! Stop!"

But the Fire said, "Little Half-Chick, little Half-Chick, when I was in trouble you would not help me," and burned hotter than ever.

Just as the little Half-Chick thought he must suffocate, the Cook took the cover off, to look at the dinner. "Dear me," she said, "this chicken is no good; it is burned to a cinder." And she picked the little Half-Chick up by one leg and threw him out of the window.

In the air he was caught by a breeze and taken up higher than the trees. Round and round he was twirled till he was so dizzy he thought he must perish. "Don't blow me so? Wind," he cried, "let me down!"

"Little Half-Chick, little Half-Chick," said the Wind, "when I was in trouble you would not help me!" And the Wind blew him straight up to the top of the church steeple, and stuck him there, fast!

There he stands to this day, with his one eye, his one wing, and his one leg. He cannot hoppity-kick any more, but he turns slowly round when the wind blows, and keeps his head toward it, to hear what it says.