WeRead Powered by ReaderPub
Tales and Novels — Volume 04 cover

Tales and Novels — Volume 04

Chapter 27: CHAPTER VII.
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

The volume opens with a comic, anecdotal memoir narrated by a longtime household steward who recounts the mismanagement, eccentricities, and changing fortunes of successive heirs in a plain vernacular that satirizes provincial gentry. It proceeds to short essays that collect and examine characteristic blunders and the human tendency to excuse oneself, mixing linguistic play with moral comment. The collection concludes with tales of fashionable life that probe boredom, social ambition, and private unease, offering pointed character sketches and wry observations on manners and self-deception.





CHAPTER IV.

LITTLE DOMINICK.

We have laid down the general law of bulls and blunders; but, as there is no rule without an exception, we may perhaps allow an exception in favour of little Dominick.

Little Dominick was born at Fort-Reilly, in Ireland, and bred nowhere until his tenth year, when he was sent to Wales to learn manners and grammar at the school of Mr. Owen ap Davies ap Jenkins ap Jones. This gentleman had reason to think himself the greatest of men; for he had over his chimney-piece a well-smoked genealogy, duly attested, tracing his ancestry in a direct line up to Noah; and moreover he was nearly related to the learned etymologist, who, in the time of Queen Elizabeth, wrote a folio to prove that the language of Adam and Eve in Paradise was pure Welsh. With such causes to be proud, Mr. Owen ap Davies ap Jenkins ap Jones was excusable for sometimes seeming to forget that a schoolmaster is but a man. He, however, sometimes entirely forgot that a boy is but a boy; and this happened most frequently with respect to little Dominick.

This unlucky wight was flogged every morning by his master, not for his vices, but for his vicious constructions, and laughed at by his companions every evening for his idiomatic absurdities. They would probably have been inclined to sympathize in his misfortunes, but that he was the only Irish boy at school; and as he was at a distance from all his relations, and without a friend to take his part, he was a just object of obloquy and derision. Every sentence he spoke was a bull; every two words he put together proved a false concord; and every sound he articulated betrayed the brogue. But as he possessed some of the characteristic boldness of those who have been dipped in the Shannon, he showed himself able and willing to fight his own battles with the host of foes by whom he was encompassed. Some of these, it was said, were of nearly twice his stature. This may be exaggerated, but it is certain that our hero sometimes ventured with sly Irish humour to revenge himself upon his most powerful tyrant by mimicking the Welsh accent, in which Mr. Owen ap Jones said to him, “Cot pless me, you plockit, and shall I never learn you Enclish crammer?”

It was whispered in the ear of this Dionysius, that our little hero was a mimick; and he was treated with increased severity.

The midsummer holydays approached; but he feared that they would shine no holydays for him. He had written to his mother to tell her that school would break up the 21st, and to beg an answer, without fail, by return of post; but no answer came.

It was now nearly two months since he had heard from his dear mother or any of his friends in Ireland. His spirits began to sink under the pressure of these accumulated misfortunes: he slept little, ate less, and played not at all; indeed nobody would play with him upon equal terms, because he was nobody’s equal; his schoolfellows continued to consider him as a being, if not of a different species, at least of a different caste from themselves.

Mr. Owen ap Jones’s triumph over the little Irish plockit was nearly complete, for the boy’s heart was almost broken, when there came to the school a new scholar—oh, how unlike the others! His name was Edwards; he was the son of a neighbouring Welsh gentleman; and he had himself the spirit of a gentleman. When he saw how poor Dominick was persecuted, he took him under his protection, fought his battles with the Welsh boys, and, instead of laughing at him for speaking Irish, he endeavoured to teach him to speak English. In his answers to the first question Edwards ever asked him, little Dominick made two blunders, which set all his other companions in a roar; yet Edwards would not allow them to be genuine bulls.

In answer to the question, “Who is your father?” Dominick said, with a deep sigh, “I have no father—I am an orphan36—I have only a mother.”

“Have you any brothers and sisters?”

“No; I wish I had; perhaps they would love me, and not laugh at me,” said Dominick, with tears in his eyes; “but I have no brothers but myself.”

One day Mr. Jones came into the schoolroom with an open letter in his hand, saying, “Here, you little Irish plockit, here’s a letter from your mother.”

The little Irish blockhead started from his form, and, throwing his grammar on the floor, leaped up higher than he or any boy in the school had ever been seen to leap before, and, clapping his hands, he exclaimed, “A letter from my mother! And will I hear the letter? And will I see her once more? And will I go home these holydays? Oh, then I will be too happy!”

“There’s no tanger of that,” said Mr. Owen ap Jones; “for your mother, like a wise ooman, writes me here, that py the atvice of your cardian, to oom she is coing to be married, she will not pring you home to Ireland till I send her word you are perfect in your Enclish crammer at least.”

“I have my lesson perfect, sir,” said Dominick, taking his grammar up from the floor; “will I say it now?”

Will I say it now? No, you plockit, no; and I will write your mother word you have proke Priscian’s head four times this tay, since her letter came. You Irish plockit!” continued the relentless grammarian, “will you never learn the tifference between shall and will? Will I hear the letter, and will I see her once more? What Enclish is this, plockit?”

The Welsh boys all grinned, except Edwards, who hummed, loud enough to be heard, two lines of the good old English song,

    “And will I see him once again?
    And will I hear him speak?”

Many of the boys were fortunately too ignorant to feel the force of the quotation; but Mr. Owen ap Jones understood it, turned upon his heel, and walked off. Soon afterwards he summoned Dominick to his awful desk; and, pointing with his ruler to the following page in Harris’s Hermes, bade him “reat it, and understant it, if he could.” Little Dominick read, but could not understand.

“Then read it loud, you plockit.”

Dominick read aloud—

“There is nothing appears so clearly an object of the mind or intellect only as the future does, since we can find no place for its existence any where else: not but the same, if we consider, is equally true of the past—”

“Well, co on—What stops the plockit? Can’t you reat Enclish now?”

“Yes, sir; but I was trying to understand it. I was considering, that this is like what they would call an Irish bull, if I had said it.”

Little Dominick could not explain what he meant in English, that Mr. Owen ap Jones would understand; and, to punish him for his impertinent observation, the boy was doomed to learn all that Harris and Lowth have written to explain the nature of shall and will. The reader, if he be desirous of knowing the full extent of the penance enjoined, may consult Lowth’s Grammar, p. 52, ed. 1799, and Harris’s Hermes, p. 10, 11, and 12, 4th edition. Undismayed at the length of his task, little Dominick only said, “I hope, if I say it all without missing a word, you will not give my mother a bad account of me and my grammar studies, sir.”

“Say it all first, without missing a word, and then I shall see what I shall say,” replied Mr. Owen ap Jones.

Even the encouragement of this oracular answer excited the boy’s fond hopes so keenly, that he lent his little soul to the task, learned it perfectly, said it at night, without missing one word, to his friend Edwards, and said it the next morning, without missing one word, to his master.

“And now, sir,” said the boy, looking up, “will you write to my mother? And shall I see her? And shall I go home?”

“Tell me first, whether you understant all this that you have learnt so cliply,” said Mr. Owen ap Jones.

That was more than his bond. Our hero’s countenance fell: and he acknowledged that he did not understand it perfectly.

“Then I cannot write a coot account of you and your crammer studies to your mother; my conscience coes against it,” said the conscientious Mr. Owen ap Jones.

No entreaties could move him. Dominick never saw the letter that was written to his mother; but he felt the consequence. She wrote word this time punctually by return of the post, that she was sorry that she could not send for him home these holydays, as she heard so bad an account from Mr. Jones, &c. and as she thought it her duty not to interrupt the course of his education, especially his grammar studies. Little Dominick heaved many a sigh when he saw the packings-up of all his school-fellows, and dropped a few tears as he looked out of the window, and saw them, one after another, get on their Welsh ponies, and gallop off towards their homes.

“I have no home to go to,” said he.

“Yes, you have,” cried Edwards; “and our horses are at the door to carry us there.”

“To Ireland? me!—the horses!” said the poor boy, quite bewildered: “and will they bring me to Ireland?”

“No; the horses cannot carry you to Ireland,” said Edwards, laughing good-naturedly, “but you have a home now in England. I asked my father to let me take you home with me; and he says ‘Yes,’ like a dear, good father, and has sent the horses. Come, let’s away.”

“But will Mr. Jones let me go?”

“Yes; he dare not refuse; for my father has a living in his gift that Jones wants, and which he will not have, if he do not change his tone to you.”

Little Dominick could not speak one word, his heart was so full. No boy could be happier than he was during these holydays: “the genial current of his soul,” which had been frozen by unkindness, flowed with all its natural freedom and force. When Dominick returned to school after these holydays were over, Mr. Owen ap Jones, who now found that the Irish boy had an English protector with a living in his gift, changed his tone. He never more complained unjustly that Dominick broke Priscian’s head, seldom called him Irish plockit, and once would have flogged a Welsh boy for taking up this cast-off expression of the master’s, but the Irish blockhead begged the culprit off.

Little Dominick sprang forward rapidly in his studies: he soon surpassed every boy in the school, his friend Edwards only excepted. In process of time his guardian removed him to a higher seminary of education. Edwards had a tutor at home. The friends separated. Afterwards they followed different professions in distant parts of the world; and they neither saw nor heard any more of each other for many years. From boys they grew into men, and Dominick, now no longer little Dominick, went over to India as private secretary to one of our commanders in chief. How he got into this situation, or by what gradations he rose in the world, we are not exactly informed: we know only that he was the reputed author of a much-admired pamphlet on Indian affairs; that the despatches of the general to whom he was secretary were remarkably well written, and that Dominick O’Reilly, Esq. returned to England, after several years’ absence, not miraculously rich, but with a fortune equal to his wishes. His wishes were not extravagant: his utmost ambition was to return to his native country with a fortune that should enable him to live independently of all the world, especially of some of his relations, who had not used him well. His mother was no more.

Upon his arrival in London, one of the first things he did was to read the Irish newspapers.—To his inexpressible joy, he saw the estate of Fort-Reilly advertised to be sold—the very estate which had formerly belonged to his own family. Away he posted directly to an attorney’s who was empowered to dispose of the land.

When this attorney produced a map of the well-known pleasure-ground, and an elevation of that house in which he had spent the happiest hours of his infancy, his heart was so touched, that he was on the point of paying down more for an old ruin than a good new house would cost. The attorney acted honestly by his client, and seized this moment to exhibit a plan of the stabling and offices, which, as sometimes is the case in Ireland, were in a style far superior to the dwelling-house. Our hero surveyed these with transport. He rapidly planned various improvements in imagination, and planted certain favourite spots in the pleasure-ground. During this time the attorney was giving directions to a clerk about some other business: suddenly the name of Owen ap Jones struck his ear—He started.

“Let him wait in the front parlour; his money is not forthcoming,” said the attorney; “and if he keep Edwards in gaol till he rots.”

“Edwards! Good heavens!—in gaol! What Edwards?” exclaimed our hero.

It was his friend Edwards.

The attorney told him that Mr. Edwards had been involved in great distress by taking upon himself his father’s debts, which had been incurred in exploring a mine in Wales; that of all the creditors none had refused to compound, except a Welsh parson, who had been presented to his living by old Edwards; and that this Mr. Owen ap Jones had thrown young Mr. Edwards into gaol for the debt.

“What is the rascal’s demand? He shall be paid off this instant,” cried Dominick, throwing down the plan of Fort-Reilly: “send for him up, and let me pay him off upon the spot.”

“Had not we best finish our business first, about the O’Reilly estate, sir?” said the attorney.

“No, sir; damn the O’Reilly estate,” cried he, huddling the maps together on the desk, and taking up the bank notes, which he had begun to reckon for the purchase money. “I beg your pardon, sir. If you knew the facts, you would excuse me. Why does not this rascal come up to be paid?”

The attorney, thunderstruck by this Hibernian impetuosity, had not yet found time to take his pen out of his mouth. As he sat transfixed in his arm-chair, O’Reilly ran to the head of the stairs, and called out in a stentorian voice, “Here, you Mr. Owen ap Jones; come up and be paid off this instant, or you shall never be paid at all.”

Up stairs hobbled the old schoolmaster, as fast as the gout and Welsh ale would let him. “Cot pless me, that voice,” he began—

“Where’s your bond, sir?” said the attorney.

“Safe here, Cot be praised,” said the terrified Owen ap Jones, pulling out of his bosom, first a blue pocket-handkerchief, and then a tattered Welsh grammar, which O’Reilly kicked to the farther end of the room.

“Here is my bond,” said he, “in the crammer,” which he gathered from the ground; then fumbling over the leaves, he at length unfolded the precious deposit.

O’Reilly saw the bond, seized it, looked at the sum, paid it into the attorney’s hands, tore the seal from the bond; then, without looking at old Jones, whom he dared not trust himself to speak to, he clapped his hat upon his head, and rushed out of the room. Arrived at the King’s Bench prison, he hurried to the apartment where Edwards was confined. The bolts flew back; for even the turnkeys seemed to catch our hero’s enthusiasm.

“Edwards, my dear boy! how do you do? Here’s a bond debt, justly due to you for my education. Oh, never mind asking any unnecessary questions; only just make haste out of this undeserved abode: our old rascal is paid off—Owen ap Jones, you know.—Well, how the man stares! Why, now, will you have the assurance to pretend to forget who I am? and must I spake,” continued he, assuming the tone of his childhood, “and must I spake to you again in my ould Irish brogue before you will ricollict your own little Dominick?”

When his friend Edwards was out of prison, and when our hero had leisure to look into business, he returned to the attorney to see that Mr. Owen ap Jones had been legally satisfied.

“Sir,” said the attorney, “I have paid the plaintiff in this suit; and he is satisfied: but I must say,” added he, with a contemptuous smile, “that you Irish gentlemen are rather in too great a hurry in doing business: business, sir, is a thing that must be done slowly to be done well.”

“I am ready now to do business as slowly as you please; but when my friend was in prison, I thought the quicker I did his business the better. Now tell me what mistake I have made, and I will rectify it instantly.”

Instantly! ‘Tis well, sir, with your promptitude, that you have to deal with what prejudice thinks uncommon—an honest attorney. Here are some bank notes of yours, sir, amounting to a good round sum. You made a little blunder in this business: you left me the penalty, instead of the principal, of the bond—just twice as much as you should have done.”

“Just twice as much as was in the bond, but not twice as much as I should have done, nor half as much as I should have done, in my opinion,” said O’Reilly; “but whatever I did was with my eyes open: I was persuaded you were an honest man; in which you see I was not mistaken; and as a man of business, I knew you would pay Jones only his due. The remainder of the money I meant, and mean, should lie in your hands for my friend Edwards’s use. I feared he would not have taken it from my hands: I therefore left it in yours. To have taken my friend out of prison merely to let him go back again to-day, for want of money to keep himself clear with the world, would have been a blunder indeed, but not an Irish blunder: our Irish blunders are never blunders of the heart.”








CHAPTER V.

THE BLISS OF IGNORANCE.

No well-informed Englishman would laugh at the blunders of such a character as little Dominick; but there are people who justify the assertion, that laughter always arises from a sense of real or imaginary superiority. Now if it be true, that laughter has its source in vanity, as the most ignorant are generally the most vain, they must enjoy this pleasure in its highest perfection. Unconscious of their own deficiencies, and consequently fearless of becoming in their turn the objects of ridicule, they enjoy in full security the delight of humbling their superiors. How much are they to be admired for the courage with which they apply, on all occasions, their test of truth! Wise men may be struck with admiration, respect, doubt, or humility; but the ignorant, happily unconscious that they know nothing, can be checked in their merriment by no consideration, human or divine. Theirs is the sly sneer, the dry joke, and the horse laugh: theirs the comprehensive range of ridicule, which takes “every creature in, of every kind.” No fastidious delicacy spoils their sports of fancy: though ten times told, the tale to them never can be tedious; though dull “as the fat weed that grows on Lethe’s bank,” the jest for them has all the poignancy of satire: on the very offals, the garbage of wit, they can feed and batten. Happy they who can find in every jester the wit of Sterne or Swift; who else can wade through hundreds of thickly-printed pages to obtain for their reward such witticisms as the following:—

“Two Irishmen having travelled on foot from Chester to Barnet, were confoundedly tired and fatigued by their journey; and the more so when they were told that they had still about ten miles to go. ‘By my shoul and St. Patrick,’ cries one of them, ‘it is but five miles a-piece.’”

Here, notwithstanding the promise of a jest held forth by the words, “By my shoul and St. Patrick,” we are ultimately cheated of our hopes. To the ignorant, indeed, the word of promise is kept to the mind as well as to the ear; but others perceive that, instead of a bull, they have only a piece of sentimental arithmetic, founded upon the elegant theorem, that friendship doubles all our pleasures, and divides all our pains.

We must not, from false delicacy to our countrymen, here omit a piece of advice to English retailers or inventors of Irish blunders. Let them beware of such prefatory exclamations as—“By my shoul and St. Patrick! By Jasus! Arrah, honey! My dear joy!” &c., because all such phrases, besides being absolutely out of date and fashion in Ireland, raise too high an expectation in the minds of a British audience, operating as much to the disadvantage of the story-teller as the dangerous exordium of—“I’ll tell you an excellent story;” an exordium ever to be avoided by all prudent wits.

Another caution should be given to well-meaning ignorance. Never produce that as an Irish bull for which any person of common literature can immediately supply a precedent from our best authors. Never be at the pains, for instance, of telling, from Joe Miller, a good story of an Irish sailor, who travelled with Captain Cook round the world, and afterwards swore to his companions that it was as flat as a table.

This anecdote, however excellent, immediately finds a parallel in Pope:

    “Mad Mathesis alone was unconfined,
    Too mad for mere material chains to bind;
    Now to pure space lifts her ecstatic stare,
    Now running round the circle finds it square.”

Pope was led into the blunder of representing Mad Mathesis running round the circle, and finding it square by a confused notion that mathematicians had considered the circle as composed of straight lines. His mathematical friends could have told him, that though it was talked of as a polygon, it was not supposed to be a square; but polygon would not have rhymed to stare; and poets, when they launch into the ocean of words, must have an eye to the helm; at all events a poet, who is not supposed to be a student of the exact sciences, may be forgiven for a mathematical blunder. This affair of squaring the circle seems to be peculiarly liable to error; for even an accurate mathematician cannot speak of it without committing something very like a bull.

Dr. Hutton, in his Treatise on Mensuration, p. 119, says, “As the famous quadrature of the late Mr. John Machin, professor of astronomy in Gresham College, is extremely expeditious and but little known, I shall take this opportunity of explaining it.”

It is to be presumed, that the doctor here uses the word famous in that acceptation in which it is daily and hourly employed by our Bond-street loungers, by city apprentices, and men of the ton. “That was a famous good joke;” “He is a famous whip;” “We had a famous hop,” &c. Now it cannot be supposed that any of these things are in themselves entitled to fame; but they may, indeed, by the courtesy of England, be at once famous, and but little known. It is unnecessary to enter into the defence either of Dr. Hutton or of Pope, for they were not born in Ireland, therefore they cannot make bulls; and assuredly their mistakes will not, in the opinion of any person of common sense or candour, derogate from their reputation.

“Never strike till you are sure to wound,” is a maxim well known to the polite37 and politic part of the world. “Never laugh when the laugh can be turned against you,” should be the maxim of those who find their chief pleasure in making others ridiculous. This principle, if applied to our subject, would lead, however, to a very extensive and troublesome system of mutual forbearance; troublesome in proportion to the good or ill humour of the parties concerned; extensive in proportion to their knowledge and acquirements. A man of cultivated parts will foresee the possibility of the retort courteous, where an ignorant man will enjoy the fearless bliss of ignorance. For example, an illiterate person may enjoy a hearty laugh at the common story of an old Irish beggar-man, who, pretending to be dumb, was thrown off his guard by the question, “How many years have you been dumb?” and answered, “Five years last St. John’s Eve, please your honour.”

But our triumph over the Irishman abates, when we recollect in the History of England, and in Shakspeare, the case of Saunder Simcox, who pretended to be miraculously and instantaneously cured of blindness at St. Alban’s shrine.

Since we have bestowed so much criticism on the blunder of a beggar-man, a word or two must be permitted on the blunder of a thief. It is natural for ignorant people to laugh at the Hibernian who said that he had stolen a pound of chocolate to make tea of. But philosophers are disposed to abstain from the laugh of superiority when they recollect that the Irishman could probably make as good tea from chocolate as the chemist could make butter, sugar, and cream, from antimony, sulphur, and tartar. The absurdities in the ancient chemical nomenclature could not be surpassed by any in the Hibernian catalogue. If the reader should think this a rash and unwarrantable assertion, we refer him to an essay,38 in which the flagrant abuses of speech in the old language of chemistry are admirably exposed and ridiculed. Could an Irishman confer a more appropriate appellation upon a white powder than that of beautiful black?

It is really provoking to perceive, that as our knowledge of science or literature extends, we are in more danger of finding, in our own and foreign languages, parallels and precedents for Irish blunders; so that a very well informed man can scarcely with any grace or conscience smile, where a booby squire might enjoy a long and loud horse-laugh of contempt.

What crowds were collected to see the Irish bottle conjuror39 get into a quart bottle; but Dr. Desaguliers had prepared the English to think such a condensation of animal particles not impossible. He says, vol. i. p. 5, of his Lectures on Natural Philosophy, “that the nature of things should last, and their natural course continue the same; all the changes made in bodies must arise only from the various separations, new conjunctions, and motions, of these original particles. These must be imagined of an unconceivable smallness, but by the union of them there are made bigger lumps,” &c.

Indeed things are now come to such a lamentable pass, that without either literary or scientific acquirements, mere local knowledge, such as can be obtained from a finger-post, may sometimes prevent us from the full enjoyment of the Boeotian absurdity of our neighbours. What can, at first view, appear a grosser blunder than that of the Irishman who begged a friend to look over his library, to find for him the history of the world before the creation? Yet this anachronism of ideas is not unparalleled; it is matched, though on a more contracted scale, by an inscription on a British finger-post—

   “Had you seen these roads before they were made,
    You’d lift up your eyes, and bless Marshal Wade!”

There is, however, a rabbi, mentioned by Bayle, who far exceeds both the Irishman and the finger-post. He asserts, that Providence questioned Adam concerning the creation before he was born; and that Adam knew more of the matter than the angels who had laughed at him.

Those who see things in a philosophical light must have observed more frequently than others, that there is in this world a continual recurrence or rotation of ideas, events, and blunders. With his utmost ingenuity, or his utmost absurdity, a man, in modern days, cannot contrive to produce a system for which there is no prototype in antiquity, or to commit a blunder for which there is no precedent. For example: during the late rebellion in Ireland, at the military execution of some wretched rebel, the cord broke, and the criminal, who had been only half hanged, fell to the ground. The Major, who was superintending the execution, exclaimed, “You rascal, if you do that again, I’ll kill you, as sure as you breathe.”

Now this is by no means an original idea. In an old French book, called “La Charlatanerie des Savans,” is the following note:—“D’autres ont proposé et résolu en même tems des questions ridicules; par exemple celle-ci: Devroit-on faire souffrir une seconde fois le même genre de mort à un criminel, qui après avoir eu la tête coupée viendroit à résusciter?”—Finkelth, Praef. ad Observationes Pract. num. 12.

The passionate major, instead of being a mere Irish blunderer, was, without knowing it, a learned casuist; for he was capable of deciding, in one word, a question, which, it seems, had puzzled the understandings of the ablest lawyers of France, or which had appalled their conscientious sensibility.

Alas! there is nothing new under the sun.

    “Where ignorance is bliss, ‘tis folly to be wise.”








CHAPTER VI.

“THOUGHTS THAT BREATHE, AND WORDS THAT BURN.”

We lamented, in our last chapter, that there is nothing new under the sun; yet, perhaps, the thoughts and phraseology of the following story may not be familiar to the English.

“Plase your honour,” says a man, whose head is bound up with a garter, in token and commemoration of his having been at a fair the preceding night—“Plase your honour, it’s what I am striving since six o’clock and before, this morning, becààse I’d sooner trouble your honour’s honour than any man in all Ireland, on account of your character, and having lived under your family, me and mine, twinty years, aye, say forty again to the back o’ that, in the old gentleman’s time, as I well remember before I was born; that same time I heard tell of your own honour’s riding a little horse in green with your gun before you, a grousing over our town-lands, which was the mill and abbey of Ballynagobogg, though ‘tis now set away from me (owing to them that belied my father) to Christy Salmon, becààse he’s an Orangeman—or his wife—though he was once (let him deny it who can), to my certain knowledge, behind the haystack in Tullygore, sworn in a United man by Captain Alick, who was hanged——Pace to the dead any how!———Well, not to be talking too much of that now, only for this Christy Salmon, I should be still living under your honour.”

“Very likely; but what has all this to do with the present business? If you have any complaint to make against Christy Salmon, make it—if not, let me go to dinner.”

“Oh, it would be too bad to be keeping your honour from your dinner, but I’ll make your honour sinsible immadiately. It is not of Christy Salmon at-all-at-all I’m talking. May be your honour is not sinsible yet who I am—I am Paddy M’Doole, of the Curragh, and I’ve been a flax-dresser and dealer since I parted your honour’s land, and was last night at the fair of Clonaghkilty, where I went just in a quiet way thinking of nothing at all, as any man might, and had my little yarn along with me, my wife’s and the girl’s year’s spinning, and all just hoping to bring them back a few honest shillings as they desarved—none better!—Well, plase your honour, my beast lost a shoe, which brought me late to the fair, but not so late but what it was as throng as ever; you could have walked over the heads of the men, women, and childer, a foot and a horseback, all buying and selling; so I to be sure thought no harm of doing the like; so I makes the best bargain I could of the little hanks for my wife and the girl, and the man I sold them to was just weighing them at the crane, and I standing forenent him—‘Success to myself!’ said I, looking at the shillings I was putting into my waistcoat pocket for my poor family, when up comes the inspector, whom I did not know, I’ll take my oath, from Adam, nor couldn’t know, becááse he was the deputy inspector, and had been but just made, of which I was ignorant, by this book and all the books that ever were shut and opened—but no matter for that; he seizes my hanks out of the scales that I had just sold, saying they were unlawful and forfeit, becááse by his watch it was past four o’clock, which I denied to be possible, plase your honour, becááse not one, nor two, nor three, but all the town and country were selling the same as myself in broad day, only when the deputy came up they stopped, which I could not, by rason I did not know him.—‘Sir,’ says I (very civil), ‘if I had known you, it would have been another case, but any how I hope no jantleman will be making it a crime to a poor man to sell his little matter of yarn for his wife and childer after four o’clock, when he did not know it was contrary to law at-all-at-all.’

“‘I gave you notice that it was contrary to law at the fair of Edgerstown,’ said he.—‘I axe your pardon, sir,’ said I, ‘it was my brother, for I was by.’ With that he calls me liar, and what not, and takes a grip40 of me, and I a grip of my flax, and he had a shilala41 and I had none; so he gave it me over the head, I crying ‘murder! murder!’ and clinging to the scales to save me, and they set a swinging and I with them, plase your honour, till the bame comes down a’top o’ the back o’ my head, and kilt me, as your honour sees.”

“I see that you are alive still, I think.”

“It’s not his fault if I am, plase your honour, for he left me for dead, and I am as good as dead still: if it be plasing to your honour to examine my head, you’ll be sinsible I’m telling nothing but the truth. Your honour never seen a man kilt as I was and am—all which I’m ready (when convanient) to swear before your honour.” 42

The reiterated assurances which this hero gives us of his being killed, and the composure with which he offers to swear to his own assassination and decease, appear rather surprising and ludicrous to those who are not aware that kilt is here used in a metaphorical sense, and that it has not the full force of our word killed. But we have been informed by a lady of unquestionable veracity, that she very lately received a petition worded in this manner—

  “To the Right Hon. Lady E—— P——.
  “Humbly showeth;
  “That your poor petitioner is now lying dead in a ditch,” &c.

This poor Irish petitioner’s expression, however preposterous it sounds, might perhaps be justified, if we were inclined to justify an Irishman by the example, not only of poets comic and tragic, but of prose writers of various nations. The evidence in favour both of the fact and the belief, that people can speak and walk after they are dead, is attested by stout warriors and grave historians. Let us listen to the solemn voice of a princess, who comes sweeping in the sceptred pall of gorgeous tragedy, to inform us that half herself has buried the other half.

    “Weep, eyes; melt into tears these cheeks to lave:
    One half myself lays t’other in the grave.” 43

For six such lines as these Corneille received six thousand livres, and the admiration of the French court and people during the Augustan age of French literature. But an Italian is not content with killing by halves. Here is a man from Italy who goes on fighting, not like Witherington, upon his stumps, but fairly after he is dead.

    “Nor yet perceived the vital spirit fled,
    But still fought on, nor knew that he was dead.” 44

Common sense is somewhat shocked at this single instance of an individual fighting after he is dead; but we shall, doubtless, be reconciled to the idea by the example of a gallant and modern commander, who has declared his opinion, that nothing is more feasible than for a garrison to fight, or at least to surrender, after they are dead, nay, after they are buried.—Witness this public document.

          “Liberty and Equality.
        “May 29th,     |  Garrison of Ostend.
      30th Floréal, 6  |

  “Muscar, commandant of Ostend, to the commandant in
  chief of his British majesty.

  “General,

  “The council of war was sitting when I received the honour
  of your letters. We have unanimously resolved not to surrender
  the place until we shall have been buried in its ruins,” &c.

One step further in hyperbole is reserved for him, who, being buried, carries about his own sepulchre.

  “To live a life half dead, a living death,
  And buried; but oh, yet more miserable!
  Myself my sepulchre, a moving grave!”

No person, if he heard this passage for the first time from the lips of an Irishman, could hesitate to call it a series of bulls; yet these lines are part of the beautiful complaint of Samson Agonistes on his blindness. Such are the hyperboles sanctioned by the genius, or, what with some judges may have more influence, the name of Milton. The bounds which separate sublimity from bombast, and absurdity from wit, are as fugitive as the boundaries of taste. Only those who are accustomed to examine and appraise literary goods are sensible of the prodigious change that can be made in their apparent value by a slight change in the manufacture. The absurdity of a man’s swearing he was killed, or declaring that he is now dead in a ditch, is revolting to common sense; yet the living death of Dapperwit, in the “Rape of the Lock,” is not absurd, but witty; and representing men as dying many times before their death is in Shakspeare sublime:

“Cowards die many times before their death; The brave can never taste of death but once.”

The most direct contradictions in words do not (in English writers) destroy the eflect of irony, wit, pathos, or sublimity.

In the classic ode on Eton College, the poet exclaims—

    “To each their sufferings, all are men
      Condemned alike to groan;
    The feeling for another’s pain,
      Th’ unfeeling for their own.”

Who but a half-witted dunce would ask how those that are unfeeling can have sufferings? When Milton in melodious verse inquires,

    “Who shall tempt with wandering feet    The dark unbottom’d infinite abyss,
    And through the palpable obscure find out
    His uncouth way!”—

what Zoilus shall dare interrupt this flow of poetry to object to the palpable obscure, or to ask how feet can wander upon that which has no bottom?

It is easy, as Tully has long ago observed, to fix the brand of ridicule upon the verbum ardens of orators and poets—the “Thoughts that breathe, and words that burn.”








CHAPTER VII.

PRACTICAL BULLS.

As we have not hitherto been successful in finding original Irish bulls in language, we must now look for them in conduct. A person may be guilty of a solecism without uttering a single syllable—“That man has been guilty of a solecism with his hand,” an ancient critic said of an actor, who had pointed his hand upwards when invoking the infernal gods. “You may act a lie as well as speak one,” says Wollaston. Upon the same, principle, the Irish may be said to act, as well as to utter bulls. We shall give some instances of their practical bulls, which we hope to find unmatched by the blunders of all other nations. Most people, whether they be savage or civilized, can contrive to revenge themselves upon their enemies without blundering; but the Irish are exceptions. They cannot even do this without a bull. During the late Irish rebellion, there was a banker to whom they had a peculiar dislike, and on whom they had vowed vengeance: accordingly they got possession of as many of his bank-notes as they could, and made a bonfire of them! This might have been called a feu de joie, perhaps, but certainly not un feu d’artifice; for nothing could show less art than burning a banker’s notes in order to destroy his credit. How much better do the English understand the arts of vengeance! Captain Drinkwater45 informs us, that during the siege of Gibraltar, the English, being half famished, were most violently enraged against the Jews, who withheld their stores of provision, and made money of the public distress—a crime never committed except by Jews: at length the fleet relieved the besieged, and as soon as the provisions were given out, the English soldiers and sailors, to revenge themselves upon the Jews, burst open their stores, and actually roasted a pig at a fire made of cinnamon. There are other persons, as well as the Irish, who do not always understand their own interests where their passions are concerned. That great warrior, Hyder Ali, once lost a battle by a practical bull. Being encamped within sight of the British, he resolved to give them a high idea of his forces and of his artillery; for this purpose, before the engagement,46 he ordered his army to march early, and conveying some large pieces of cannon to the top of a hill, he caused them to be pointed at the English camp, which they reached admirably well, and occasioned a kind of disorder and haste in striking and removing tents, &c. Hyder, delighted at having thus insulted the English, caused all his artillery, even the very smallest pieces, to be drawn up the hill for the purpose of making a vain parade, though the greater part of the balls could never reach the English: he imagined he should give the enemy a high idea of his forces, and intimidate them by showing all his artillery, and the vivacity with which it was worked; and in order that his intention might be answered, he encouraged the soldiers himself, by giving money to the cannoneers of those pieces that appeared to be the best served.

The English presently, after this farce was over, obliged Hyder to come down from labour-in-vain hill and to give them battle in earnest. As the historian observes, “The ridiculous cannonade at the top of the hill had exhausted his ammunition, his great guns were useless to him, and he lost the day by his premature rejoicings before the battle.” A still more ancient precedent for this preposterous practical bull, of rejoicing for an anticipated victory, was given by Xerxes, we believe, who brought with him an immense block of marble, on which he intended to inscribe the date and manner of his victory over the Greeks. When Xerxes was defeated, the Greeks dedicated this stone to Nemesis, the goddess of vengeance. But Xerxes was in the habit of making practical bulls, such as whipping the sea, and begging pardon for it afterwards; throwing fetters into the Hellespont as a token of subjugation, and afterwards expiating his offence by an offering of a golden cup and Persian scimetar.

To such blunders can the passions betray the most renowned heroes, although they had not the misfortune to have been born in Ireland.

The impatience which induced Hyder Ali to anticipate victory is not confined to military men and warlike operations; if we descend to common life and vulgar business, we shall find the same disposition even in the precincts of Change-alley: those who bargained for South Sea stock, that was not actually forthcoming, were called bears, in allusion to the practice of the hunters of bears in Canada, who were accustomed to bargain for the skin of the bear before it was caught; but whence the correlative term bull is derived we are at a loss to determine, and we must also leave it to the mercantile speculators of England to explain why gentlemen call themselves bulls of wheat and bulls of coals: all we can say is, that these are not Irish bulls. There is one distinguished peculiarity of the Irish bull—its horns are tipped with brass.47 It is generally supposed that persons who have been dipped in the Shannon48 are ever afterwards endowed with a supernatural portion of what is called, by enemies, impudence or assurance, by friends, self-possession or civil courage. These invulnerable mortals are never oppressed with mauvaise honte, that malady which keeps the faculties of the soul under imaginary imprisonment. A well-dipped Irishman, on the contrary, can move, speak, think, like Demosthenes, with as much ease, when the eyes of numbers are upon him, as if the spectators were so many cabbage-stalks. This virtue of civil courage is of inestimable value in the opinion of the best judges. The great Lord Verulam—no one, by-the-by, could be a better judge of its value than he, who wanted it so much—the great Lord Verulam declares, that if he were asked what is the first, second, and third thing necessary to success in public business, he should answer boldness, boldness, boldness. Success to the nation which possesses it in perfection! Bacon was too acute and candid a philosopher not to acknowledge, that like all the other goods of life this same boldness has its countervailing disadvantages.

“Certainly,” says he, “to men of great judgment, bold persons are a sport to behold; nay, and to the vulgar, boldness hath somewhat of the ridiculous; for if absurdity be the subject of laughter, doubt you not but great boldness is seldom without some absurdity; especially it is a sport to see when a bold fellow is out of countenance, for that puts his face into a most shrunken and wooden posture, as needs it must.”

The man, however, who possesses boldness in perfection, can never be put out of countenance, and consequently can never exhibit, for the sport of his enemies, a face in this wooden posture. It is the deficiency, and not the excess of this quality, that is to be feared. Civil boldness without military courage would, indeed, be somewhat ridiculous: but we cannot accuse the Irish of any want of military courage; on the contrary, it is supposed in England, that an Irishman is always ready to give any gentleman satisfaction, even when none is desired.

At the close of the American war, as a noble lord of high naval character was returning home to his family after various escapes from danger, he was detained a day at Holyhead by contrary winds. Reading in a summer-house, he heard the well-known sound of bullets whistling near him: he looked about, and found that two balls had just passed through the door close beside him; he looked out of the window, and saw two gentlemen who were just charging their pistols again, and, as he guessed that they had been shooting at a mark upon the door, he rushed out, and very civilly remonstrated with them on the imprudence of firing at the door of a house without having previously examined whether any one was withinside. One of them immediately answered, in a tone which proclaimed at once his disposition and his country, “Sir, I did not know you were within there, and I don’t know who you are now; but if I’ve given offence, I am willing,” said he, holding out the ready-charged pistols, “to give you the satisfaction of a gentleman—take your choice.”

With his usual presence of mind the noble lord seized hold of both the pistols, and said to his astonished countryman, “Do me the justice, sir, to go into that summer-house, shut the door, and let me have two shots at you; then we shall be upon equal terms, and I shall be quite at your service to give or receive the satisfaction of a gentleman.”

There was an air of drollery and of superiority in his manner which at once struck and pleased the Hibernian. “Upon my conscience, sir, I believe you are a very honest fellow,” said he, looking him earnestly in the face, “and I have a great mind to shake hands with you. Will you only just tell me who you are?”

The nobleman told his name—a name dear to every Briton and every Irishman.

“I beg your pardon, and that’s what no man ever accused me of doing before,” cried the gallant Hibernian; “and had I known who you were, I would as soon have shot my own soul as have fired at the door. But how could I tell who was withinside?”

“That is the very thing of which I complain,” said his lordship.

His candid opponent admitted the justice of the complaint as soon as he understood it, and he promised never more to be guilty of such a practical bull.