WeRead Powered by ReaderPub
The boke of Saint Albans cover

The boke of Saint Albans

Chapter 237: ¶ Off a cros flurry.
Open in WeRead

About This Book

This compilation assembles practical treatises aimed at readers interested in field pursuits and armorial practice. It is organized into separate tractates that give procedural guidance on falconry and hunting, and a section on heraldry and coat-armour; later printings appended a manual on fishing. The text mixes technical vocabulary, rules of etiquette, and hands-on instruction, preserving distinctive period orthography and marginalia; parts are anonymous while one hunting tract bears a colophon attributing its compilation to Dame Juliana Berners.

Here begẏnnẏth the blasẏng of armẏs

I haue shewyd to yow in thys booke a foore how gentilmē began. and how the law of armys was first ordant. and how moni colowris ther be in cootarmuris. and the difference of cootarmuris with mony other thynggis that here needis not to be rehersed. Now I intende to procede of signys in armys and of the blasyng of aƚƚ armys. Bot for to reherce aƚƚ the signys that be borne in armys as Pecok Pye Bacc Dragon Lyon & Dolfyn and flowris and leeuys it war to longe a tariyng. ner I can not do hit: ther be so mony. Bot here shaƚƚ shortli be shewyd to blase aƚƚ armys if ye entende diligentli to youre rulys. And be cause the cros is the moost worthi signe emong al signys in armys: at the cros I wiƚƚ begynne. in the wich thys nobuƚƚ and myghti prynce Kyng Arthure hadde grete trust so that he lefte his armys that he bare of .iij. Dragonys. and ou̇ that an other sheelde of .iij. crownys. and toke to his armys a crosse of Siluer in a feelde of verte and on the right side an ymage of owre blessid lady with hir sone in hir arme. and wt that signe of the cros he dyd mony maruelis after. as hit is writyn in the bookis of cronyclis of his dedys Also I haue red thys signe of the cros to be sende from god to that blessid man Marcuri as vincencius sayth. in speculo historiali. of the maruellis deth of Iulian thappostita Emproure. lio .xvo. he saythe thangele brought vn to the foresayd Mercuri aƚƚ armure necessari with a shelde of asure and a cros fluri with .iiij. rosis of golde. as here ī this And I fonde neuer that euer any armys waar sende from heuyn bot in theym was the sygne of the cros. Exceppid in tharmys of the Kyng of fraunce the wiche armys certanli war sende bi an awngeƚƚ from heuyn that is to say. in flowris in maner of Swerdis in a felde of asure. as hit shewis here. The wich certan armys ware geuyn to the forsayd kyng of fraunce in sygne of euerlastyng trowbuƚƚ and that he and his successaries aƚƚ way with bataiƚƚ and swereddys shulde be punyshid.

I aske here moo questionis of the crossis signe

Now I turne agayne to the signe of the cros and aske a question: how mony crossis be borne in armys. to the wich questtion vnder a certan nowmbur I dare not answere. for crossis innumerabuƚƚ ar borne now dayli. bot decendyng to eueri cros the wich a fore tyme I haue seen as fer as I can I entende to discribe. emong the wich first the playn cros shaƚƚ be discribed of the with cros moo dowtis be made then of mony odyr crossies. for as moch as wyse men in blasyng of armys holde for a veri rule that ye moost begynne to blase at the lowyst poynt of the sheelde. if the poynt be of oon coloure. and so that coloure thatt is in the poynt of the sheelde is the felde of the armys
¶ Bot in that rule to remeue a way aƚƚ dowtis ye most merke dyligently: that. that rule is true with a littyƚƚ addicion. yt is to witte that in armys to be blased it is aƚƚ way to begynne at the poynt of the sheelde: if the poynt be of oon coloure that is true: if the coloure of the poynt be more copiose or gretter in thos armys. and then with owte dowte ye shaƚƚ begyn ther. or ellys not ¶ And weer the colowres be equaƚƚ ꝑtid other on length or ouerwart then euermore ye shaƚƚ begynne to blase thoos armys in the right side. and in that case ye shaƚƚ haue no respecte to the poynt.
¶ And iff it be asked how berith Seynt george. it is to be knaw that ye most say. latine. ¶ Portat vnum scutum de argento cum quadam cruce plana de rubio. ¶ Gallice. Il port dargent vng cros playn de gowlez. ¶ Anglice. He beris a felde of Siluer with a playn cros of gowles. as here apperith in theys armys.
And the same maner of wyse ar aƚƚ crossis hauyng a playn cros to be blased Therfore thay er: yt say Seynt george beris the felde of gowles with .iiij. quarteris of Siluer of whome the resonis I lowue not. for by thoos resonis a playn cros shulde neuer be founde in armys ner welny no differens in armys.

¶ Off an cros of an equaƚƚ length on eueri parte.

A Playn cros is founde in armys differyng from the first cros. and hit is of an equaƚƚ length on eu̇i parte as it apperith here. and theys armys be harder then the other to blase as hit is opyn. for thendys of thys cros towchis not the hemmys or the vtter parte of ye sheelde ī no parte in wich ye shaƚƚ say that he: that beris theis armys. latine. sic ¶ Ille portat de asuro cum vna cruce plana aurea equalis longitudinis ey omni parte ¶ Gallice. Il port daser vng cros playn dung longur ꝑ tont. ¶ Anglice. He berith asure with a playn golden cros of equaƚƚ length on eu̇y parte. And this is the differans in blasyng. that aƚƚ thendys of thys cros arne of equaƚƚ length the wich mai not be in the playn cros a fore. for the foote is the lengest parte. and hit be weƚƚ made. And this differens shaƚƚ appere bettir in a cootarmure: then it doth in a sheeld & so ther is an euydent differens be twix ye .ij. crossis aforsaid

¶ Off a playn cros strayte.

Ther is an oder cros aquaƚƚ straythyr in the myddis then in thenddys with opyn corneris as here not touchyng the vtterist parte of the sheelde in any parte ther of. and hit is calde a cros patent. And ye shaƚƚ say that he the wich beris this cros beris ī this maṅ. ¶ latine sic. Ille portat vnam crucem argentatam patentem in campo nigro. ¶ Gallice. Il port de sable vng cros patee dargent. ¶ Anglice sic. He berith Sable a cros paty of Siluer.

¶ Off a cros patent fixibyƚƚ.

This cros patent is made dyuerse in the footo of the same as hit apperith here. And then hit is calde a cros patēe fixible. for ī the erth sych a cros may be pycchit. in the wich cros .iij. of the heyr partes ar opyn in the corneris and bradder thhan in the myddys. & his foote is disposid to piche ī the erthe. latine. ¶ Ille portat de rubio cum vna cruce figitiua de albo ¶ Gallice. Il port de gullis vng cros patee fiche dargent. ¶ Et anglice. He berith Gullys and a cros paty fixibiƚƚ of Siluer. And knawe ye that ther be mony crossis the wych may be maade fixibiƚƚ as hit shaƚƚ be shewd here folowyng in dyuerse.

Off a playn cros cordyd.

Emong odyr crossis oon is founde the wich is calde a corddid cros as here it is shewed ī this cros the wich is calde a corddid cros: for hit is made of cordys. the wich certan cros I se bott late: in tharmys of a nobuƚƚ man: the wich in very deed was summe tyme a crafty man a Roper as he hym selfe sayd. And ye shaƚƚ say of him that berith theys armys latine ¶ Ille portat gowlles cum vna cruce plana cordata de argento. Gallice sic. ¶ Il port de goullez & vng cros playn cordee dargent. Anglice sic. ¶ He berith gullis and a cros playn cordyd of Syluer.

¶ Off a cros playn ꝑforatid.

Ther is an odyr cros playn the wich meruelusly fro the playn cros of Saynt george differis. as here apperith. And here it is to be merkyd. that thoppynyon of sum men: sayng is. that theis armys be chekkerd armys. and this oppynyon is vtturli to be repreuyd for armys may not be checkerd bot at the lest in the nombur of .iiij. and in a grettyr nombur they may wele be made. as afterward shaƚƚ be shewed. Therfor it is to be said. latine sic. ¶ Ille portat vnam crucem argenteā ꝑforatam in campo nigro. Et gallice sic. ¶ Il port de Sable vng cros dargent ꝑtee. Anglice. ¶ He berith Sable and a cros perforatid of Siluer.

¶ Off a besantid cros.

Over theis crossis we heue an odyr cros the wiche I sawe late in tharmys of a certan Ianuens as here it shewis And this is calde a besant cros for it is made aƚƚ of besanttis. and sych a cros may be made als sone with lytiƚƚ cakys as with besanttys. for besantys and lytiƚƚ cakys differ not bot in colore. for besanttis be euer of golden coloure. ne the coloure of the besant shaƚƚ be expressid in blasyng of armys. for it nedis not to say a besant of golde for ther be no besantis bot of golde Therfor it is to be sayd. latine sic. Ille portat vnam crucem talentatam in campo rubeo. Gallice sic. ¶ Il port de gowlez vng cros besauntee. Anglice sic. ¶ He berith gowles and a cros besauntid.

¶ Off a cros flurry.

Now folowith an odyr cros flurry. the wich is so called as hit apperith here. And therfor hit is calde de florishyng cros. for hit has flouris in eueri ende vpwarde that is to say saue the foote. thys cros flurri sum tyme is borne in armys fixabuƚƚ. And then it is calde in armys a cros flurri fixabuƚƚ. for in iij. of his endys he is florishyng and in the foote pichabuƚƚ or fixabuƚƚ. Therfore it is to be sayde of him that beris hit. latine. ¶ Portat vnam cuccem auream floridam in campo asoreo. Et gallice. Il port dasor vng croys flouretee dor. Anglice. ¶ He berith asure and a cros flurri of golde.

¶ Now here shaƚƚ be shewyd of a cros flurri patent ī armys

Now folowith a noḋ cros the wich is called a cros flurry patent. as here it apperith. And hit is calde a cros flurri patent for he hath his endis opyn and ī ye myddys of eueri ende apperith an other thryde in the maner of a flowre as it is opynli shewed in this cros. Therfore it shaƚƚ be sayd that the berer of theys armys: beris in this wyse as foloth first in latyn thus. ¶ Portat vnam crucem floridam patentem de auro in campo asureo. Et gallice sic. ¶ Il port dasor vng patee flouretee dor. Anglice sic. ¶ He berith asure with a cros patent flurri of golde.

¶ Ye shaƚƚ vnderstand here of a playn wateri cros.

Moore ouer ye shaƚƚ vnderstonde that ther is an othere playn cros the wich certanly is calde a watery cros. and hit is calde a wateri cros for hit is made bi the maner of water trowbulled with wynde. as here hit shewys ī theys armys. Therfor he the wich berith theys armys beris in this wyse as it shaƚƚ folow first in latyn thus. ¶ Portat vnam crucem planam vndosam de argento in campo rubeo. Et gallice sic. ¶ Il port de gowlez vng cros playn vndee dargent. Anglice sic. ¶ He berith gowles and a playn wateri cros of Syluer.

¶ Also ther is a cros that is calde inueckyt.

In armys also ar founde moo crossis the wich ar made of colowris inuekkyt or indentit as here in thys cros apperith And it is calde a cros inuekkyt for the cause that hit has .ij. colouris. oon put in to an other. And of him that beris theys armys ye shaƚƚ say first in latyn thus. ¶ Portat vnam crucem planam inuectam de coloribus albis & nigris in campo rubeo. Et gallice sic. ¶ Il port de gowlez vng cros playn verre dargent & sable. Anglice. ¶ He berith gowles and a cros of Siluer and Sable inuekkyt.

Off an other maner cros that is calde a cros croslet.

Yett folowith an other cros the wich es calde a cros crossit or croslet. and hit is calde crossit for ī eu̇r ende he is crossit as here apperis. Bot this cros is not so oft borne in armys by him selfe as other crossis neuer the lees mony tymys hit is borne ī dimynutiuys that is to say in littyƚƚ crossis crossit And then tharmys ar powderit with littyƚƚ crossis cruciatit. And ye shaƚƚ say thus of hym yt beris theys armys first in latyn. Ille portat vnam crucem cruciatam de argento in campo asoreo. Et gallice sic. ¶ Il port dasor vng crois croycee dargent. Anglice sic ¶ He berith asure & a cros croslet of Siluer. And whan such crossis ar borne and put ī armys as I said afore ī dymynutiuys &̄ wt owte any ċtan nombre then thay ar called in french Croslettys.

¶ More ouer ther is a cros masculatit as here it folowis.

Wytt ye weƚƚ yit yt ther is an other cros the wych is called a cros masculatit as here it apperis. And this cros is called a cros masculatit for he is made of masculys of the wich certan masculis ye shaƚƚ se afterward in the chapitur of fusyllis mascult: and losyngys where this mater shaƚƚ be moor playnli tretit. And he that beris thys armys beris as it is shewed here after. first in latyn thus. ¶ Portat vnam crucem masculatam de argento in campo asereo. Et gallice sic. ¶ Il port dasor vng cros masculee dargent. Anglice sic. He berith asure and a cros masculatit of Syluer.

¶ Also ther is a cros masculatit and perforatit as here.

Be it knowe: that thys cros masculatit sum tyme is ꝑforatit. in the masculys as it is opyn in the persyng he e folowyng. And thus ye most blase hym. first in latyn in thys wyse. Ille portat vnam crucem masculatam perforatam de rubeo in scuto argenteo. Et gallice sic. ¶ Il port dargent vng cros de gullez mascule ꝑsee. Anglice sic. ¶ He berith Siluer with a cros of gowles masculatit persit.

¶ Ther is a mylneris cros as here it shaƚƚ be shewed.

Here folowis an other cros the wich is calde the cros of a milne for hit is made to the simylitude of a ċtan īstrument of yrne in mylnys the wich berith the mylne ston by the wich īstrument: that ston in his cors is borne equally that he declyne not ouer myche on the right ꝑte ner on the lefte parte. bot mynisteryng to eueri parte that: that is his equally and with owte frawde. And thys is geuyn to Iugis to bere in theyr armys: and to thos that haue Iurisdiction vnder theym. That is to say as the forsayd īstrumēt is directe: to the mylne stone equalli and with owte gyle. So thos Iuges ar bondyn to gyffe equalli to eueri man his right. And it is to be sayd yt the possessor of theis army beris ī this wyse. first ī latyn thus. ¶ Portat vnam crucem molēdinarem argenteam in campo rubeo. Et iam gallice. ¶ Il port gowlez vng cros moleyne dargent. Anglice. He berith gowlles and a mylneris cros of Syluer.

Now it shaƚƚ be shewed of a cros that is turnyt a gayn.

Certan we haue a cros the wich is calde a cros turnyt agayn. and this cros is calde retornyt: for the cause yt thendys of this cros on eueri side ar retornytt agayn bi the maner of a Rāmys horne. And he that beris theis armys beris ī this wise first in latyn thus. Portat vnam crucem auream īu̇sam in scuto asureo. Gallice sic. ¶ Il port dasor vng cros recercilee dor. Anglice sic. ¶ He beris asure with a cros reuersit of golde.

¶ Off a cros fforkyd.

Under stande ye that ther be other men the wich beer in theyr armys a certan forkyd cros as thys is. And hit is called forkyd: for as moch as that aƚƚ thendys of hit ar clouyn and forkyd. Therfore hit shaƚƚ be sayd of thos men that berit theys armys in this whise. primo latine. ¶ Portat vnam crucem furcatam de auro in campo asereo. Gallice. Il port dasor vng cros dor. Anglice. ¶ He berith asure with a cros forkyd of golde

¶ Off a cros engraylid or engradid.

Also ther be certayn nobuƚƚ men the wich beer a cros engradyd or engraylid. as it apperis here folowyng And hit is calde a cros engraylid for hit is not playne in ony parte of him bot engraylid also weƚƚ ouer his length as ouer his breed. Neuer the lees this engraylyng is no propur langage aftir the sight of thys cros: bot rather an endentyng as truth is Bot it is the comune maner of spekyng in theys armys. Therfore ye most say as I sayd a fore. And ye shaƚƚ say of him that beris theys armys in thys wyse. First in latyne thus. Portat vnam crucem ingradatam de albo in campo rubeo. Et iam Gallice.
¶ Il port de gullys vng cros ingral dargent. Anglice
¶ He beris gowlys and a cros ingrayled of Syluer.

¶ Off a cros cutoff.

I Fynde yet an othyr cros: the wich is borne mony timys ī tharmys of nobuƚƚ men. the wich is calde a cros trūcatid. And hit is calde trunkatid for hit is made of .ij. treys the boys cut a way. as here. Therfore it is to be sayd that the possessor of theys armys beris in latine thus. ¶ Portat vnam crucem truncatam de argento in campo rubeo. Et gallice. Il port de gullez vng cros recopee dargent. Anglice. ¶ He berith gowles with a cros trunkatid of Siluer.

¶ Off a knotty cros.

Knowe ye yit after theys crossis ther is an other cros the wiche is calde a knotty cros: the wich ī certan is calde so for hit has in eu̇y ende certan knottis. as here. And it is to be sayde of hym that beris theys armys in thys wyse. Primo latine. Ipse portat vnam crucem auream nodulatam ī scuto asoreo. Et gallice. ¶ Il port dasor vng cros botone dor. Anglice. ¶ He beris asure with a cros knotty of goolde.

And thys cros is founde other while pycche or figityue ī armys. and then his foote is figityue as I sayd a fore.

¶ Off a cros flurri knottid.

Over thies crossis we haue a certan cros flurri of the wiche it is spokyn a foore. the wiche cros flurri is founde knotty as here. And that is as I soyd a foore whan knottys ar founde ī thendys and the anglis of the sayd cros. And the berer of the sayd armys latine. ¶ Portat vnam crucem nodulatam floridam aurream in campo de asuro. Et gallice sic ¶ Il port dasor vng cros floretee botone dor. Anglice. ¶ He berith asure and a cros flurri knotty of golde.

¶ Off a cros dowbuƚƚ ꝑtitid.

A Cros dowbuƚƚ is founde in the armys of dyuerse nobuƚƚ men the wych certan cros is calde a dowbuƚƚ ꝑtitid cros. For if it be deuydid or partid after the long way or the brode way yit ther a bydys on dowbuƚƚ cros as we may se here. Yit I haue seen many nobuƚƚ men dowttyng of thys cros moore then of any cros a fore said: the wich neuer the lees aftir long disputacionis in thoppynion a foresayd restid and concludid. Therfore he that beris theys armys. latine sic. ¶ Portat vnam crucem duplicatam argenteam in campo nigro. Gallice sic. ¶ Il port sable vng cros dowble petie dargent. Anglice sic. ¶ He berith Sable and a cros dowble pertitid of Siluer.

¶ Off a cros dowble ꝑtitid florishid

This cros dowble ꝑtitid is varied sum timys. and then hit is called a cros dowble partitid florishid. as here. Neuertheles hit is calde a cros flurri inpropurli as sum men sayen for hit faylith the myddys of that flowre as a noon hit shaƚƚ folow in the next armys. the wich certan myddys by no maner of wyse in that cros dowble ꝑtitid may be. as a noon it shaƚƚ be shewed. Bot he that berith theis armis latine. ¶ Portat vnam crucem duplam ꝑtitam auream in campo rubeo. Gallice. ¶ Il port de gowlez vng cros double ꝑtie floretee dor. Anglice. ¶ He berith gowles and a cros dowble ꝑtitid flurri of golde.

¶ Off a cros tripartitid florishid.

Bot as is shewed a fore this cros is calde a cros dowble ꝑtitid florisħid for ther faylith the myddys of the cros by the wich the cros florishid is made ꝑfite. as here hit is opyn. the wich certan myddys putt ther to it shaƚƚ not be called a cros dowble ꝑtitid florished Bot rathir it shaƚƚ be calde a cros threfolde ꝑtitid flurri. And then it is weƚƚ blased. for and it be dyuidid after the longnes or after the brodenes. aƚƚ way oon parte shaƚƚ a byde triꝑtitid in the myddis of the cros as it is opyn ī tharmys a fore writtyn. And therfore he that berith theis armis. latine. ¶ Portat vnā crucē triꝑtitā de argēo ī cāpo de asuro. Gallice. ¶ Il port daser vng cros trefoys ꝑtee floretee dargent. Anglice sic. ¶ He berith of asure with a cros triꝑtitid floree of Siluer.

¶ Off a mylneris cros shadowyd or vmbratid.

A dowte theer is yit of a certayn shadow of a mylnerys cros as it shewith here folowyng. And knaw ye that it is called a shadow of a cros for euermore thys shadow is made of blacke coloure. of what sum euer coloure the felde be of. the shadow is made of blacke. and the bodi of the same shadow is of ye same coloure with the felde. ¶ And he that berith theys armys. latine. Portat vnam crucem vmbratam in campo aureo. ¶ Gallice sic. Il port dor vng cros moleyne vmbre. ¶ Anglice. He berith of golde with a mylneris cros vmbratid or shadowyd.

¶ Off a cros floree patent vmbratid.

Another sampuƚƚ is sene of the vmbracion of a certayn cros. and thys cros is calde a cros floree vmbratid as apperith here. bot truly spekyng and propurli it is no cros: bott a shadow of such a cros. and the reson is. for the bodi of the said shadow is of the same coloure with the felde. And so the colore that is in the felde shewith by aƚƚ the body of the sayd shadow. ¶ And thoo that beer thes armys. latine. Portant vnam crucē floridam patentem vmbratam in campo rubeo ¶ Gallice sic. Il port de gowlez vng cros patee floritee vmbre ¶ Anglice sic. He berith of gowles and a cros potent flore vmbratyd.

¶ Off a cros flori patent vmbratit and perforatid.

Neuertheles after sum men thys shadoyd cros other wyle is persid maruelusly as hit folowith here and than hit is calde a cros floori patent vmbratyd and perforatid for hit accordis with the croos precedyng exceppid the persyng in the myddys of the sayd shadoo. ¶ And then hit shaƚƚ be sayd that he the wiche berith this cros. latine. Portat vnā crucem floridam patentem vmbratam perforatam cum rubio in campo aureo
¶ Et gallice sic Il port dor vng croys patee florotee vmbre & partee de gowlez.
¶ Anglice He berith of golde a cros patent flurri shadoyd & persyd with gowles.

Blaseris moost be ware of theis armys vmbratid of the wich: mony rewles be shewed a fore. Bot for the blasyng of theis certan armys sum ignorant men of thys crafte take the rule goyng a fore that is to wite of the colowris transmutid as ye saw a fore Bot ther be certan nobuls and gentilmen in englonde the wich beere shadoys diuerse in theyr armys as Lyon Antlop and other. and they that bere theys armis and hit be a lyon ye shaƚƚ sai in latyn ¶ Portat vnum leonē vmbratam in campo aureo ¶ Gallice. Il port dor et vng leon vmbree. ¶ Anglice. He beerith of golde and a lyon vmbratid. ¶ And men say that suche ꝑsonys as beer theys vmbratid armys had there ꝓgenitoris beryng the same not vmbratid bot hole Bot the possessionis & the patrimonyes descendid to other men. then the Neuoys or Kynnysmen leuyng in goode hoope and trustyng to haue the possessionis of their ꝓgenitoris: beer their armys vmbratid. aƚƚ oder differens a fore said leuīg. for when they haue that patrimony: that thai trustit oon. soon thay may beer that lion or other beest of the same coloure the wiche theyr progenytoris bare. and it is bettyr to beer thos armis vmbratit then hoolly to leeff theyr progenitouris armys.

¶ Yitt here folowis an odir cros hemyt or borderit as apperis

A Gret dowte yit remaynys a nendys blaseris of armys ī dyfferens be twix thys cros fimbriatit or borderit. as here now apperis and the forsayd cros vmbratit. in so moch that they are mych like. and it apperis in the first sight that they be bot oon. bot and a man beholde weƚƚ ther is a gret differens. for the bordir of thys cros is variet as weƚƚ fro the coloure of the cros as fro the coloure of the felde. and elles is ther no dowte. Therfore it shaƚƚ be sayde of hym that beris theys armys in thys wyse first in latyn thus. Portat vnam crucem nigram perforatam floridam patentem fimbriatam siue borduratam cum argento in campo rubeo. Gallice sic. ¶ Il port de gullez vng crois flouretee patee percee de sabuƚƚ bordure dargent. Anglice sic. ¶ He berith goules with a cros flurri patent persit of Sable borderit wt Silu̇.

Now folowis an Ermyn cros as it shaƚƚ be shewyd

For certan ther is an Ermyn cros. & hitt is a meruelus cros of ye wich ther was a disputacion at london by a certan herrowde of Bretan. And it was determynyt that theys armys may be in non other coloure bot as here it apperis And thys cros is calde an Ermyn cros. and it shaƚƚ be sayd of him that beris theys armys in thys wyse as it shaƚƚ folow. first in latyn thus. ¶ Portat vnam crucem ereminalem. Et gallice sic. ¶ Il port vng croys Eremmee Anglice sic. ¶ He berith a cros ermyn And here ye moost note that the coloure ī theys armys shaƚƚ not be expressit for this cros ner theis armis may not be made bot of theys colouris that is to say allone of blacke and white the wich ar the propur coloris of theys armys.

Sufficientli is spokyn of crossis afore. now folowis an odir treteys of dyuerse armys quarteryt as here shaƚƚ be shewyt.

Off armys quarterit sum ar armis quarterit playn Sum quarterit engradit. Sum quarterit irrasit. Sum quarterit inueckyt. Sum quarterit indentit of the wich it shaƚƚ be spokyn euerich oon after other. and first of tharmys playn

Itt shaƚƚ be shewyd first of armys quarterit playn.

Thre maner of wyse armys may be quarterit. The first maner is opyn whan .ij. dyuerse armys ar borne quarterli as it is opyn and playn in tharmys of the kyng of Fraunce & of Englond And ye shaƚƚ say of hym yt beris theys armys thus as folowys. first ī latyn. Ille portat arma regis Francie & Anglie qurteriata. Et gallice sic. ¶ Il Port lez armes de Francee et dangleterre quarteles. Anglice sic. ¶ He beris tharmys of France & Englonde quarterli. And it shaƚƚ not be tedeus to no man that Fraunce is put before Englonde ī blasyng. bot the cause is this. for tharm̄ys of Fraunce in armys be put afore and we haue a gen̄aƚƚ rule yt whensumeu̇ in armys be .ij. colouris or moo ī the poynt of the shelde. then ye shaƚƚ not begyn at the poynt to blase them. bot in the right ꝑte or side of thos armys. that same coloure ther founde ī the right side of ye shelde is not the felde of tharmis. for it mai fortune it is not the gretist coloure ī tharmys aforsayd bot les or with othir equaƚƚ. and neu̇ the les ye shaƚƚ begyn to blase ther.

Off armys quartly borne now it shaƚƚ be shewyd.

The secūde maner of wyse of beryng quarterit armys is when .iiij. diu̇se armys quartli be borne as here is shewyt And he that beris theys armys: beris .iiij. diu̇se armys quartli. latine sic. Ille portat quatuor arma diu̇sa quartiata. Gallice sic.
¶ Il port quarter armes diu̇sez quarteleez. Anglice sic  He berith .iiij. armys diu̇se quartli. And then if it be askyt how theys armys shulde be blasit. The blaser most begyn ī the heyst corneƚƚ ou̇ the right side ꝓcedyng to eu̇y armys. tharmys in the right side blasit: ye most go to the odir side & then to the thirde side & afṫ to the last. And ye most know that theys armys rehersit afore be playn armys quarterit.
Ther is an othir man̄ of beryng of armys quarṫit when ij armis quarterit be borne quart̄li. and it is borne most ī armis of quenys and so bare that noble quene of Englond quene Anna wyfe to that royaƚƚ prince Kyng Richard the secunde: the wiche bare tharmes of Englond &̄ of Fraunce and of themꝑor of Almayn quarṫli & in .xvi. ꝑtes. that is to say in the right side of the shelde in the first quarter she bare tharmys of fraunce .iij. floredelucis of golde ī a felde of asure. & ī the secunde quarṫ .iij Libartis of golde ī a felde of gowles. & ī ye thirde quarṫ an Egle splayd wt .ij. neckis. & ī the .iiij. a blake Lyon rampyng ī a felde of Silu̇. and so chaungeably she bare theys armys in .xvi. quarteris the wich seldyn is seen in any armys.

¶ Off armys quarterit and engraylyt now shaƚƚ be shewytt

Now I shew yow yt sum time we haue armys quarterit &̄ engraylit. that is to witt whan eu̇y armys ī his quarṫ is engraylit as here apperis. & it shaƚƚ be sayd of him yt beris theis army thus. first ī latyn ¶ Ille portat de auro & rubio arma quarteriata & ingradata. Et gallice sic. ¶ Il port dor et gowlez quartlee engreylee. Anglice sic ¶ He berith of golde &̄ gewles quarteriy engraylit. And thei ar calde armys engradit for they ar made of .ij. colouris the wich graditly ar broght to gedir oon coloure in to an other coloure

Off armys quaterit and irrasyt now I will speke.

Certan armys ther be quarterit and irrasit as here apperis. the wich ċtan armys ar called quarterit armys irrasit. for the colouris be rasit owt as oon coloure ī rasyng ware take away from an othir. And it shaƚƚ be sayd of him yt beris theis armys in latyn thus. Portat arma quarteriata irrasa de albo & nigro. Gallice sic ¶ Il port dargent et Sable quartlee irrase. Anglice sic. ¶ He beris Siluer and Sable quarterely irrasyd.

Off armys quarterit inueckyt now here it shaƚƚ be shewyt.

Ther be yet fownde armys quarṫli inueckyt. or as sum men say they be army quarterit of colowris inueckyt as here apperis. the wich for soth ar calde armis quarterit īueckit or of colowrus inueckyt. for ī them ar .ij. colouris quarṫli put: ye toon ī to the othir. & so oon colowre is īuehit ī to an othir. Therfore it is said of hī yt beris theis armys ī this wise. first ī latyn thus Ille portat quarṫiatim de asurio et auro īuectis Et gallice sic. ¶ Il port quartli verre dasor et dor. Anglice sic. ¶ He berith quarṫli inueckyt of asure and golde.

Now of armys quarterit indentyt it shaƚƚ here be shewyd.

Qvarterit armys be founde diuerse the wych ar calde indentit as here apperis: and they are calde indentit for .ij. colowris oon in to an othir by the maṅ of teth ar indentit: as is opyn ī the shelde. And thus ye shaƚƚ blase theym first in laty. Portat arma quarteriata īdentata de rubio et auro. Gallice sic. Il port quartertlee endentlee de gowlez et dor. Anglice. ¶ He berith quarṫli endentit of gowles and golde.

Off armys partit aftir the long way here shaƚƚ be shewyt.

I intende now to detmyn of armys partit after the longe way the wich ċtan partyng aft the long way or on length is made many maṅ of wyse. ¶ The first ꝑticion for soth is of .ij colouris in armys after the long way in the playne man̄

Fyrst I shewyd to yow that ther be certan armys partit after the long way of .ij. colowris in the playn way as here apperis ī theys armys. And they ar calde ꝑtit armys for they be made of .ij. colouris equalli ꝑtit. And he that beris theis armys beris thꝰ ī latyn. Ille portat arma partita plana secundum longum de asorio et albo. Gallice sic. ¶ Il port dasor et dargent playn ꝑtee. Anglice sic. He berith asure and Syluer playn ꝑtit.

¶ Off armys partit the long way ingralyt I wiƚƚ shew here

Also ther is ꝑticion of armys engralyt the long way as is said a fore bi engraylyng of .ij. colouris to gedir as here apperis. And theys armys ar calde armys engraylyt ꝑtit after the long way of siluer and Sable. And it shaƚƚ be sayd of him that berith thes armys ī latyn thus. Portat arma ꝑtita secundum longum īgradata de argento et nigro. Gallice sic ¶ Il port dargent ingraylee et Sable ꝑtee du long. Anglice sic He berith Syluer and Sable ingraylyt ꝑtit after the long way.

Here now it shaƚƚ be shewyt of armys partit and irrasit

The thrid maner of wise ar founde armys partit of .ij. colowris & irrasit as here. of the wich it is to be sayd: as afore of quarterit armys irrasit. And he that beris theys armys: beris in this wyse as folowys first in latyn thus. Portat arma ꝑtita secundū longum irrasa de argento et rubio. Gallice sic. ¶ Il port ꝑtee du long dargent et de gowlez race Anglice sic. ¶ He berith armys partit on length of Siluer and gowles irrasit.

Off armys ꝑtit the long way and inueckyt now I wiƚƚ speke

Also the fourith maner of wyse: armys partit ar borne after the longe way of .ij. colouris inueckyt as here apperis And theis armys be calde inueckyt for the colowris be put oon in to an othir on rounde wyse. And theys armys differ moch fro tharmys next beyng afore irrasit. Wherfore it shaƚƚ be sayd of hym the which beris theys armys thus as it shaƚƚ folow first in latyn thus. Ipse portat arma partita secundum longum de coloribus albo et rubio inuectis Gallice sic. ¶ Il port partee verre du long dargent et de gowlez. Anglice sic He berith partit inueckyt on lengthe of Siluer and gowles.

Off armys partit on the long way & indentyt her̄ it is shewyd

Sotheli an othir maner of partyt armys ther is the wiche is calde the fyfthe maner partyt after the long way of .ii. colouris and theys armys ar called partytt indentytt. for thys cause that .ij. diu̇se colowris ar put to gethir: that is to say white and blac ar put to geḋ aft the maṅ of mēnis tethe as it is sayd afore in the quarterit armys indentyt. And therfore ye shaƚƚ say of hym the wich beris theys armys in thys wyse. first in latyn thus. Portat arma partita secundum longum de argento et nigro indentata. Gallice sic. Il port partee endentee du long dargent & sable Et anglice sic. ¶ He berith armys ꝑtit indentit on length of Syluer and Sable.

Off armys partyt aft the long way clowdy or nebulatyd.

In the sext maṅ of wyse ther be armys borne partyt aft the long way nebulatyt as here it shaƚƚ be shewyd in this scochon. And theys armys be calde innebulatyd for .ij colowris ar put to gedre by the manere of clowdys. Therfore the possessor of theys armys beris in thys wyse as it shaƚƚ be sayd first ī latyn thus. Portat arma partita secundum longum de argento et asorio innebulata. Et gallice sic. ¶ Il port ꝑtie du long dargent & dasor innevve. Anglice sic. ¶ He beris armys partytt on length of Siluer and asure innebulatyt.

Off armys ꝑtyt watṫi of Syluer and gowles this scochon is

More ouer aft theys armys aforesayd yit ther be borne armys partyt after the longe way. and they be watteri as here in this scochon it apperith. and theys armis ar calde watteri: for .ij. colowris ar incariet oon in to an other by the maner of water trobulde wt wynde. And ye shaƚƚ say of him that beris theis armys in thys wyse as folowys: first in latyn. ¶ Portat arma ꝑtyta vndosa secundum longū de argento et rubio. Gallice sic. ¶ Il port ꝑtiee du long dargent et de gowlez vndee. Et anglice sic. ¶ He berith armys partyt the long way of Syluer and gowles watteri

Now here I begynne to speke of armys partyt ouerwart:

Here now folowys to se of armys ꝑtyt ouerwart. the wich certan particion ouerwart is made as mony wyse as is the ꝑtycion on length. that is to say on the playn way ouerwart. ingraylyt. irrasit. inueckyt. indentit. innebulatit. and watteri Werfore of theys certayn shaƚƚ be shewyd by signys. and first I begyne at playn armys ou̇wart. as here it shaƚƚ be shewyd. And it shaƚƚ be sayd of hym that berithe theys army in thys wyse first in latyn thus. ¶ Portat arma partita extransu̇so plana de auro & asorio. Et gallice sic. ¶ Il port ꝑtiee transu̇sie dor & dasor. Anglice sic. He berith golde and asure ꝑtit ou̇wart ¶ Knaw ye that here is no dowte of that first rule: that is to say that a man shaƚƚ begyn at the poynt of the shelde to blase for here is as mych coloure of golde as of asure.

¶ Off armys irrasit ou̇wart now here it shaƚƚ be shewyt.

Now of a nothir maner of partycion of colouris in armis ou̇warte I wiƚƚ speke. And it is calde irrasit as here it shaƚƚ appere in this scochion. of the wich it is to be sayd that the gentyƚƚ man the wich beris theys armys beris in this maner as folowis. first in latyn thus. ¶ Portat arma partita extransu̇so irrasa de auro et rubio. Et gallice sic. ¶ Il port partiee transuerse irrase dor et gowlez. Anglice sic. ¶ He berith armys partyt ouerwart irrasyt of golde and gowles.

Now of armys partyt ou̇wartt ye shaƚƚ haue an exemple.