WeRead Powered by ReaderPub
Terres de soleil et de sommeil cover

Terres de soleil et de sommeil

Chapter 35: VIII
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

The narrator records an extended journey through Central African rivers and forests, combining episodic travel accounts with reflective sketches of landscape, village life, and the daily routines of expeditions. Vivid sensory description conveys oppressive silence, sudden beauty, heat, rain, and the loneliness that alternates with communal bonds among companions. Essays and vignettes meditate on the difficulty of becoming at home in an unfamiliar land, the moral and aesthetic effects of prolonged exposure to wilderness, and the mixture of admiration, melancholy, and spiritual questioning that such travel provokes.

VIII

Cette terre pétrée, primitive comme la terre elle-même, aux ornements discrets et sobres, sans excès comme sans accidents ; la vie foulbé, entrevue par delà la simplicité d’un décor évangélique, si constante, toujours si pareille à elle-même, et qui s’est déroulée sans heurts à travers les siècles, sans départs, sans arrivées, comme une immense vague de vie incessamment renouvelée, ses rêves secrets et ses extases nous préparent à recevoir de hauts enseignements.

Les nécessités de l’existence réduites au minimum, tous les actes épurés par un ascétisme supérieur, exempt de toute laideur et de tout excès, permettent ici de mieux écouter la pulsation de la vie. L’attention à la vie portée à son point le plus aigu, voilà la leçon nouvelle que nous donne Binder. Toutes les heures que j’y passai furent tellement tendues, tellement teintées d’éternité, qu’elles m’apparaissent maintenant comme en dehors de mon existence, sans rapport avec les heures qui furent avant et après. Tous les symboles que j’avais appris autrefois, toutes les intellectualités qui me possédaient, s’évanouirent. Je fus entraîné par un immense fleuve de poésie intense et lumineuse.

Le passé même, le grand passé d’Islam, c’était une sensation animale de passé ; non pas un repère historique (comme on l’aurait à Florence, ou à Rome), mais un moyen naturel de me baigner dans la réalité mouvante du présent. Pendant quatre jours, je fus plongé dans un abîme de félicité. Je crois avoir connu la plénitude du bonheur pour avoir suivi avec amour d’humbles gestes humains, loin de mon temps et de mon pays. La grande paix de la cité en qui toute chose s’harmonise, me fut, plus qu’un repos, une farouche et singulière volupté.

Minutes divines qui valent combien d’années de découragement et de médiocrité…