WeRead Powered by ReaderPub
Tales and Novels — Volume 08 cover

Tales and Novels — Volume 08

Chapter 153: OLIVIA.
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

The volume completes a domestic novel about social standing, reconciliation, and the fallout from suspected infidelities, following characters as they negotiate marriage, inheritance, and public reputation. It adds short comic dramas that lampoon legal formalities and fashionable pretensions, and a series of letters that probe private feeling and moral choice. Together the pieces examine patronage and class anxieties, the tension between sincere affection and ambition, and the ways family influence and public scandal shape individual destiny, blending realistic social scenes with moral reflection and satirical observation.

F. L.






LETTER LX.

MADAME DE P—— TO OLIVIA.

Paris.

You are really decided then to go to Russia, my amiable friend, and you will absolutely undertake this horrible voyage! And you are not intimidated by the idea of the immense distance between Petersburg and Paris! Alas! I had hoped soon to see you again. The journey from my convent to Paris was the longest and most formidable that I ever undertook, and at this moment it appears to me terrible; you may conceive therefore my admiration of your courage and strength of mind, my dear Olivia, who are going to brave the ocean, turning your back on Paris, and every moment receding from our polished centre of attraction, to perish perhaps among mountains of ice. Mon Dieu! it makes me shudder to think of it. But if it please Heaven that you should once arrive at Petersburg, you will crown your tresses with diamonds, you will envelope yourself with those superb furs of the north, and smiling at all the dangers you have passed, you will be yourself a thousand times more dangerous than they. You, who have lived so long at Paris, who speak our language in all its shades of elegance; you, who have divined all our secrets of pleasing, who have caught our very air,

  “Et la grace, encore plus belle que la beauté;”

you, who are absolutely a French woman, and a Parisian, what a sensation you will produce at Petersburg!—Quels succès vous attendent!—Quels hommages!

You will have the goodness to offer my tenderest sentiments, and the assurances of my perfect respect, to our dear Princess; you will also find the proper moment to remind her of the promise she made, to send me specimens of the fine ermines and sables of her country. For my part, I used to be, I confess, in a great error with respect to furs: I always acknowledged them to be rich, but avoided them as heavy; I considered them as fitter for the stiff magnificence of an Empress of all the Russias than for the light elegance of a Parisian beauty; but our charming Princess convinced me that this is a heresy in taste. When I beheld the grace with which she wore her ermine, and the art with which she knew how to vary its serpent folds as she moved, or as she spoke, the variety it gave to her costume and attitudes; the development it afforded to a fine hand and arm, the resource in the pauses of conversation, and that soft and attractive air which it seemed to impart even to the play of her wit, I could no longer refuse my homage to ermine. Such is the despotism of beauty over all the objects of taste and fashion; and so it is, that a woman of sense, address, and sentiment, let her be born or thrown by fate where she may, will always know how to avail herself of every possible advantage of nature and art. Nothing will be too trifling or too vast for her genius.

I must make you understand me, my dear Olivia; your Gabrielle is not so frivolous as simpletons imagine. Frivolity is an excellent, because an unsuspected mask, under which serious and important designs may be safely concealed. I would explain myself further, but must now go to the opera to see the new ballet. Let me know, my interesting, my sublime Olivia, when you are positively determined on your voyage to Petersburg; and then you shall become acquainted with your friend as a politician. Her friendship for you will not be confined to a mere intercourse of sentiment, but will, if you have courage to second her views, give you a secret yet decisive weight and consequence, of which you have hitherto never dreamed.—Adieu.—These gentlemen are so impatient, I must go. Burn the last page of this letter, and the whole of my next as soon as you have read it, I conjure you, my dear.

GABRIELLE DE P——.






LETTER LXI.

GENERAL B—— TO MR. L——.

DEAR L——,

I have time but to write one line to satisfy that philosophical curiosity, which, according to your injunctions, I will not denominate jealousy—except when I talk to myself.

You have a philosophical curiosity to know whether your wife will see the Prince in your absence. I saw his favourite yesterday, who complained to me that his highness had been absolutely refused admittance at your castle, notwithstanding he had made many ingenious, and some bold attempts, to see Lady Leonora L—— in the absence of her faithless husband.

As to your scheme of going to Russia, you will be obliged, luckily, to wait for some time for instructions, and in the interval, it is to be hoped you will recover your senses. I shall see you as soon as possible.

Yours truly,

J. B.






LETTER LXII.

MADAME DE P—— TO LADY OLIVIA.

Paris.

As our vanity always endeavours to establish a balance between our own perfections and those of our friends, I must flatter myself, my dear Olivia, that in compensation for that courage and ardent imagination in which you are so much my superior, I possess some little advantages over you in my scientific, hereditary knowledge of court intrigue, and of the arts of representation; all which will be necessary to you in your character of ambassadress: you will in fact deserve this title, for of course you will govern the English ambassador, whom you honour with your love. And of course you will appear with splendour, and you will be particularly careful to have your traineau well appointed. Pray remember that one of your horses must gallop, whilst the other trots, or you are nobody. It will also be absolutely necessary to have a numerous retinue of servants, because this suits the Russian idea of magnificence. You must have, as the Russian nobles always had in Paris, four servants constantly to attend your equipage; one to carry the flambeau, another to open the door, and a couple to carry you into and out of your carriage. I beseech you to bear in mind perpetually, that you are to be as helpless as possible. A Frenchman of my acquaintance, who spent nine years in Russia, told me, that in his first setting out at Petersburg, he was put on his guard in this particular by a speech of his Russian valet-de-chambre:—“Sir, the Englishman you visited to-day cannot be worthy of your acquaintance; he cannot be a gentleman. Son valet me dit qu’il se déshabille seul!!!”

I suppose you take Josephine with you; she will be an inestimable treasure; and I shall make it my business to send you the first advices of Paris fashions, which her talents will not fail to comprehend and execute. My charming Olivia! you will be the model of taste and elegance! Do not suspect that dress is carrying me away from politics. I assure you I know what I am about, and am going straight to my object. The art of attending to trifles is the art of governing the world, as all historians know, who have gone to the bottom of affairs. Was not the face of Europe changed by a cup of tea thrown on Mrs. Masham’s gown, as Voltaire, with penetrating genius, remarks? Women, without a doubt, understand the importance of trifles better than men do, and consequently always move in secret the slight springs of that vast machine, the civilized world. Is not your ambition roused, my Olivia? You must, however, lay aside a little of your romance, and not approach the political machine whilst you are intoxicated with love, else you will blunder infallibly, and do infinite and irreparable mischief to yourself and your friends.

Permit me to tell you, that you have been a little spoiled by sentimental novels, which are good only to talk of when one must show sensibility, but destructive as rules of action. By the false lights which these writers, who know nothing of the world, have thrown upon objects, you have been deluded; you have been led to mistake the means for the end. Love has been with you the sole end of love; whereas it ought to be the beginning of power. No matter for the past: the future is yours: at our age this future must be dexterously managed. A woman of spirit, and, what is better, of sense, must always take care that in her heart, the age of love is not prolonged beyond the age of being beloved. In these times a woman has no choice at a certain period but politics, or bel esprit; for devotion, which used to be a resource, is no longer in fashion. We must all take a part, my dear; I assure you I have taken mine decidedly, and I predict that you will take yours with brilliant success. How often must one cry in the ears of lovers—Love must die! must die! must die! But you, my dear Olivia, will not be deaf to the warning voice of common sense. Your own experience has on former occasions convinced you, that passion cannot be eternal; and at present, if I mistake not, there is in your love a certain mixture of other feelings, a certain alloy, which will make it happily ductile and manageable. When your triumph over the wife is complete, passion for the husband will insensibly decay; and this will be fortunate for you, because assuredly your ambassador would not choose to remain all the rest of his days in love and in exile at Petersburg. All these English are afflicted with the maladie du pays; and, as you observe so well, the words home and wife have ridiculous but unconquerable power over their minds. What will become of you, my friend, when this Mr. L—— chooses to return to England to his castle, &c.? You could not accompany him. You must provide in time against this catastrophe, or you will be a deserted, disgraced, undone woman, my dear friend.

No one should begin to act a romance who has not well considered the dénouement. It is a charming thing to mount with a friend in a balloon, amid crowds of spectators, who admire the fine spectacle, and applaud the courage of the aërostats: the losing sight of this earth, and the being in or above the clouds, must also be delightful: but the moment will come when the travellers descend, and then begins the danger; then they differ about throwing out the ballast, the balloon is rent in the quarrel, it sinks with frightful rapidity, and they run the hazard, like the poor Marquis D’Arlande, of being spitted upon the spire of the Invalides, or of being entangled among woods and briers—at last, alighting upon the earth, our adventurers, fatigued and bruised and disappointed, come out of their shattered triumphal car, exposed to the derision of the changeable multitude.

Every thing in this world is judged of by success. Your voyage to Petersburg, my dear Olivia, must not be a mere adventure of romance; as a party of pleasure it would be ridiculous; we must make something more of it. Enclosed is a letter to a Russian nobleman, an old lover of mine, who, I understand, is in favour. He will certainly be at your command. He is a man possessed by the desire of having reputation among foreigners, vain of the preference of our sex, generous even to prodigality. By his means you will be immediately placed on an easy footing with all the leading persons of the Russian court. You will go on from one step to another, till you are at the height which I have in view. Now for my grand object.—No, not now—for I have forty little notes about nothings to write this morning. Great things hang upon these nothings, so they should not be neglected. I must leave you, my amiable Olivia, and defer my grand object till to-morrow.

GABRIELLE DE P——.






LETTER LXIII

LEONORA TO THE DUCHESS OF ——.

DEAR MOTHER,

This moment I have received a letter from Mr. L——. He has accepted of an embassy to Petersburg. I cannot guess by the few lines he has written, whether or not he wishes that I should accompany him. Most ardently I wish it; but if my offer should be refused, or if it should be accepted only because it could not be well refused; if I should be a burthen, a restraint upon him, I should wish myself dead.

Perhaps he accepts of this embassy on purpose that he may leave me and take another person with him: or perhaps, dearest mother (I hardly dare to hope it)—perhaps he wishes to break off that connexion, and goes to Russia to leave temptation behind him. I know that this embassy was offered to him some weeks ago, and he had then no thoughts of accepting it.—Oh that I could see into his heart—that heart which used to be always open to me! If I could discover what his wishes are, I should know what mine ought to be. I have thoughts of going to town immediately to see him; at least I may take leave of him. Do you approve of it? Write the moment you receive this; but I need not say that, for I am sure you will do so. Dearest mother, you have prophesied that his heart will return to me, and on this hope I live.

Your ever affectionate daughter,

LEONORA L——.






LETTER LXIV.

THE DUCHESS OF —— TO LEONORA.

Yes, my dear, I advise you by all means to go to town, and to see your husband. Your desire to accompany him to Russia he will know before you see him, for I have just written and despatched an express to him with your last letter, and with all those which I have received from you within these last six months. Leave Mr. L—— time to read them before he sees you; and do not hurry or fatigue yourself unnecessarily. You know that an embassy cannot be arranged in two days; therefore travel by easy journeys: you cannot do otherwise without hazard. Your courage in offering to undertake this long voyage with your husband is worthy of you, my beloved daughter. God bless and preserve you! If you go to Petersburg, let me know in time, that I may see you before you leave England. I will be at any moment at any place you appoint.

Your affectionate mother, ——.






LETTER LXV.

THE DUCHESS OF —— TO MR. L——.

Perhaps this letter may find you at the feet of your mistress. Spare me, sir, a few moments from your pleasures. You may perhaps expect reproaches from the mother of your wife; but let me assure you, that you have none to apprehend. For my daughter’s sake, if not for yours, I would forbear. Never was departing love recalled by the voice of reproach; you shall not hear it from me, you have not heard it from Leonora. But mistake not the cause of her forbearance; let it not be attributed to pusillanimity of temper, or insensibility of heart.

Enclosed I send you all the letters which my daughter has written to me from the first day of her acquaintance with Lady Olivia to this hour. From these you will be enabled to judge of what she has felt for some months past, and of the actual state of her heart; you will see all the tenderness and all the strength of her soul.

It has ever been my fixed opinion, that a wife who loves her husband, and who has possessed his affections, may reclaim them from the lure of the most artful of her sex, by persevering kindness, temper, and good sense, unless indeed her husband be a fool or a libertine. I have prophesied that my daughter will regain your heart; and upon this prophecy, to use her own expression, she lives. And even now, when its accomplishment is far removed, I am so steady in my opinion of her and of you; so convinced of the uniform result of certain conduct upon the human mind, that undismayed I repeat my prophecy.

Were you to remain in this kingdom, I should leave things to their natural course; I should not interfere so far even as to send you Leonora’s letters: but as you may be separated for years, I think it necessary now to put into your hands incontrovertible proofs of what she is, and what she has been. Do not imagine that I am so weak as to expect that the perusal of these letters will work a sudden change: but it is fit that, before you leave England, you should know that Leonora is not a cold, sullen, or offended wife; but one who loves you most tenderly, most generously; who, concealing the agony of her heart, waits with resignation for the time when she will be your refuge, and the permanent blessing of your life. ——.






LETTER LXVI.

MADAME DE P—— TO OLIVIA.

Paris.

And now, my charming Olivia, raise your fine eyes as high as ambition can look, and you will perhaps discover my grand object. You do not see it yet. Look again.—Do you not see the Emperor of Russia? What would you think of him for a lover? If it were only for novelty’s sake, it would really be pleasant to have a Czar at one’s feet. Reign in his heart, and you in fact seat yourself invisibly on the throne of all the Russias: thence what a commanding prospect you have of the affairs of Europe! and how we should govern the world at our ease! The project is bold, but not impracticable. The ancients represent Cupid riding the Numidian lion; and why should he not tame the Russian bear? It would make a pretty design for a vignette. I can engrave as well as La Pompadour could at least, and anticipating your victory, my charming Olivia, I will engrave Cupid leading the bear in a chain of flowers. This shall be my seal. Mon cachet de faveur.

Courage, my fair politician! You have a difficult task; but the glory is in proportion to the labour; and those who value power properly, are paid by its acquisition, for all possible fatigue and hardships. With your knowledge of our modes, you will be at Petersburg the arbitress of delights. You have a charming taste and invention for fêtes and spectacles. Teach these people to vary their pleasures. Their monarch must adore you, if you banish from his presence that most dreadful enemy of kings, and most obstinate resident of courts, ennui. Trust, my Olivia, neither to your wit, nor your beauty, nor your accomplishments, but employ your “various arts of trifling prettily,” and, take my word for it, you will succeed.

As I may not have an opportunity of sending you another private letter, and as lemon-juice, goulard, and all those sympathetic inks, are subject to unlucky accidents, I must send you all my secret instructions by the present safe conveyance.

You must absolutely sacrifice, my dear child, all your romantic notions, and all your taste for love, to the grand object. The Czar must not have the slightest cause for jealousy. These Czars make nothing, you know, of cutting off their mistresses’ pretty heads upon the bare suspicion of an intrigue. But you must do what is still more difficult than to be constant, you must yield your will, and, what is more, you must never let this Czar guess that his will is not always your pleasure. Your humour, your tastes, your wishes, must be incessantly and with alacrity sacrificed to his. You must submit to the constraint of eternal court ceremony, and court dissimulation. You must bear to be surrounded with masks, instead of the human face divine; and instead of fellow-creatures, you must content yourself with puppets. You will have the amusement of pulling the wires: but remember that you must wear a mask perpetually as well as others, and never attempt to speak, and never expect to hear the language of truth or of the heart. You must not be the dupe of attachment in those who call themselves friends, or zealous and affectionate servants, &c. &c. You must have sufficient strength of character to bear continually in mind that all these professions are mere words, that all these people are alike false, and actuated but by one motive, self-interest. To secure yourself from secret and open enemies, you must farther have sufficient courage to live without a friend or a confidante, for such persons at court are only spies, traitors in the worst forms. All this is melancholy and provoking, to be sure; but all this you must see without feeling, or at least without showing a spark of indignation. A sentimental misanthropist, male or female, is quite out of place at court. You must see all that is odious and despicable in human nature in a comic point of view; and you must consider your fellow-creatures as objects to be laughed at, not to be hated. Laughter, besides being good for the health, and consequently for the complexion, always implies superiority. Without this gratification to our vanity, there would be no possibility of enduring that eternal penance of hypocrisy, and that solitary state of suspicion, to which the ambitious condemn themselves. I fear, my romantic Olivia, that you, who are a person used to yield to first impressions, and not quite accustomed to subdue your passions to your interest, will think that politics require too much from you, almost as much as constancy or religion. But consider the difference! for Heaven’s sake, my dear, consider the greatness of our object! Would to God that I had the eloquence of Bossuet! and I would make you a convert from love and a proselyte to glory. Dare, my Olivia, to be a martyr to ambition!—See! already high in air she holds a crown over your head—it is almost within your grasp—stretch out your white arm and seize it—fear not the thorns!—every crown has thorns—but who upon that account ever yet refused one? My dear empress, I have the honour to kiss your powerful hands.

GABRIELLE DE P——.






LETTER LXVII.

MR. L—— TO GENERAL B——.

MY DEAR FRIEND,

You need not hurry yourself to come to town on my account, for by this change of ministry my embassy will be delayed some weeks.

A few days ago this delay would have been a terrible disappointment to me; yet now I feel it a respite. A respite! you will exclaim. Yes, my dear friend—so it is. Such is the heart of man!—so changeable, so contradictory, so much at variance with itself from day to day, from hour to hour. I believe, from what I now feel, that every man under the dominion of passion is reduced to a most absurd and miserable condition.—I have just been reading some letters from Leonora, which have wrung my heart; letters addressed to her mother, laying open every feeling of her mind for some months. My dear friend, what injustice have I done to this admirable woman! With what tenderness, with what delicacy has she loved me! while I, mistaking modesty for coldness, fortitude for indifference, have neglected, injured, and abandoned her! With what sweetness of temper, with what persevering goodness has she borne with me, while, intoxicated with passion, I saw every thing in a false point of view! How often have I satisfied myself with the persuasion, that she scarcely observed my attachment to Olivia, or beheld it unconcerned, secure by the absence of love from the pangs of jealousy! How often have I accused her of insensibility, whilst her heart was in tortures! Olivia was deceived also, and confirmed me in this cruel error. And all that time Leonora was defending her rival, and pleading her cause! With what generosity, with what magnanimity she speaks of Olivia in those letters! Her confidence was unbounded, her soul above suspicion; to the very last she doubted and blamed herself—dear, amiable woman! blamed herself for our faults, for feeling that jealousy, which no wife who loved as she did could possibly subdue. She never betrayed it by a single word or look of reproach. Even though she fainted at that cursed fête champêtre, yet the moment she came to her senses, she managed so, that none of the spectators could suspect she thought Olivia was her rival. My dear general, you will forgive me—as long as I praise Leonora you will understand me. At last you will acknowledge that I do justice to the merits of my wife. Justice! no—I am unworthy of her. I have no heart like hers to offer in return for such love. She wishes to go with me to Petersburg; she has forborne to make this offer directly to me; but I know it from her last letter to her mother, which now lies before me. How can I refuse?—and how can I accept? My soul is torn with violence different ways. How can I leave Leonora! and how can I tear myself from Olivia!—even if her charms had no power over my heart, how could I with honour desert the woman who has sacrificed every thing for me! I will not shield myself from you, my friend, behind the word honour. See me as you have always seen me, without disguise, and now without defence. I respect, I love Leonora—but, alas! I am in love with Olivia!

Yours ever,

F. L——.






LETTER LXVIII.

MR. L—— TO OLIVIA.

Triumphant as you are over my heart, dear enchanting Olivia! you cannot make me false. I cannot, even to appease your anger, deny this morning what I said last night. It is inconsistent with all your professions, with your character, with your generous disposition, to desire me to “abjure Leonora for ever!” it would be to render myself for ever unworthy of Olivia. I am convinced that had you read the letters of which I spoke, you would have been touched, you would have been struck by them as I was: instead of being hurt and displeased by the impression that they made upon me, you would have sympathized in my feelings, you would have been indignant if I had not admired, you would have detested and despised me if I could have been insensible to “so much goodness and generosity.” I repeat my words: I will not “retract,” I cannot “repent of them.” My dear Olivia! when you reflect upon what is past, I am persuaded you will acknowledge that your sensibility made you unjust. Indeed, my love, you did not show your usual candour; I had just read all that Leonora had written of you, all that she had urged against her mother in your defence; even when she had most cause to be irritated against us, I could not avoid being shocked by the different manner in which you spoke of her. Perhaps I told you so too abruptly: if I had loved you less, I should have been more cautious and more calm—if I had esteemed you less, calmer still. I could then, possibly, have borne to hear you speak in a manner unbecoming yourself. Forgive me the pain I gave you—the pain I now give you, my dearest Olivia! My sincerity is the best security you can have for my future love. Banish therefore this unjust, this causeless jealousy: moderate this excessive sensibility for both our sakes, and depend upon the power you have over my heart. You cannot conceive how much I have felt from this misunderstanding—the first we have ever had. Let it be the last. I have spent a sleepless night. I am detained in town by provoking, tiresome, but necessary business. Meet me in the evening with smiles, my Olivia: let me behold in those fascinating eyes their wonted expression, and hear from your voice its usual, its natural tone of tenderness and love.

Ever devotedly yours,

F. L——.






LETTER LXIX.

OLIVIA TO MR. L——.

You have spoken daggers to me! Come not to Richmond this evening! I cannot—will not see you! Not for the universe would I see you with my present feelings!

Write to me more letters like that which I have just received. Dip your pen in gall; find words more bitter than those which you have already used. Accuse me of want of candour, want of generosity, want of every amiable, every estimable quality. Upbraid me with the loss of all of which you have bereft me. Recollect every sacrifice that I have made, and, if you can, imagine every sacrifice that I would still make for you—peace of mind, friends, country, fortune, fame, virtue; name them all, and triumph—and disdain your triumph! Remind me how low I am fallen—sink me lower still—insult, debase, humble me to the dust. Exalt my rival, unroll to my aching eyes the emblazoned catalogue of her merits, her claims to your esteem, your affection; number them over, dwell upon those that I have forfeited, those which can never be regained; tell me that such merits are above all price; assure me that beyond all her sex you respect, you admire, you love your wife; say it with enthusiasm, with fire in your eyes, with all the energy of passion in your voice; then bid me sympathize in your feelings—bid me banish jealousy—wonder at my alarm—call my sorrow anger—conjure me to restrain my sensibility! Restrain my sensibility! Unhappy Olivia! he is tired of your love. Let him then at once tell me the dreadful truth, and I will bear it. Any evil is better than uncertainty, than lingering hope. Drive all hope from my mind. Bid me despair and die—but do not stretch me on the rack of jealousy!—Yet if such be your cruel pleasure, enjoy it.—Determine how much I can endure and live. Stop just at the point where human nature sinks, that you may not lose your victim, that she may linger on from day to day, your sport and your derision.

OLIVIA.






LETTER LXX.

MR. L—— TO GENERAL B——.

My Dear General,

You will rejoice to hear that Olivia and I have been in a state of warfare for some days past, and you will be still more pleased when you learn the cause of our quarrel. On the day that I had been reading Leonora’s letters I was rather later at Richmond than usual. Olivia, offended, insisted upon knowing by what I could possibly have been detained. Her anger knew no bounds when she heard the truth. She made use of some expressions, in speaking of my wife, which I could not, I hope, have borne at any time, but which shocked me beyond measure at that moment. I defended Leonora with warmth. Olivia, in a scornful tone, talked of my wife’s coldness of disposition, and bid me compare Lady Leonora’s love with hers. It was a comparison I had it more in my power to make than Olivia was aware of; it was the most disadvantageous moment for her in which that comparison could be made. She saw or suspected my feelings, and perceived that all she had said of my Leonora’s incapability of loving produced an effect directly contrary to her expectations. Transported by jealousy, she then threw out hints respecting the Prince. I spoke as I felt, indignantly. I know not precisely what I said, but Olivia and I parted in anger. I have since received a passionately fond note from her. But I feel unhappy. Dear general, when will you come to town?

Yours truly,

F. L——






LETTER LXXI.

MRS. C—— TO THE DUCHESS OF ——.

MY DEAR MADAM,

Your grace’s cautions and entreaties to Lady Leonora not to over-exert and fatigue herself were, alas! as ineffectual as mine. From the time she heard that Mr. L—— had accepted this embassy to Petersburg, she was so eager to set out on her journey to town, and so impatient to see him, that neither her mind nor her body had one moment’s tranquillity. She waited with indescribable anxiety for your grace’s answer to her letter; and the instant she was secure of your approbation, her carriage was ordered to the door. I saw that she was ill; but she would not listen to my fears; she repeated with triumph, that her mother made no objection to her journey, and that she had no apprehensions for herself. However, she was obliged at last to yield. The carriage was actually at the door, when she was forced to submit to be carried to her bed. For several hours she was in such danger, that I never expected she could live till this day. Thank God! she is now safe. Her infant, to her great delight, is a boy: she was extremely anxious to have a son, because Mr. L—— formerly wished for one so much. She forbids me to write to Mr. L——, lest I should communicate the account of her sudden illness too abruptly.

She particularly requests that your grace will mention to him this accident in the least alarming manner possible. I shall write again next post. Lady Leonora has now fallen asleep, and seems to sleep quietly. Who should sleep in peace if she cannot? I never saw her equal,

My dear madam,

I am,

With respect and attachment,

Your grace’s

Sincerely affectionate,

HELEN C——.

It is with extreme concern I am forced to add, that since I wrote this letter the child has been so ill that I have fears for his life.—His poor mother!






LETTER LXXII.

MR. L—— TO GENERAL B——.

MY DEAR GENERAL,

All is upon velvet again. Poor Olivia was excessively hurt by my letter: she was ill for two days—seriously ill. Yesterday I at length obtained admittance. Olivia was all softness, all candour: she acknowledged that she had been wrong, and in so sweet a voice! She blamed herself till I could no longer think her blamable. She seemed so much humbled and depressed, such a tender melancholy appeared in her bewitching eyes, that I could not resist the fascination. I certainly gave her some cause for displeasure that unfortunate evening; for as Olivia has strong passions and exquisite sensibility, I should not have been so abrupt. A fit of jealousy may seize the best and most generous mind, and may prompt to what it would be incapable of saying or thinking in dispassionate moments. I am sure that Olivia has, upon reflection, felt more pain from this affair than I have. My Russian embassy is still in abeyance. Ministers seem to know their own minds as little as I know mine. Ambition has its quarrels and follies as well as love. At all events, I shall not leave England till next month; and I shall not go down to L—— Castle till I have received my last instructions from our court, and till the day for my sailing is fixed. The parting with Leonora will be a dreadful difficulty. I cannot think of it steadily. But as she herself says, “is it not better that she should lose a year of my affections than a life?” The Duchess is mistaken in imagining it possible that any woman, let her influence be ever so great over my heart, could prejudice me against my amiable, my admirable wife. What has just passed between Olivia and me, convinces me that it is impossible. She has too much knowledge of my character to hazard in future a similar attempt. No, my dear friend, be assured I would not suffer it. I have not yet lost all title to your esteem or to my own. This enchantress may intoxicate me with her cup, but shall never degrade me; and I should feel myself less degraded even by losing the human form than by forfeiting that principle of honour and virtue, which more nobly distinguishes man from brute.

Yours most sincerely,

F. L——.






LETTER LXXIII.

GENERAL B—— TO MR. L——.

MY DEAR FRIEND,

It is well that I did not answer your letter of Saturday before I received that of Monday. My congratulations upon your quarrel with your fair one might have come just as you were kissing hands upon a reconciliation.

I have often found a great convenience in writing a bad hand; my letters are so little like what they are intended for, and have among them such equality of unintelligibility, that each seems either; and with the slightest alteration, each will stand and serve for the other. My m, n, and u, are convertible letters; so are the terms and propositions of your present mode of reasoning, my dear L——, and I perceive that you find your account in it. Upon this I congratulate you; and I congratulate Lady Leonora upon your being detained some weeks longer in England. Those who have a just cause need never pray for victory; they need only ask the gods for time. Time always brings victory to truth, and shame to falsehood. But you are not worthy of such fine apophthegms. At present “you are not fit to hear yourself convinced.” I will wait for a better opportunity, and have patience with you, if I can.

You seem to plume yourself mightily upon your resolve to do justice to the merits of your wife, and upon the courage you have shown in stuffing cotton into your ears to prevent your listening to the voice of the siren: but pray take the cotton out, and hear all she can say or sing. Lady Leonora cannot be hurt by any thing Olivia can say, but her own malice may destroy herself.

In the mean time, as you tell me that you are upon velvet again, I am to presume that you are perfectly at ease; and I should be obliged to you, if, as often as you can find leisure, you would send me bulletins of your happiness. I have never yet been in love with one of these high-flown heroines, and I am really curious to know what degree of felicity they can bestow upon a man of common sense. I should be glad to benefit by the experience of a friend.

Yours truly,

J.B.






LETTER LXXIV.

OLIVIA TO MADAME DE P——.

Richmond.

Accept my sincere thanks, inimitable Gabrielle! for having taken off my hands a lover, who really has half-wearied me to death. If you had dealt more frankly with me, I could, however, have saved you much superfluous trouble and artifice. I now perfectly comprehend the cause of poor R——‘s strange silence some months ago; he was then under the influence of your charms, and it was your pleasure to deceive me even when there was no necessity for dissimulation. You knew the secret of my growing attachment to L——, and must have foreseen that R—— would be burthensome to me. You needed therefore only to have treated me with candour, and you would have gained a lover without losing a friend: but Madame de P—— is too accomplished a politician to go the simple straight road to her object. I now perfectly comprehend why she took such pains to persuade me that an imperial lover was alone worthy of my charms. She was alarmed by an imaginary danger. Believe me, I am incapable of disputing with any one les restes d’un coeur.

Permit me to assure you, madam, that your incomparable talents for explanation will be utterly thrown away on me in future. I am in possession of the whole truth, from a person whose information I cannot doubt: I know the precise date of the commencement of your connexion with R——, so that you must perceive it will be impracticable to make me believe that you have not betrayed my easy confidence.

I cannot, however, without those pangs of sentiment which your heart will never experience, reflect upon the treachery, the perfidy of one who has been my bosom friend.—Return my letters, Gabrielle.—With this you will receive certain souvenirs, at which I could never henceforward look without sighing. I return you that ring I have so long worn with delight, the picture of that treacherous eye,{1} which you know so well how to use.—Adieu, Gabrielle.—The illusion is over.—How many of the illusions of my fond heart have been dispelled by time and treachery!

OLIVIA.

{Footnote 1: Certain ladies at this time carried pictures of the eyes of their favourites.}






LETTER LXXV.

MADAME DE P—— TO MONSIEUR R——.

Paris, —— 18, ——.

I have just received the most extravagant letter imaginable from your Olivia. Really you may congratulate yourself, my dear friend, upon having recovered your liberty. ‘Twere better to be a galley slave at once than to be bound to please a woman for life, who knows not what she would have either in love or friendship. Can you conceive anything so absurd as her upbraiding me with treachery, because I know the value of a heart, of which she tells me she was more than half tired? as if I were to blame for her falling in love with Mr. L——, and as if I did not know the whole progress of her inconstancy. Her letters to me give a new history of the birth and education of Love. Here we see Love born of Envy, nursed by Ennui, and dandled in turn by all the Vices.

And this Lady Olivia fancies that she is a perfect French woman! There is nothing we Parisians abhor and ridicule so much as these foreign, and always awkward, caricatures of our manners. With us there are many who, according to a delicate distinction, lose their virtue without losing their taste for virtue; but I flatter myself there are few who resemble Olivia entirely—who have neither the virtues of a man nor of a woman. One cannot even say that “her head is the dupe of her heart,” since she has no heart. But enough of such a tiresome and incomprehensible subject.

How I overvalued that head, when I thought it could ever be fit for politics! ‘Tis well we did not commit ourselves. You see how prudent I am, my dear R——, and how much those are mistaken who think that we women are not fit to be trusted with secrets of state. Love and politics make the best mixture in the world. Adieu. Victoire summons me to my toilette.

GABRIELLE DE P——.






LETTER LXXVI.

MADAME DE P—— TO LADY OLIVIA.

Paris,—— 18, ——.

Really, my dear Olivia, this is too childish. What! make a complaint in form against me for taking a lover off your hands when you did not know what to do with him! Do you quarrel in England every time you change partners in a country dance? But I must be serious; for the high-sounding words treachery and perfidy are surely sufficient to make any body grave. Seriously, then, if you are resolved to be tragical, et de me faire une scène, I must submit—console myself, and, above all things, take care not to be ridiculous.

Your letters, as you desire it so earnestly, and with so much reason, shall be returned by the first safe conveyance; but excuse me if I forbear to restore your souvenirs. With us Parisians, this returning of keepsakes has been out of fashion, since the days of Molière and Le dépit amoureux.

Adieu, my charming Olivia! I embrace you tenderly, I was going to say; but I believe, according to your English etiquette, I must now conclude with

I have the honour to be,

Madam,

Your most obedient,

Humble servant,

GABRIELLE DE P——.






LETTER LXXVII.

FROM OLIVIA TO MR. L——.

Tuesday morning.

Come not to Richmond to-day; I am not in spirits to see you, my dearest L——. Allow me to indulge my melancholy retired from every human eye.

OLIVIA.






LETTER LXXVIII.

FROM LADY OLIVIA TO MR. L——.

Tuesday evening.

“Explain to you the cause of my melancholy “—Vain request!—cruel as vain! Your ignorance of the cause too well justifies my sad presentiments. Were our feelings in unison, as once they were, would not every chord of your heart vibrate responsively to mine?

With me, love is an absorbing vortex of the soul, into which all other thoughts, feelings, and ideas are irresistibly impelled; with you, it is but as the stranger stream that crosses the peaceful lake, and, as it flows, wakens only the surface of the slumbering waters, communicating to them but a temporary agitation. With you, my dear, but too tranquil-minded friend, love is but one amid the vulgar crowd of pleasures; it concentrates not your ideas, it entrances not your faculties; it is not, as in my heart, the supreme delight, which renders all others tasteless, the only blessing which can make life supportable; the sole, sufficient object of existence. Alas! how cruelly different is the feeble attachment that I have inspired from that all-powerful sentiment to which I live a victim! Countless symptoms, by you unheeded, mark to my love-watchful eye the decline of passion. How often am I secretly shocked by the cold carelessness of your words and manner! How often does the sigh burst from my bosom, the tear fall from my eye, when you have left me at leisure to recall, by memory’s torturing power, instances of your increasing indifference! Seek not to calm my too well-founded fears. Professions, with all their unmeaning, inanimate formality, but irritate my anguish. Permit me to indulge, to feed upon my grief in silence. Ask me no more to explain to you the cause of my melancholy. Too plainly, alas! I feel it is beyond my utmost power to endure it. Amiable Werter—divine St. Preux—you would sympathize in my feelings! Sublime Goethe—all-eloquent Rousseau—you alone could feel as I do, and you alone could paint my anguish.

The miserable

OLIVIA.






LETTER LXXIX.

MR. L—— TO GENERAL B——.

Expect no bulletin of happiness from me, my friend. I find it impossible to make Olivia happy. She has superior talents, accomplishments, beauty, grace, all that can attract and fascinate the human heart—that could triumph over every feeling, every principle that opposed her power: she lives with the man she loves, and yet she is miserable.

Rousseau, it has been said, never really loved any woman but his own Julie; I have lately been tempted to think that Olivia never really loved any man but St. Preux. Werter, perhaps, and some other German heroes, might dispute her heart even with St. Preux; but as for me, I begin to be aware that I am loved only as a feeble resemblance of those divine originals (to whom, however, my character bears not the slightest similarity), and I am often indirectly, and sometimes directly, reproached with my inferiority to imaginary models. But how can a plain Englishman hope to reach