WeRead Powered by ReaderPub
The Alkahest cover

The Alkahest

Chapter 14: CHAPTER X
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

The work opens with an extended description of a Flemish-style house in Douai and a reflection on how architecture and material surroundings reveal social habits and past lives. It then follows the marriage of Balthazar Claes and a Spanish-descended bride, portraying fifteen years of serene domestic bliss and examining the couple’s mutual devotion, complementary temperaments, and the ways character and habit shape conjugal happiness. Interwoven are Balzacian meditations on art versus nature, the social significance of household detail, and the moral contrasts between simple good-nature and genius that explain how different characters sustain harmony. Scenes emphasize daily life, gratitude, and the elevation of ordinary affections into an idealized marital bond.





CHAPTER IX

The good people of Douai were not surprised that visitors were no longer received at the House of Claes, and that Balthazar gave no more fetes on the anniversary of his marriage. Madame Claes’s state of health seemed a sufficient reason for the change, and the payment of her husband’s debts put a stop to the current gossip; moreover, the political vicissitudes to which Flanders was subjected, the war of the Hundred-days, and the occupation of the Allied armies, put the chemist and his researches completely out of people’s minds. During those two years Douai was so often on the point of being taken, it was so constantly occupied either by the French or by the enemy, so many foreigners came there, so many of the country-people sought refuge within its walls, so many lives were in peril, so many catastrophes occurred, that each man thought only of himself.

The Abbe de Solis and his nephew, and the two Pierquins, doctor and lawyer, were the only persons who now visited Madame Claes; for whom the winter of 1814-1815 was a long and dreary death-scene. Her husband rarely came to see her. It is true that after dinner he remained some hours in the parlor, near her bed; but as she no longer had the strength to keep up a conversation, he merely said a few words, invariably the same, sat down, spoke no more, and a dreary silence settled down upon the room. The monotony of this existence was broken only on the days when the Abbe de Solis and his nephew passed the evening with Madame Claes.

While the abbe played backgammon with Balthazar, Marguerite talked with Emmanuel by the bedside of her mother, who smiled at their innocent joy, not allowing them to see how painful and yet how soothing to her wounded spirit were the fresh breezes of their virgin love, murmuring in fitful words from heart to heart. The inflection of their voices, to them so full of charm, to her was heart-breaking; a glance of mutual understanding surprised between the two threw her, half-dead as she was, back to the young and happy past which gave such bitterness to the present. Emmanuel and Marguerite with intuitive delicacy of feeling repressed the sweet half-childish play of love, lest it should hurt the saddened woman whose wounds they instinctively divined.

No one has yet remarked that feelings have an existence of their own, a nature which is developed by the circumstances that environ them, and in which they are born; they bear a likeness to the places of their growth, and keep the imprint of the ideas that influenced their development. There are passions ardently conceived which remain ardent, like that of Madame Claes for her husband: there are sentiments on which all life has smiled; these retain their spring-time gaiety, their harvest-time of joy, seasons that never fail of laughter or of fetes; but there are other loves, framed in melancholy, circled by distress, whose pleasures are painful, costly, burdened by fears, poisoned by remorse, or blackened by despair. The love in the heart of Marguerite and Emmanuel, as yet unknown to them for love, the sentiment that budded into life beneath the gloomy arches of the picture-gallery, beside the stern old abbe, in a still and silent moment, that love so grave and so discreet, yet rich in tender depths, in secret delights that were luscious to the taste as stolen grapes snatched from a corner of the vineyard, wore in coming years the sombre browns and grays that surrounded the hour of its birth.

Fearing to give expression to their feelings beside that bed of pain, they unconsciously increased their happiness by a concentration which deepened its imprint on their hearts. The devotion of the daughter, shared by Emmanuel, happy in thus uniting himself with Marguerite and becoming by anticipation the son of her mother, was their medium of communication. Melancholy thanks from the lips of the young girl supplanted the honeyed language of lovers; the sighing of their hearts, surcharged with joy at some interchange of looks, was scarcely distinguishable from the sighs wrung from them by the mother’s sufferings. Their happy little moments of indirect avowal, of unuttered promises, of smothered effusion, were like the allegories of Raphael painted on a black ground. Each felt a certainty that neither avowed; they knew the sun was shining over them, but they could not know what wind might chase away the clouds that gathered about their heads. They doubted the future; fearing that pain would ever follow them, they stayed timidly among the shadows of the twilight, not daring to say to each other, “Shall we end our days together?”

The tenderness which Madame Claes now testified for her children nobly concealed much that she endeavored to hide from herself. Her children caused her neither fear nor passionate emotion: they were her comforters, but they were not her life: she lived by them; she died through Balthazar. However painful her husband’s presence might be to her, lost as he was for hours together in depths of thought from which he looked at her without seeing her, it was only during those cruel moments that she forgot her griefs. His indifference to the dying woman would have seemed criminal to a stranger, but Madame Claes and her daughters were accustomed to it; they knew his heart and they forgave him. If, during the daytime, Josephine was seized by some sudden illness, if she were worse and seemed near dying, Claes was the only person in the house or in the town who remained ignorant of it. Lemulquinier knew it, but neither the daughters, bound to silence by their mother, nor Josephine herself let Balthazar know the danger of the being he had once so passionately loved.

When his heavy step sounded in the gallery as he came to dinner, Madame Claes was happy—she was about to see him! and she gathered up her strength for that happiness. As he entered, the pallid face blushed brightly and recovered for an instant the semblance of health. Balthazar came to her bedside, took her hand, saw the misleading color on her cheek, and to him she seemed well. When he asked, “My dear wife, how are you to-day?” she answered, “Better, dear friend,” and made him think she would be up and recovered on the morrow. His preoccupation was so great that he accepted this reply, and believed the illness of which his wife was dying a mere indisposition. Dying to the eyes of the world, in his alone she was living.

A complete separation between husband and wife was the result of this year. Claes slept in a distant chamber, got up early in the morning, and shut himself into his laboratory or his study. Seeing his wife only in presence of his daughters or of the two or three friends who came to visit them, he lost the habit of communicating with her. These two beings, formerly accustomed to think as one, no longer, unless at rare intervals, enjoyed those moments of communion, of passionate unreserve which feed the life of the heart; and finally there came a time when even these rare pleasures ceased. Physical suffering was now a boon to the poor woman, helping her to endure the void of separation, which might have killed her had she been truly living. Her bodily pain became so great that there were times when she was joyful in the thought that he whom she loved was not a witness of it. She lay watching Balthazar in the evening hours, and knowing him happy in his own way, she lived in the happiness she had procured for him,—a shadowy joy, and yet it satisfied her. She no longer asked herself if she were loved, she forced herself to believe it; and she glided over that icy surface, not daring to rest her weight upon it lest it should break and drown her soul in a gulf of awful nothingness.

No events stirred the calm of this existence; the malady that was slowly consuming Madame Claes added to the household stillness, and in this condition of passive gloom the House of Claes reached the first weeks of the year 1816. Pierquin, the lawyer, was destined, at the close of February, to strike the death-blow of the fragile woman who, in the words of the Abbe de Solis, was well-nigh without sin.

“Madame,” said Pierquin, seizing a moment when her daughters could not hear the conversation, “Monsieur Claes has directed me to borrow three hundred thousand francs on his property. You must do something to protect the future of your children.”

Madame Claes clasped her hands and raised her eyes to the ceiling; then she thanked the notary with a sad smile and a kindly motion of her head which affected him.

His words were the stab that killed her. During that day she had yielded herself up to sad reflections which swelled her heart; she was like the wayfarer walking beside a precipice who loses his balance and a mere pebble rolls him to the depth of the abyss he had so long and so courageously skirted. When the notary left her, Madame Claes told Marguerite to bring writing materials; then she gathered up her remaining strength to write her last wishes. Several times she paused and looked at her daughter. The hour of confidence had come.

Marguerite’s management of the household since her mother’s illness had amply fulfilled the dying woman’s hopes that Madame Claes was able to look upon the future of the family without absolute despair, confident that she herself would live again in this strong and loving angel. Both women felt, no doubt, that sad and mutual confidences must now be made between them; the daughter looked at the mother, the mother at the daughter, tears flowing from their eyes. Several times, as Madame Claes rested from her writing, Marguerite said: “Mother?” then she dropped as if choking; but the mother, occupied with her last thoughts, did not ask the meaning of the interrogation. At last, Madame Claes wished to seal the letter; Marguerite held the taper, turning aside her head that she might not see the superscription.

“You can read it, my child,” said the mother, in a heart-rending voice.

The young girl read the words, “To my daughter Marguerite.”

“We will talk to each other after I have rested awhile,” said Madame Claes, putting the letter under her pillow.

Then she fell back as if exhausted by the effort, and slept for several hours. When she woke, her two daughters and her two sons were kneeling by her bed and praying. It was Thursday. Gabriel and Jean had been brought from school by Emmanuel de Solis, who for the last six months was professor of history and philosophy.

“Dear children, we must part!” she cried. “You have never forsaken me, never! and he who—”

She stopped.

“Monsieur Emmanuel,” said Marguerite, seeing the pallor on her mother’s face, “go to my father, and tell him mamma is worse.”

Young de Solis went to the door of the laboratory and persuaded Lemulquinier to make Balthazar come and speak to him. On hearing of the urgent request of the young man, Claes answered, “I will come.”

“Emmanuel,” said Madame Claes when he returned to her, “take my sons away, and bring your uncle here. It is time to give me the last sacraments, and I wish to receive them from his hand.”

When she was alone with her daughters she made a sign to Marguerite, who understood her and sent Felicie away.

“I have something to say to you myself, dear mamma,” said Marguerite who, not believing her mother so ill as she really was, increased the wound Pierquin had given. “I have had no money for the household expenses during the last ten days; I owe six months’ wages to the servants. Twice I have tried to ask my father for money, but did not dare to do so. You don’t know, perhaps, that all the pictures in the gallery have been sold, and all the wines in the cellar?”

“He never told me!” exclaimed Madame Claes. “My God! thou callest me to thyself in time! My poor children! what will become of them?”

She made a fervent prayer, which brought the fires of repentance to her eyes.

“Marguerite,” she resumed, drawing the letter from her pillow, “here is a paper which you must not open or read until a time, after my death, when some great disaster has overtaken you; when, in short, you are without the means of living. My dear Marguerite, love your father, but take care of your brothers and your sister. In a few days, in a few hours perhaps, you will be the head of this household. Be economical. Should you find yourself opposed to the wishes of your father,—and it may so happen, because he has spent vast sums in searching for a secret whose discovery is to bring glory and wealth to his family, and he will no doubt need money, perhaps he may demand it of you,—should that time come, treat him with the tenderness of a daughter, strive to reconcile the interests of which you will be the sole protector with the duty which you owe to a father, to a great man who sacrificed his happiness and his life to the glory of his family; he can only do wrong in act, his intentions are noble, his heart is full of love; you will see him once more kind and affectionate—YOU! Marguerite, it is my duty to say these words to you on the borders of the grave. If you wish to soften the anguish of my death, promise me, my child, to take my place beside your father; to cause him no grief; never to reproach him; never to condemn him. Be a gentle, considerate guardian of the home until—his work accomplished—he is again the master of his family.”

“I understand you, dear mother,” said Marguerite, kissing the swollen eyelids of the dying woman. “I will do as you wish.”

“Do not marry, my darling, until Gabriel can succeed you in the management of the property and the household. If you married, your husband might not share your feelings, he might bring trouble into the family and disturb your father’s life.”

Marguerite looked at her mother and said, “Have you nothing else to say to me about my marriage?”

“Can you hesitate, my child?” cried the dying woman in alarm.

“No,” the daughter answered; “I promise to obey you.”

“Poor girl! I did not sacrifice myself for you,” said the mother, shedding hot tears. “Yet I ask you to sacrifice yourself for all. Happiness makes us selfish. Be strong; preserve your own good sense to guard others who as yet have none. Act so that your brothers and your sister may not reproach my memory. Love your father, and do not oppose him—too much.”

She laid her head on her pillow and said no more; her strength was gone; the inward struggle between the Wife and the Mother had been too violent.

A few moments later the clergy came, preceded by the Abbe de Solis, and the parlor was filled by the children and the household. When the ceremony was about to begin, Madame Claes, awakened by her confessor, looked about her and not seeing Balthazar said quickly,—

“Where is my husband?”

Those words—summing up, as it were, her life and her death—were uttered in such lamentable tones that all present shuddered. Martha, in spite of her great age, darted out of the room, ran up the staircase and through the gallery, and knocked loudly on the door of the laboratory.

“Monsieur, madame is dying; they are waiting for you, to administer the last sacraments,” she cried with the violence of indignation.

“I am coming,” answered Balthazar.

Lemulquinier came down a moment later, and said his master was following him. Madame Claes’s eyes never left the parlor door, but her husband did not appear until the ceremony was over. When at last he entered, Josephine colored and a few tears rolled down her cheeks.

“Were you trying to decompose nitrogen?” she said to him with an angelic tenderness which made the spectators quiver.

“I have done it!” he cried joyfully; “Nitrogen contains oxygen and a substance of the nature of imponderable matter, which is apparently the principle of—”

A murmur of horror interrupted his words and brought him to his senses.

“What did they tell me?” he demanded. “Are you worse? What is the matter?”

“This is the matter, monsieur,” whispered the Abbe de Solis, indignant at his conduct; “your wife is dying, and you have killed her.”

Without waiting for an answer the abbe took the arm of his nephew and went out followed by the family, who accompanied him to the court-yard. Balthazar stood as if thunderstruck; he looked at his wife, and a few tears dropped from his eyes.

“You are dying, and I have killed you!” he said. “What does he mean?”

“My husband,” she answered, “I only lived in your love, and you have taken my life away from me; but you knew not what you did.”

“Leave us,” said Claes to his children, who now re-entered the room. “Have I for one moment ceased to love you?” he went on, sitting down beside his wife, and taking her hands and kissing them.

“My friend, I do not blame you. You made me happy—too happy, for I have not been able to bear the contrast between our early married life, so full of joy, and these last days, so desolate, so empty, when you are not yourself. The life of the heart, like the life of the body, has its functions. For six years you have been dead to love, to the family, to all that was once our happiness. I will not speak of our early married days; such joys must cease in the after-time of life, but they ripen into fruits which feed the soul,—confidence unlimited, the tender habits of affection: you have torn those treasures from me! I go in time: we live together no longer; you hide your thoughts and actions from me. How is it that you fear me? Have I ever given you one word, one look, one gesture of reproach? And yet, you have sold your last pictures, you have sold even the wine in your cellar, you are borrowing money on your property, and have said no word to me. Ah! I go from life weary of life. If you are doing wrong, if you delude yourself in following the unattainable, have I not shown you that my love could share your faults, could walk beside you and be happy, though you led me in the paths of crime? You loved me too well,—that was my glory; it is now my death. Balthazar, my illness has lasted long; it began on the day when here, in this place where I am about to die, you showed me that Science was more to you than Family. And now the end has come; your wife is dying, and your fortune lost. Fortune and wife were yours,—you could do what you willed with your own; but on the day of my death my property goes to my children, and you cannot touch it; what will then become of you? I am telling you the truth; I owe it to you. Dying eyes see far; when I am gone will anything outweigh that cursed passion which is now your life? If you have sacrificed your wife, your children will count but little in the scale; for I must be just and own you loved me above all. Two millions and six years of toil you have cast into the gulf,—and what have you found?”

At these words Claes grasped his whitened head in his hands and hid his face.

“Humiliation for yourself, misery for your children,” continued the dying woman. “You are called in derision ‘Claes the alchemist’; soon it will be ‘Claes the madman.’ For myself, I believe in you. I know you great and wise; I know your genius: but to the vulgar eye genius is mania. Fame is a sun that lights the dead; living, you will be unhappy with the unhappiness of great minds, and your children will be ruined. I go before I see your fame, which might have brought me consolation for my lost happiness. Oh, Balthazar! make my death less bitter to me, let me be certain that my children will not want for bread—Ah, nothing, nothing, not even you, can calm my fears.”

“I swear,” said Claes, “to—”

“No, do not swear, that you may not fail of your oath,” she said, interrupting him. “You owed us your protection; we have been without it seven years. Science is your life. A great man should have neither wife nor children; he should tread alone the path of sacrifice. His virtues are not the virtues of common men; he belongs to the universe, he cannot belong to wife or family; he sucks up the moisture of the earth about him, like a majestic tree—and I, poor plant, I could not rise to the height of your life, I die at its feet. I have waited for this last day to tell you these dreadful thoughts: they came to me in the lightnings of desolation and anguish. Oh, spare my children! let these words echo in your heart. I cry them to you with my last breath. The wife is dead, dead; you have stripped her slowly, gradually, of her feelings, of her joys. Alas! without that cruel care could I have lived so long? But those poor children did not forsake me! they have grown beside my anguish, the mother still survives. Spare them! Spare my children!”

“Lemulquinier!” cried Claes in a voice of thunder.

The old man appeared.

“Go up and destroy all—instruments, apparatus, everything! Be careful, but destroy all. I renounce Science,” he said to his wife.

“Too late,” she answered, looking at Lemulquinier. “Marguerite!” she cried, feeling herself about to die.

Marguerite came through the doorway and uttered a piercing cry as she saw her mother’s eyes now glazing.

“MARGUERITE!” repeated the dying woman.

The exclamation contained so powerful an appeal to her daughter, she invested that appeal with such authority, that the cry was like a dying bequest. The terrified family ran to her side and saw her die; the vital forces were exhausted in that last conversation with her husband.

Balthazar and Marguerite stood motionless, she at the head, he at the foot of the bed, unable to believe in the death of the woman whose virtues and exhaustless tenderness were known fully to them alone. Father and daughter exchanged looks freighted with meaning: the daughter judged the father, and already the father trembled, seeing in his daughter an instrument of vengeance. Though memories of the love with which his Pepita had filled his life crowded upon his mind, and gave to her dying words a sacred authority whose voice his soul must ever hear, yet Balthazar knew himself helpless in the grasp of his attendant genius; he heard the terrible mutterings of his passion, denying him the strength to carry his repentance into action: he feared himself.

When the grave had closed upon Madame Claes, one thought filled the minds of all,—the house had had a soul, and that soul was now departed. The grief of the family was so intense that the parlor, where the noble woman still seemed to linger, was closed; no one had the courage to enter it.





CHAPTER X

Society practises none of the virtues it demands from individuals: every hour it commits crimes, but the crimes are committed in words; it paves the way for evil actions with a jest; it degrades nobility of soul by ridicule; it jeers at sons who mourn their fathers, anathematizes those who do not mourn them enough, and finds diversion (the hypocrite!) in weighing the dead bodies before they are cold.

The evening of the day on which Madame Claes died, her friends cast a few flowers upon her memory in the intervals of their games of whist, doing homage to her noble qualities as they sorted their hearts and spades. Then, after a few lachrymal phrases,—the fi, fo, fum of collective grief, uttered in precisely the same tone, and with neither more nor less of feeling, at all hours and in every town in France,—they proceeded to estimate the value of her property. Pierquin was the first to observe that the death of this excellent woman was a mercy, for her husband had made her unhappy; and it was even more fortunate for her children: she was unable while living to refuse her money to the husband she adored; but now that she was dead, Claes was debarred from touching it. Thereupon all present calculated the fortune of that poor Madame Claes, wondered how much she had laid by (had she, in fact, laid by anything?), made an inventory of her jewels, rummaged in her wardrobe, peeped into her drawers, while the afflicted family were still weeping and praying around her death-bed.

Pierquin, with an appraising eye, stated that Madame Claes’s possessions in her own right—to use the notarial phrase—might still be recovered, and ought to amount to nearly a million and a half of francs; basing this estimate partly on the forest of Waignies,—whose timber, counting the full-grown trees, the saplings, the primeval growths, and the recent plantations, had immensely increased in value during the last twelve years,—and partly on Balthazar’s own property, of which enough remained to “cover” the claims of his children, if the liquidation of their mother’s fortune did not yield sufficient to release him. Mademoiselle Claes was still, in Pierquin’s slang, “a four-hundred-thousand-franc girl.” “But,” he added, “if she doesn’t marry,—a step which would of course separate her interests and permit us to sell the forest and auction, and so realize the property of the minor children and reinvest it where the father can’t lay hands on it,—Claes is likely to ruin them all.”

Thereupon, everybody looked about for some eligible young man worthy to win the hand of Mademoiselle Claes; but none of them paid the lawyer the compliment of suggesting that he might be the man. Pierquin, however, found so many good reasons to reject the suggested matches as unworthy of Marguerite’s position, that the confabulators glanced at each other and smiled, and took malicious pleasure in prolonging this truly provincial method of annoyance. Pierquin had already decided that Madame Claes’s death would have a favorable effect upon his suit, and he began mentally to cut up the body in his own interests.

“That good woman,” he said to himself as he went home to bed, “was as proud as a peacock; she would never gave given me her daughter. Hey, hey! why couldn’t I manage matters now so as to marry the girl? Pere Claes is drunk on carbon, and takes no care of his children. If, after convincing Marguerite that she must marry to save the property of her brothers and sister, I were to ask him for his daughter, he will be glad to get rid of a girl who is likely to thwart him.”

He went to sleep anticipating the charms of the marriage contract, and reflecting on the advantages of the step and the guarantees afforded for his happiness in the person he proposed to marry. In all the provinces there was certainly not a better brought-up or more delicately lovely young girl than Mademoiselle Claes. Her modesty, her grace, were like those of the pretty flower Emmanuel had feared to name lest he should betray the secret of his heart. Her sentiments were lofty, her principles religious, she would undoubtedly make him a faithful wife: moreover, she not only flattered the vanity which influences every man more or less in the choice of a wife, but she gratified his pride by the high consideration which her family, doubly ennobled, enjoyed in Flanders,—a consideration which her husband of course would share.

The next day Pierquin extracted from his strong-box several thousand-franc notes, which he offered with great friendliness to Balthazar, so as to relieve him of pecuniary annoyance in the midst of his grief. Touched by this delicate attention, Balthazar would, he thought, praise his goodness and his personal qualities to Marguerite. In this he was mistaken. Monsieur Claes and his daughter thought it was a very natural action, and their sorrow was too absorbing to let them even think of the lawyer.

Balthazar’s despair was indeed so great that persons who were disposed to blame his conduct could not do otherwise than forgive him,—less on account of the Science which might have excused him, than for the remorse which could not undo his deeds. Society is satisfied by appearances: it takes what it gives, without considering the intrinsic worth of the article. To the world real suffering is a show, a species of enjoyment, which inclines it to absolve even a criminal; in its thirst for emotions it acquits without judging the man who raises a laugh, or he who makes it weep, making no inquiry into their methods.

Marguerite was just nineteen when her father put her in charge of the household; and her brothers and sister, whom Madame Claes in her last moments exhorted to obey their elder sister, accepted her authority with docility. Her mourning attire heightened the dewy whiteness of her skin, just as the sadness of her expression threw into relief the gentleness and patience of her manner. From the first she gave proofs of feminine courage, of inalterable serenity, like that of angels appointed to shed peace on suffering hearts by a touch of their waving palms. But although she trained herself, through a premature perception of duty, to hide her personal grief, it was none the less bitter; her calm exterior was not in keeping with the deep trouble of her thoughts, and she was destined to undergo, too early in life, those terrible outbursts of feeling which no heart is wholly able to subdue: her father was to hold her incessantly under the pressure of natural youthful generosity on the one hand, and the dictates of imperious duty on the other. The cares which came upon her the very day of her mother’s death threw her into a struggle with the interests of life at an age when young girls are thinking only of its pleasures. Dreadful discipline of suffering, which is never lacking to angelic natures!

The love which rests on money or on vanity is the most persevering of passions. Pierquin resolved to win the heiress without delay. A few days after Madame Claes’s death he took occasion to speak to Marguerite, and began operations with a cleverness which might have succeeded if love had not given her the power of clear insight and saved her from mistaking appearances that were all the more specious because Pierquin displayed his natural kindheartedness,—the kindliness of a notary who thinks himself loving while he protects a client’s money. Relying on his rather distant relationship and his constant habit of managing the business and sharing the secrets of the Claes family, sure of the esteem and friendship of the father, greatly assisted by the careless inattention of that servant of science who took no thought for the marriage of his daughter, and not suspecting that Marguerite could prefer another,—Pierquin unguardedly enabled her to form a judgment on a suit in which there was no passion except that of self-interest, always odious to a young soul, and which he was not clever enough to conceal. It was he who on this occasion was naively above-board, it was she who dissimulated,—simply because he thought he was dealing with a defenceless girl, and wholly misconceived the privileges of weakness.

“My dear cousin,” he said to Marguerite, with whom he was walking about the paths of the little garden, “you know my heart, you understand how truly I desire to respect the painful feelings which absorb you at this moment. I have too sensitive a nature for a lawyer; I live by my heart only, I am forced to spend my time on the interests of others when I would fain let myself enjoy the sweet emotions which make life happy. I suffer deeply in being obliged to talk to you of subjects so discordant with your state of mind, but it is necessary. I have thought much about you during the last few days. It is evident that through a fatal delusion the fortune of your brothers and sister and your own are in jeopardy. Do you wish to save your family from complete ruin?”

“What must I do?” she asked, half-frightened by his words.

“Marry,” answered Pierquin.

“I shall not marry,” she said.

“Yes, you will marry,” replied the notary, “when you have soberly thought over the critical position in which you are placed.”

“How can my marriage save—”

“Ah! I knew you would consider it, my dear cousin,” he exclaimed, interrupting her. “Marriage will emancipate you.”

“Why should I be emancipated?” asked Marguerite.

“Because marriage will put you at once into possession of your property, my dear little cousin,” said the lawyer in a tone of triumph. “If you marry you take your share of your mother’s property. To give it to you, the whole property must be liquidated; to do that, it becomes necessary to sell the forest of Waignies. That done, the proceeds will be capitalized, and your father, as guardian, will be compelled to invest the fortune of his children in such a way that Chemistry can’t get hold of it.”

“And if I do not marry, what will happen?” she asked.

“Well,” said the notary, “your father will manage your estate as he pleases. If he returns to making gold, he will probably sell the timber of the forest of Waignies and leave his children as naked as the little Saint Johns. The forest is now worth about fourteen hundred thousand francs; but from one day to another you are not sure your father won’t cut it down, and then your thirteen hundred acres are not worth three hundred thousand francs. Isn’t it better to avoid this almost certain danger by at once compelling the division of property on your marriage? If the forest is sold now, while Chemistry has gone to sleep, your father will put the proceeds into the Grand-Livre. The Funds are at 59; those dear children will get nearly five thousand francs a year for every fifty thousand francs: and, inasmuch as the property of minors cannot be sold out, your brothers and sister will find their fortunes doubled in value by the time they come of age. Whereas, in the other case,—faith, no one knows what may happen: your father has already impaired your mother’s property; we shall find out the deficit when we come to make the inventory. If he is in debt to her estate, you will take a mortgage on his, and in that way something may be recovered—”

“For shame!” said Marguerite. “It would be an outrage on my father. It is not so long since my mother uttered her last words that I have forgotten them. My father is incapable of robbing his children,” she continued, giving way to tears of distress. “You misunderstand him, Monsieur Pierquin.”

“But, my dear cousin, if your father gets back to chemistry—”

“We are ruined; is that what you mean?”

“Yes, utterly ruined. Believe me, Marguerite,” he said, taking her hand which he placed upon his heart, “I should fail of my duty if I did not persist in this matter. Your interests alone—”

“Monsieur,” said Marguerite, coldly withdrawing her hand, “the true interests of my family require me not to marry. My mother thought so.”

“Cousin,” he cried, with the earnestness of a man who sees a fortune escaping him, “you commit suicide; you fling your mother’s property into a gulf. Well, I will prove the devotion I feel for you: you know not how I love you. I have admired you from the day of that last ball, three years ago; you were enchanting. Trust the voice of love when it speaks to you of your own interests, Marguerite.” He paused. “Yes, we must call a family council and emancipate you—without consulting you,” he added.

“But what is it to be emancipated?”

“It is to enjoy your own rights.”

“If I can be emancipated without being married, why do you want me to marry? and whom should I marry?”

Pierquin tried to look tenderly at his cousin, but the expression contrasted so strongly with his hard eyes, usually fixed on money, that Marguerite discovered the self-interest in his improvised tenderness.

“You would marry the person who—pleases you—the most,” he said. “A husband is indispensable, were it only as a matter of business. You are now entering upon a struggle with your father; can you resist him all alone?”

“Yes, monsieur; I shall know how to protect my brothers and sister when the time comes.”

“Pshaw! the obstinate creature,” thought Pierquin. “No, you will not resist him,” he said aloud.

“Let us end the subject,” she said.

“Adieu, cousin, I shall endeavor to serve you in spite of yourself; I will prove my love by protecting you against your will from a disaster which all the town foresees.”

“I thank you for the interest you take in me,” she answered; “but I entreat you to propose nothing and to undertake nothing which may give pain to my father.”

Marguerite stood thoughtfully watching Pierquin as he departed; she compared his metallic voice, his manners, flexible as a steel spring, his glance, servile rather than tender, with the mute melodious poetry in which Emmanuel’s sentiments were wrapped. No matter what may be said, or what may be done, there exists a wonderful magnetism whose effects never deceive. The tones of the voice, the glance, the passionate gestures of a lover may be imitated; a young girl can be deluded by a clever comedian; but to succeed, the man must be alone in the field. If the young girl has another soul beside her whose pulses vibrate in unison with hers, she is able to distinguish the expressions of a true love. Emmanuel, like Marguerite, felt the influence of the chords which, from the time of their first meeting had gathered ominously about their heads, hiding from their eyes the blue skies of love. His feeling for the Elect of his heart was an idolatry which the total absence of hope rendered gentle and mysterious in its manifestations. Socially too far removed from Mademoiselle Claes by his want of fortune, with nothing but a noble name to offer her, he saw no chance of ever being her husband. Yet he had always hoped for certain encouragements which Marguerite refused to give before the failing eyes of her dying mother. Both equally pure, they had never said to one another a word of love. Their joys were solitary joys tasted by each alone. They trembled apart, though together they quivered beneath the rays of the same hope. They seemed to fear themselves, conscious that each only too surely belonged to the other. Emmanuel trembled lest he should touch the hand of the sovereign to whom he had made a shrine of his heart; a chance contact would have roused hopes that were too ardent, he could not then have mastered the force of his passion. And yet, while neither bestowed the vast, though trivial, the innocent and yet all-meaning signs of love that even timid lovers allow themselves, they were so firmly fixed in each other’s hearts that both were ready to make the greatest sacrifices, which were, indeed, the only pleasures their love could expect to taste.

Since Madame Claes’s death this hidden love was shrouded in mourning. The tints of the sphere in which it lived, dark and dim from the first, were now black; the few lights were veiled by tears. Marguerite’s reserve changed to coldness; she remembered the promise exacted by her mother. With more freedom of action, she nevertheless became more distant. Emmanuel shared his beloved’s grief, comprehending that the slightest word or wish of love at such a time transgressed the laws of the heart. Their love was therefore more concealed than it had ever been. These tender souls sounded the same note: held apart by grief, as formerly by the timidities of youth and by respect for the sufferings of the mother, they clung to the magnificent language of the eyes, the mute eloquence of devoted actions, the constant unison of thoughts,—divine harmonies of youth, the first steps of a love still in its infancy. Emmanuel came every morning to inquire for Claes and Marguerite, but he never entered the dining-room, where the family now sat, unless to bring a letter from Gabriel or when Balthazar invited him to come in. His first glance at the young girl contained a thousand sympathetic thoughts; it told her that he suffered under these conventional restraints, that he never left her, he was always with her, he shared her grief. He shed the tears of his own pain into the soul of his dear one by a look that was marred by no selfish reservation. His good heart lived so completely in the present, he clung so firmly to a happiness which he believed to be fugitive, that Marguerite sometimes reproached herself for not generously holding out her hand and saying, “Let us at least be friends.”

Pierquin continued his suit with an obstinacy which is the unreflecting patience of fools. He judged Marguerite by the ordinary rules of the multitude when judging of women. He believed that the words marriage, freedom, fortune, which he had put into her mind, would geminate and flower into wishes by which he could profit; he imagined that her coldness was mere dissimulation. But surround her as he would with gallant attentions, he could not hide the despotic ways of a man accustomed to manage the private affairs of many families with a high hand. He discoursed to her in those platitudes of consolation common to his profession, which crawl like snails over the suffering mind, leaving behind them a trail of barren words which profane its sanctity. His tenderness was mere wheedling. He dropped his feigned melancholy at the door when he put on his overshoes, or took his umbrella. He used the tone his long intimacy authorized as an instrument to work himself still further into the bosom of the family, and bring Marguerite to a marriage which the whole town was beginning to foresee. The true, devoted, respectful love formed a striking contrast to its selfish, calculating semblance. Each man’s conduct was homogenous: one feigned a passion and seized every advantage to gain the prize; the other hid his love and trembled lest he should betray his devotion.

Some time after the death of her mother, and, as it happened, on the same day, Marguerite was enabled to compare the only two men of whom she had any opportunity of judging; for the social solitude to which she was condemned kept her from seeing life and gave no access to those who might think of her in marriage. One day after breakfast, a fine morning in April, Emmanuel called at the house just as Monsieur Claes was going out. The aspect of his own house was so unendurable to Balthazar that he spent part of every day in walking about the ramparts. Emmanuel made a motion as if to follow him, then he hesitated, seemed to gather up his courage, looked at Marguerite and remained. The young girl felt sure that he wished to speak with her, and asked him to go into the garden; then she sent Felicie to Martha, who was sewing in the antechamber on the upper floor, and seated herself on a garden-seat in full view of her sister and the old duenna.

“Monsieur Claes is as much absorbed by grief as he once was by science,” began the young man, watching Balthazar as he slowly crossed the court-yard. “Every one in Douai pities him; he moves like a man who has lost all consciousness of life; he stops without a purpose, he gazes without seeing anything.”

“Every sorrow has its own expression,” said Marguerite, checking her tears. “What is it you wish to say to me?” she added after a pause, coldly and with dignity.

“Mademoiselle,” answered Emmanuel in a voice of feeling, “I scarcely know if I have the right to speak to you as I am about to do. Think only of my desire to be of service to you, and give me the right of a teacher to be interested in the future of a pupil. Your brother Gabriel is over fifteen; he is in the second class; it is now necessary to direct his studies in the line of whatever future career he may take up. It is for your father to decide what that career shall be: if he gives the matter no thought, the injury to Gabriel would be serious. But then, again, would it not mortify your father if you showed him that he is neglecting his son’s interests? Under these circumstances, could you not yourself consult Gabriel as to his tastes, and help him to choose a career, so that later, if his father should think of making him a public officer, an administrator, a soldier, he might be prepared with some special training? I do not suppose that either you or Monsieur Claes would wish to bring Gabriel up in idleness.”

“Oh, no!” said Marguerite; “when my mother taught us to make lace, and took such pains with our drawing and music and embroidery, she often said we must be prepared for whatever might happen to us. Gabriel ought to have a thorough education and a personal value. But tell me, what career is best for a man to choose?”

“Mademoiselle,” said Emmanuel, trembling with pleasure, “Gabriel is at the head of his class in mathematics; if he would like to enter the Ecole Polytechnique, he could there acquire the practical knowledge which will fit him for any career. When he leaves the Ecole he can choose the path in life for which he feels the strongest bias. Thus, without compromising his future, you will have saved a great deal of time. Men who leave the Ecole with honors are sought after on all sides; the school turns out statesmen, diplomats, men of science, engineers, generals, sailors, magistrates, manufacturers, and bankers. There is nothing extraordinary in the son of a rich or noble family preparing himself to enter it. If Gabriel decides on this course I shall ask you to—will you grant my request? Say yes!”

“What is it?”

“Let me be his tutor,” he answered, trembling.

Marguerite looked at Monsieur de Solis; then she took his hand, and said, “Yes”—and paused, adding presently in a broken voice:—

“How much I value the delicacy which makes you offer me a thing I can accept from you. In all that you have said I see how much you have thought for us. I thank you.”

Though the words were simply said, Emmanuel turned away his head not to show the tears that the delight of being useful to her brought to his eyes.

“I will bring both boys to see you,” he said, when he was a little calmer; “to-morrow is a holiday.”

He rose and bowed to Marguerite, who followed him into the house; when he had crossed the court-yard he turned and saw her still at the door of the dining-room, from which she made him a friendly sign.

After dinner Pierquin came to see Monsieur Claes, and sat down between father and daughter on the very bench in the garden where Emmanuel had sat that morning.

“My dear cousin,” he said to Balthazar, “I have come to-night to talk to you on business. It is now forty-two days since the decease of your wife.”

“I keep no account of time,” said Balthazar, wiping away the tears that came at the word “decease.”

“Oh, monsieur!” cried Marguerite, looking at the lawyer, “how can you?”

“But, my dear Marguerite, we notaries are obliged to consider the limits of time appointed by law. This is a matter which concerns you and your co-heirs. Monsieur Claes has none but minor children, and he must make an inventory of his property within forty-five days of his wife’s decease, so as to render in his accounts at the end of that time. It is necessary to know the value of his property before deciding whether to accept it as sufficient security, or whether we must fall back on the legal rights of minors.”

Marguerite rose.

“Do not go away, my dear cousin,” continued Pierquin; “my words concern you—you and your father both. You know how truly I share your grief, but to-day you must give your attention to legal details. If you do not, every one of you will get into serious difficulties. I am only doing my duty as the family lawyer.”

“He is right,” said Claes.

“The time expires in two days,” resumed Pierquin; “and I must begin the inventory to-morrow, if only to postpone the payment of the legacy-tax which the public treasurer will come here and demand. Treasurers have no hearts; they don’t trouble themselves about feelings; they fasten their claws upon us at all seasons. Therefore for the next two days my clerk and I will be here from ten till four with Monsieur Raparlier, the public appraiser. After we get through the town property we shall go into the country. As for the forest of Waignies, we shall be obliged to hold a consultation about that. Now let us turn to another matter. We must call a family council and appoint a guardian to protect the interests of the minor children. Monsieur Conyncks of Bruges is your nearest relative; but he has now become a Belgian. You ought,” continued Pierquin, addressing Balthazar, “to write to him on this matter; you can then find out if he has any intention of settling in France, where he has a fine property. Perhaps you could persuade him and his daughter to move into French Flanders. If he refuses, then I must see about making up the council with the other near relatives.”

“What is the use of an inventory?” asked Marguerite.

“To put on record the value and the claims of the property, its debts and its assets. When that is all clearly scheduled, the family council, acting on behalf of the minors, makes such dispositions as it sees fit.”

“Pierquin,” said Claes, rising from the bench, “do all that is necessary to protect the rights of my children; but spare us the distress of selling the things that belonged to my dear—” he was unable to continue; but he spoke with so noble an air and in a tone of such deep feeling that Marguerite took her father’s hand and kissed it.

“To-morrow, then,” said Pierquin.

“Come to breakfast,” said Claes; then he seemed to gather his scattered senses together and exclaimed: “But in my marriage contract, which was drawn under the laws of Hainault, I released my wife from the obligation of making an inventory, in order that she might not be annoyed by it: it is very probable that I was equally released—”

“Oh, what happiness!” cried Marguerite. “It would have been so distressing to us.”

“Well, I will look into your marriage contract to-morrow,” said the notary, rather confused.

“Then you did not know of this?” said Marguerite.

This remark closed the interview; the lawyer was far too much confused to continue it after the young girl’s comment.

“The devil is in it!” he said to himself as he crossed the court-yard. “That man’s wandering memory comes back to him in the nick of time,—just when he needed it to hinder us from taking precautions against him! I have cracked my brains to save the property of those children. I meant to proceed regularly and come to an understanding with old Conyncks, and here’s the end of it! I shall lose ground with Marguerite, for she will certainly ask her father why I wanted an inventory of the property, which she now sees was not necessary; and Claes will tell her that notaries have a passion for writing documents, that we are lawyers above all, above cousins or friends or relatives, and all such stuff as that.”

He slammed the street door violently, railing at clients who ruin themselves by sensitiveness.

Balthazar was right. No inventory could be made. Nothing, therefore, was done to settle the relation of the father to the children in the matter of property.