August 15. [Left San José Mission and went 6 leagues north to the valley of San José.]
August 16. In this day, following the same direction, north, we traveled about 6 leagues before noon, and having killed two bears and a very large deer, we stopped to rest at the headwaters of a stream called Walnut Creek. This stream, although it has good water, is running very little. In the afternoon, in the same direction, having traveled another six leagues, having killed a deer and an antelope, and having observed fine country well covered with trees, all without water, we arrived at dark at the end of Walnut Creek. This is at the beginning of some inlets on the northeast side of a well known plain, well covered with trees (among others large walnuts).
August 17. We passed this day (without moving camp) in scouting the plain and adjacent hills, the lands of which belong to the Tarquines, most, or almost all, of whom are Christians of San Francisco. We have seen the mouth of the two rivers, one of which comes from the north and the other from the southeast. Uniting, they enter one of the estuaries which reach from San Francisco. In all this region, very well known for its climate, fine lands, much wood and walnut groves, the only water we found was one pool of stagnant water, another with good water although its water could not escape, and a spring which flows a little and which is next to the willow grove close to the inlet where it is said used to be the rancheria of the Tarquines. Granting what has been said and that Walnut Creek contains very little water, the area seems to me unsuitable for a foundation. In all this day we killed three bears and 11 deer....
August 18. We set out early from the above mentioned place, and going to the east we crossed the main range and in 7 leagues reached the San Joaquin, or, as they say, the Tulare River. This is one-quarter of a league wide and appears to be very deep and to feel the tides of the sea. Here we stopped to rest between the river and a very large oak forest. This is said to be the land of the Tulpunes. We saw neither them nor any sign or trace of heathen.... In the afternoon we went two leagues further, toward the east, in the middle of the oak forest ... and this place also belongs to the Tulpunes, who did not let themselves be seen.
August 19. [Went on southeast to Pescadero.]
FR. RAMÓN ABELLA'S EXPEDITION
Abella's Diary (1811)
October 15. At 10 o'clock in the morning we left the embarcadero at the port and stopped at the Island of Los Angeles because the tide was changing. At about 4 o'clock in the afternoon when the tide was favorable we set out and arrived at the point of the Huchunes, and stopped on the south side of this point. All day we went about five hours, all by oar, the sea being calm. The Island of Los Angeles and the points of Huchunes and Abastos form a double bay. That on the side of the Port [i.e., San Francisco], the big one, has eight islands, most of which are small. One of them must be passed in sailing to the point of the Huchunes. It has a sandbar and must be passed a little distant to the west. It is noticeable only at low tide and on the western side is entirely covered with trees.
October 16. We left the said point of the Huchunes, which we called San Pablo. Where we slept there is a beach good as a camping place, with water and firewood. This Point San Pablo has opposite it another point which we called San Pedro, and between them are two little islands. From one point to the other might be twice the distance from the fort to the opposite shore [i.e., across the Golden Gate]. These two points enclose the bay as we have said, and form another one, much larger, which we estimate to be 4 leagues from the center to the periphery. This bay is square in shape. On the north and west it has 5 rancherias which are still unconverted. On the western side is a cove which, according to the Indians, is quite large. But Alferez Gabriel Moraga has explored it twice, on the expeditions he has made to those parts.
At a league and a half we encountered another headland, which we called San Andres [i.e., Point Pinole]. Between the latter and that of San Pablo, all mainland of San José, is an estuary which terminates in a stream [i.e., mouth of San Pablo Creek] which, according to those who have been there and to the Indians, is like that of the pueblo, except that it is deeper and is well wooded. From one point to the other the depth of the water is four varas, becoming shallower to two, when one sails close to the shore. Farther into the bay conditions would be the same as at the port for there is a channel which carries a considerable current. This is all the land of the Huchunes. It is quite bare, although there are some oak trees.
As far as the strait of the Karquines, including what we have covered yesterday and today, we must have spent about eight hours, all to the northeast, one-quarter north from the Mission. Here ends the above mentioned bay, estimated at 8 leagues. The strait is formed by an island [i.e., Mare Island] and the mainland of San José. The island soon ends and is replaced by mainland on both sides. The strait runs to the southwest and makes a half-turn to the south. It carries a heavy current, depending on the rise and fall of the tide. This strait is about two and a half leagues long and about a quarter of a league wide, in some places somewhat wider. It ends in the land of the Chupunes, where it becomes broader. Here we stopped at half-past eleven o'clock at a little beach which is dry at low tide and where the boats have to retreat 200 varas in order not to be stranded. Here at low tide is seen a rock, which otherwise is covered with water and which might damage the boats on landing. However, a little farther down toward the hill is a sort of little valley, which is good. This place we called la Division [probably at or near Martinez]. It has a large pool of water and plenty of firewood. Here we passed the night without incident. The shore of the strait of the Karquines which is opposite the mainland of San José is very barren.
October 17. [The party entered the delta.]
ABORIGINAL GROUPS
With the Viader and Abella diaries the formal documentary descriptions of Costanoan people and territory east of San Francisco come to an end. Nevertheless, there are certain other sources which convey information of use to the ethnographer. These are, first, some of the accounts left by travelers, particularly those by Chamisso and Choris in 1816 (translated by A. C. Mahr, 1932); second, the vocabularies and discussion of linguistics written by Fray Felipe Arroyo de la Cuesta (1837); third, the transcripts of the Mission baptism books made by Pinart (no date); forth, the accumulated habitation site records of the California Archaeological Survey. These sources will be used here for further examination of the location of the aboriginal groups concerned and their population.
LOCATION
The subordinate divisions of the natives inhabiting Alameda and Contra Costa counties can probably be allocated to five primary geographical areas. Some of these can be associated with reasonably well recognized names; some cannot. They may be briefly considered.
Area 1. The Alameda.—From Milpitas north to approximately Richmond, and west of the hills, the early expeditions (Fages, Anza) found numerous rancherias, as previously mentioned. The Sal-Danti party in 1795, covering the southern half of this area thoroughly, found almost no native inhabitants. An originally fair-sized population therefore must have been dispersed nearly completely in twenty years.
No general, regional name was ever applied to these Indians, but a few individual rancheria names have been preserved. These are all designated in the San Francisco Baptism Book as lying on the "otra banda del estero" (or some similar expression):
| 1778: | paraje | Halchis |
| 1779: | paraje | Chapugtac |
| paraje | Tupucantche | |
| 1780: | rancheria | Genau (or Chynau) |
| rancheria | Tupine | |
| 1780: | rancheria | Itenau |
| rancheria | Tumiamac | |
| 1781: | rancheria | Torqui |
| 1782: | rancheria | Putnatac |
| rancheria | Ocquizara | |
| rancheria | Tacomui | |
| 1784: | rancheria | Ssichitca |
| araje | Cosopo | |
| 1786: | rancheria | Ilorocrochay |
| paraje | Guet |
These records show, first, that from 1778 to 1786 the missionaries from San Francisco recognized fifteen inhabited places along the southeast shore of the Bay. Second, it is very clear that active search for converts was proceeding during these eight years Finally, the field must have been substantially exhausted because none of the fifteen localities are noted after 1786.
Nevertheless, San Francisco did not get all the natives, because Santa Clara was much closer and was active during the same period Unfortunately we cannot determine the village of origin for these neophytes, since the baptism book (according to Pinart's transcript) allocates the individual converts to rancherias, not according to the native names of the latter, but by corresponding Saint's names, which must have been applied, Mexican fashion, by the local missionaries Only after 1801 did Santa Clara change its system, and of course by this time no heathen Indians remained locally.
San José was founded and began conversions in 1797. The baptism book here has the converts identified according to general area, not specific village. There are six such regions, or categories: "Palos colorados," "de la Alameda," "del Estero," "del Norte," "del Este," "del Sur." Of these the first three are evidently local and in the region now being discussed: (1) the redwoods back of Oakland and San Leandro; (2) Alameda Creek and adjacent plain; (3) the shore of the Bay directly west of the mission. The conversions, 1797-1802 inclusive, from these three areas were respectively 31, 170, 130, indicating that San Francisco and Santa Clara had by no means completed the conquest.
Area 2. The coast from Richmond to Carquinez Strait.—That this strip was held by the tribal group known as Huchiun (Cuchillones, Juchillones) has been supported by the accounts of Amador (diary of 1797) and of Abella (diary of 1811). The latter writer, it will be remembered, renamed the Point of the Huchines, Point San Pablo, a name which it retains today. The point of the Abastos or Aguastos became Point San Pedro. The Abastos, it may be pointed out, were neither Costanoan nor resident on the east side of the Bay. They lived on the Bay shore of Marin County, as is abundantly evident from the San Francisco baptism records.
The Huchiun are mentioned by Chamisso and by Choris (Mahr, 1932) in 1816, jointly with various other North Bay tribes. Chamisso says that the Utschíun, together with the Guyment, Olumpalic, Soclan, and Sonomi, all speak the same language, a manifest error. Choris repeats the mistake. Arroyo de la Cuesta gives a Huichun vocabulary and says (1837; MS p. 21) "Karquin and Huichun is one language—Saclan is another, entirely distinct." The Huchiun are noted in the San Francisco records first in 1787 (Tuchiun) and subsequently repeatedly until 1809, although they never appear in the San José record. Apparently San José derived converts from the east rather than from up coast.
The exact limits of the Huchiun are doubtful. Amador spent a night somewhere near Richmond and then went north to find them. Abella associates them closely with Point San Pablo, and implies that their land reached as far as the strait. We may tentatively draw their boundary between Rodeo and Crockett.
Area 3. Carquinez Strait and Concord Valley.—We are dealing here with the shore line from Crockett through Martinez nearly to Pittsburg, and inland between Concord and Pacheco. The principal Indian name associated with this area is Karquin, from which the strait takes its name. Just what group of people is involved is a puzzling question.
Kroeber, in the Handbook of California Indians (1925, pp. 356, 466), includes the Karkin as a division of the southern Wintun, which would mean that the principal seat of habitation was north of the strait. While there is no evidence in the early records to exclude this completely, there is certainly no question that at least a portion of the group lived on the south side. Thus the mission records before the settlement of the north shore report numerous baptisms of Karquines or Tarquines. Viader (1810) camped near Martinez, where the rancheria of the Tauquines used to be. Arroyo de la Cuesta says the language of the Karkin is the same as (or similar to) that of the Huchiun. The latter is Costanoan: the former could not be Wintun. The name Karkin was said by Arroyo de la Cuesta to signify "trocar," or "to trade." It has been supposed that the reference is to the rancheria which traded with Cañizares and other early explorers.
The Karquines (on the south side at least) probably began near Crockett, adjoining the Huchiun on the west. The next sure tribe on the east is the Julpunes, whose western limit is near Antioch and who must be considered a delta people.
Abella (1811) states that the strait ends on the east in the land of the Chupunes, and on the strength of this statement Schenck (1926) places the Chupunes from Port Costa to Martinez. Schenck also cites Father Narciso Duran who, in 1817, mentions the Chupcanes as holding this territory. Yet Viader, in 1810, says it was the site of the former rancheria of the Karquines.
The mission records are illuminating. San Francisco reports its first baptism of a Karquin in 1787. The statement reads: "natural de la otra banda del paraje de Turis, ó nacion Karquin." The next reference is in 1801 when eleven of this "nation" were baptized. In the meantime, scores of Huchiun had been baptized. In 1810, Chupunes or Chupanes (or Chupkanes) begin to appear, both at San Francisco and San José. This looks as if missionization moved progressively north and east along the shore: first the Huchiun, then the Karkin, then the Chupunes, and finally the Julpunes, who begin to show up at San José in significant numbers in 1811.
This concept of the original status of aboriginal units in northern Contra Costa County is at variance with the arrangement postulated by Schenck, who places the "Tarquimenes" and the "Tarquimes" eastward across the delta islands nearly to Stockton. There is some reason to believe that many of these delta islands were aboriginally uninhabited, but wholly apart from this consideration, another explanation can be offered, which has been suggested by Schenck (1926) and by the present writer (1955). It rests upon the probability that many of the delta tribes had undergone extensive migration, owing to Spanish military pressure in the period from 1785 to 1810. Thus the Karquines of the early accounts may have moved east along the south shore of Suisun Bay, far into the delta, and hence may have been recorded by later visitors under a series of name variants. In the meantime the Chupunes, or Chupkanes, may have been pushed southwest, as intimated by Kotzebue (cited by Schenck, 1926, p. 130). It is pretty clear that the tribal territories as reported by a succession of explorers from 1805 to 1820 did not conform to the aboriginal pattern. Our best solution, for present purposes, is to consider the strip from Crockett to Port Chicago as having been the range of the Karkin.
Area 4. The interior valleys from Lafayette to Walnut Creek and Danville.—Part of this region was traversed by Fages and Crespi, who reported several villages. It is later identified as the home of the Saclanes. This tribal aggregate first comes into prominence in 1795 in connection with the murder of the San Francisco Christians, who slept on the beach and reached the Saclanes by noon. Amador, on his expedition of 1797, reached them in less than twenty-four hours from Mission San José. Other documents, cited previously, indicate that in spite of terminal disorganization and scattering the original home of the group was in the small valleys west of Mt. Diablo.
The linguistic evidence adduced by Arroyo de la Cuesta (1837) demonstrates that the Saclanes were a non-Costanoan people, perhaps related to the Plains Miwok. This identification as Miwok, was first made, on the basis of the de la Cuesta vocabulary, by A. S. Gatschett, was verified by C. Hart Merriam, and first published by M. S. Beeler (1955). Kroeber (1925) classes Saclan as doubtfully Costanoan, but shows the group as Costanoan on his large colored tribal map. Regardless of their linguistic affiliation, however, historically and ecologically they must be considered as in the same position as the Costanoans who surrounded them.
The mission records are explicit. The tribe, at least under the usual name, was converted at the San Francisco Mission and no other. The first baptisms occurred in 1794 and the last in 1798.
Area 5. The interior valleys from Livermore to Dublin and Pleasanton.—This territory was barely skirted on the west by Fages and Crespi and on the east by Anza and Font, none of whom left any record of native villages. In fact, no data in the correspondence or diaries are of significance except the reference, cited previously, to the rancheria of the Asirines. We have, on the other hand, some suggestive information from the baptism books of the mission at San José.
Until 1803 converts were identified in the San José records largely by direction. Thus three of the categories were "del Norte," "del Este," "del Sur." Of these, "del Este" seems to point to the Livermore Valley and nearby arroyos as the most likely inhabited region. In 1803, the rancheria, or some other type of ethnic name, is substituted. From 1803 to 1808, all converts were drawn from twelve places having recognizable names, ending in -an, -en, -in, or -un, characteristic Costanoan word endings. None of these places can be identified as connected with the foothill or plains area bordering the Bay. None are Saclan—to the northwest of the Livermore Valley—since that group was extinct by 1798. None can be referred to the San Joaquin Valley, since no serious conversions were attempted there, as indicated by the baptism book, before 1809. Consequently these places must have been in the interior valleys, east and northeast of Mission San José.
The names are as follows: Saoan, Ssouyen, Seunen, Irgin, Pelnen, Asirin, Causen (or Cusscun), Tannan (Annan), Caburun (Calenrun, Carurun), Zuicun, Tuibun, Julien. The first three are clearly synonyms, and refer to the tribe often called Seunenes. The others might perhaps have been rancherias subordinate to this tribal group, but such an hypothesis is negated by the rancheria Asirin, which is referred to in the documents relating to the Cuevas affair as if it had an independent status. Therefore, there were apparently several independent villages in the area as a whole.
POPULATION ESTIMATES
Since we have no other information and since there is no obvious tribal designation associated with the region, the geographical description will have to suffice to designate the area.
The aboriginal population of the East Bay was tentatively estimated from the village counts of the Fages and Anza expeditions as 2,400 and 2,150, respectively. It is possible to arrive at a new and independent estimate by means of the mission statistics.
The missionaries, or their agents, entered the area in question and sought converts to Christianity, who were immediately baptized and entered in the mission archive as Christians. Alameda and Contra Costa counties, except for the extreme eastern border in the San Joaquin Valley, were completely Christianized by 1810. Theoretically, therefore, the total baptisms should equal the population. However, during the process of conversion a serious population decline was in progress for other reasons. Disease, fugitivism to the deep interior, depression of the birth rate, economic and social upheaval, military butchery, all took such a toll of the nonmissionized, or surviving, Indians that certainly no more than one-half of the aboriginal number could have been actually baptized. At all events, the total number of baptisms represents a subminimal estimate of population.
The baptisms are here tabulated according to the mission and according to the five areas described previously. No attempt is made to segregate the entries by year, since we are interested in the total, not the annual increment. Certain particular problems deserve comment.
The San Francisco record is very precise, since it allocates each neophyte to his rancheria, or at least to the local region of his origin. Santa Clara, however, as noted previously, gives no indication of the origin before 1805. By this time, all the local natives had been exhausted and only valley tribes are mentioned. It is probable that from 1777 to 1789 the natives in the immediate vicinity were being converted. From 1790 to 1801, inclusive, 1,392 baptisms of gentiles were recorded. Some of these came from the south and the southwest, some from the hills to the east, and probably some represented early conquests in the San Joaquin Valley. Many, however, must have come from the north and northeast, in particular, before the foundation of San José in 1797. A conservative guess for this fraction would be 400, and this figure will be adopted.
San José, from 1797 to 1802 inclusive, indicates the origin of its converts only by general area or direction, as previously pointed out. Some arbitrary allocation is demanded. Hence, as a reasonable solution, those natives from "Palos colorados," "de la Alameda," "del Estero," and "del Sur" are assigned to area 1. Those from "del Norte" are considered Huchiun and those "del Este" are allocated to area 5. After 1802, the San José records specify the villages, which are all from area 5. The tabulated totals are shown at bottom of page.
The total for San Francisco and San José equals 1,848 baptisms. Adding an estimated 400 for Santa Clara makes 2,248. This figure, which has to be regarded as a minimum for population since it covers only mission baptisms from the region, is as great as the estimates based on the expeditions of the first decade of settlement, and proves beyond question that those estimates were highly conservative. If we assume that the aboriginal population was twice the value of the baptisms, the total would have reached 4,496. If it be allowed that conversion close to the missions was exceptionally rapid and thorough, a somewhat lower figure may be accepted, say 3,000. This estimate, however, must be regarded as the lowest consistent with the known facts.
| Area 1 | Area 2 | Area 3 | Area 4 | Area 5 | Total | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| San Francisco | 33 | 206 | 211 | 297 | 15 | 762 |
| Santa Clara | 400 | |||||
| San José | 347 | 136 | 603 | 1,086 | ||
| ———— | ———— | ———— | ———— | ———— | ———— | |
| Total | 380 | 342 | 211 | 297 | 618 | 2,248 |
Although little direct information pertaining to population can be secured, it is nevertheless interesting to consider the prehistoric sites in the East Bay which have been noted by California archaeologists. Most of those which can be regarded as habitation mounds have been recorded by the University of California Archaeological Survey, and have been plotted on map 1.
It must not be thought that each site represented on the map by a dot was inhabited in 1769, or the years immediately preceding, for many of the mounds are known to have been formed during the Middle Culture period, which antedated modern times by several centuries. The chief physical characteristic of these accumulations is the very high content of mussel, and to some extent clam, shell. From this feature it has been deduced that at one time a very large population existed along the shore of the Bay.
The record of known sites, as shown on map 1, is valuable, not as an indication of the size of population, but rather of its distribution. Admitting that perhaps the majority of the sites along the Bay shore from San Leandro to Crockett were abandoned before 1770, it is still apparent that the areas designated on the map as Alamedan and Huchiun contained a heavy concentration of inhabited spots. This conclusion is in conformity with the waterfront habitat and the probable large food reserves. Along the strait and the southern shore of Suisun Bay the known habitation mounds are less numerous, but there are enough to indicate a reasonably high population density. This area on the map has been ascribed to Karquin.
Through the generally hilly interior of Alameda and Contra Costa counties there are but two areas of sizable extent in which preconquest village sites occur with relative frequency. One is the Lafayette-Walnut Creek-Danville region and the other the Livermore Valley, west to Pleasanton and Dublin. These provinces were inhabited in the late eighteenth century by the Saklan and Seunen respectively, and are so designated on the map. Indeed, the correspondence between archaeological sites and the occurrence of rancherias in early colonial times is remarkably close. The conclusion is permissible that the pattern of occupancy found by the Spaniards had been established long previously and was fully stabilized at the time of their arrival. This condition in turn argues a mature balance between the natural environment and the indigenous population.
BIBLIOGRAPHY
Abbreviations
| BAE-B | Bureau of Ethnology, Bulletin |
| UC | University of California Publications |
| -AR | Anthropological Records |
| -PAAE | American Archaeology and Ethnology |
| Left-Hand Box | ||
| A | Punta de Reyes | Point Reyes |
| B | Punta de Almejas | Clam Point |
| C | Punta de Santiago | Santiago Point |
| D | Punta del Angel de la Guarda | Point of the Guardian Angel |
| E | Punta de S. Josef ó Cantil Blanco | Point St. Joseph or White Cliff |
| F | Punta de Sn Carlos | Point St. Charles |
| G | Ensenada del Carmelita | Carmelite Cove |
| H | Ensenada del Sto Evangelio | Cove of the Holy Gospel |
| Y(I) | Bahia de Na. Sa la Marinera | Bay of Our Lady the Mariner |
| J | Punta de Langosta | Grasshopper Point |
| L | Bahia de Na Sa de Guadalupe ó Redonda | Bay of Our Lady of Guadalupe, or Round Bay |
| M | Estero de Na. Sa de la Merced | Cove of Our Lady of Mercy |
| N | Puerto de la Asumpta | Port of the Assumption |
| O | Rio de San Roque | St. Roch River (Sacramento River) |
| P | Agua dulce entre tulares | Fresh water in the tule swamps, San Joaquin River |
| Q | Rancherias de Indios Amigos | Villages of friendly Indians |
| R | Punta de los Quatro Evangelistas | Point of the four Evangelists |
| S | Bosques de Palo Colorado, Pino, y roble | Forests of redwood, pine, and oak |
| T | Punta de San Antonio | Point St. Anthony |
| V | Remate del Estero del Sueste | End of the southeast bay |
| X | Punta de Concha | Snail shell point |
| Y | Ensenada de los Llorones | Cove of those who weep or cove of the spurs. The former is Castilian, the latter and Americanism. |
| Z | Primera ensenada del estero | First cove of the Bay |
| 1 | Ensenada de Consolacion | Consolation Cove |
| 2 | Real Presidio | Royal Garrison |
| 3 | Nueva Mision del Puerto | New Mission of the port, i.e., San Francisco Mission |
| 4 | Laguna de los Dolores | Lake of the Sorrows |
| 5 | Laguna del Presidio | Lake of the Garrison |
| 6 | Laguna de la Merced | Lake of Grace |
| 7 | Isla de Alcatraces | Alcatraz Island |
| 8 | Isla de los Angeles | Angel Island |
| Right-Hand Box | ||
| 1 | Isla de Carmen | Island of Carmen |
| 2 | Pico y Cerro de Reyes | Peak and hills of the Kings [The hills of Marin Co. and Mt. Tamalpais are included.] |
| 3 | Sierra que mira a la Voca del P. | Range which overlooks the mouth of the port [i.e., the East Bay hills] |
| 4 | Cerro de Sn Juan | Hill of St. John [The hills of northeastern Contra Costa Co.] |
| 5 | Islas Bajas de Tulares | Low islands covered with tules |
| 6 | Estero angosta | Narrow bay |
| 7 | Agua dulce en baja mar | Fresh water at low tide |
| 8 | Agua dulce en Pleamar | Fresh water at high tide |
| 9 | Remate de lo Reconocido este año de 1776 por impedirlo los Tulares y venir el agua dulce por entre ellos. | End of the reconnaissance this year, 1776, because the tule swamps stopped it and because fresh water was coming through them |
| 10 | Tulares | Tule swamps |
| 11 | Laguna de Sn Juan Nepomuceno | Lake of St. John of Nepomuk |
| 12 | Lugar en que deven fenecar las embarcaciones para tener a mano el agua, lastre, y leña. | Place where ships should be stopped in order to secure water, ballast, and firewood |
| 13 | Fondeaderos pa toda embarcs | Anchorage for all ships |
| 14 | Farallones de San Francisco | The Farallon Islands |
| 15 | Entrada del Puerto | Entrance to the port |
| 16 | Lugar en donde desde unos Arvoles se vio no haver mas vaca que la del Rio de Sn Roque. | Place where, from some trees, it could be seen that there was no river mouth except that of the St. Roch River |
| Left-Hand Box | ||
| Z | Punta del Angel de la Guarda | Point of the Guardian Angel |
| a | Punta de año nuebo | New Year's Point |
| b | Rio de la Salud | River of Health |
| c | Punta de Almejas | Clam Point |
| d | Farallones de San Francisco | The Farallon Islands |
| e | Quantioso canal a la entrada del Puerto de 38 brazaz | Sizable channel at the entrance of the Port 38 brazes 1 deep? |
| f | Ysla de Santa Maria de los Angeles | Angel Island |
| g | Ysla de Alcatrazes | Alcatraz Island |
| Right-Hand Box | ||
| A | Punta Recalada | Recognition Point |
| B | Punta de Reyes | Point Reyes |
| C | Punta de Santiago | Santiago Point |
| D | Punta de San Carlos | Point St. Charles |
| E | Ensenada a del Carmelita | Carmelite Cove |
| F | Ensenada del Sto Evangelio | Cove of the Holy Gospel |
| G | Bahia de Na Sa del Rosario, la Marinera | Bay of Our Lady of the Rosary, the Mariner |
| H | Gran Bahia Redonda o de Na Sa de Guadalupe | Great Round Bay or Bay of Our Lady of Guadalupe |
| Y | Estero | Cove |
| J | Puerto de la Asumpta | Port of the Assumption |
| K | Punta de los Evangelistas | Point of the Evangelists |
| L | Yslas Razas entre agua dulce | Flat islands in fresh water |
| M | Agua dulze entre tulares | Fresh water in the tule swamps |
| N | Gran Rio sin acabar de descubrir su fin | Great river the end of which was not discovered |
| O | Rancherias de Yndios Amigos comerciantes en tabaco y Pescado. | Villages of friendly Indians, traders in tobacco and fish |
| P | Punta de San Antonio | Point St. Anthony |
| Q | Bosques de Buenas Maderas | Forests of wood lumber |
| R | Remate del Estero y fin reconocide de agua salada de Cañizares. | End of the bay and end of the salt water as determined by Cañizares |
| S | Punta de Concha | Snail shell Point |
| T | Entrada del Estero | Entrance to the bay |
| V | Nueva mision de S. Franco fudada en 4 de Octur. 1776. | New Mission of San Francisco founded on 4 October 1776 |
| X | Rl Presidio establecido en 17 de Sepre de 1776. | Royal Garrison established 17 September 1776 |
| Z | Punta de San José ó Cantil Blanco | Point St. Joseph or White Cliff |
TRANSCRIBER'S NOTES
1. A few punctuation errors have been corrected.
2. The words with ligature and diacritical marks have been standardized.
3. The following misprints have been corrected:
"adressed" changed to "addressed" (page 136)
"minimun" changed to "minimum" (page 142)
"desended" changed to "descended" (page 143)
"behing" changed to "behind" (page 144)
"converion" changed to "conversion" (page 148)
"enviroment" changed to "environment" (page 149)
4. Other than these, no other changes have been made in the original text.