WeRead Powered by ReaderPub
The blue scarab cover

The blue scarab

Chapter 9: TRANSCRIBER’S NOTES
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

The collection presents seven short detective cases led by a scientifically minded medico-legal investigator, who applies forensic observation, logical reasoning and specialist knowledge to puzzles ranging from enigmatic thefts and unexplained footprints to deceptive artifacts and compass-based misdirections. Each story unfolds through careful reconstruction of clues, demonstrations of technical lore, and methodical exposure of hidden errors or deceptions, emphasizing the triumph of analytical method over coincidence and prejudice. Varying settings and clever evidential twists showcase practical forensic technique and intellectual problem-solving rather than melodramatic action.

TRANSCRIBER’S NOTES

This book was published as Dr. Thorndyke’s Case-Book in the UK.

Minor spelling inconsistencies (e.g. footpath/foot-path, finger prints/finger-prints, etc.) have been preserved.

Alterations to the text:

Abandon the use of drop-caps.

Adjust some quotation mark pairings/nestings.

Capitalize several instances of doctor and superintendent when used in direct addresses.

[Chapter I]

Change “That may have been lapis luzuli, but more probably” to lazuli.

As any rate, it is an heirloom, and I am loath to lose it” to At.

(“Here is the Blowgraves’ place,” said Thorndyke. “nearly in the…”) change the period to a comma.

[Chapter II]

(“I think so, excepting that I learn from Foxton that…”) to learned.

[Chapter III]

“we reached a rather dark first-door landing where” to floor.

“Now what West Central place names end in ‘n.’ It was not a street…” change the period to a question mark.

[Chapter V]

(“who would successfully practise the scientific detection…”) to practice.

“a small telescopic jemmy, a jointed augur, a screwdriver and…” to auger.

(“He must be pretty tough. Shall we be able to see him.”) change the second period to a question mark.

“He continued to advance at any easy pace, and I noticed that” to an.

[Chapter VI]

“And there’s something queer agoing on aboard of her” to a-going.

(“This’ll do your trick, master. Here comes a Customs cruiser.”) to mister.

[Chapter VII]

“Who is to contest his family’s claim.” change the period to a question mark.

[End of text]