WeRead Powered by ReaderPub
The Book of Joyous Children cover

The Book of Joyous Children

Chapter 72: VI
Open in WeRead

About This Book

A lively collection of short poems and comic sketches that celebrates childhood through homespun, often dialect-inflected verse. The pieces evoke seasonal play, domestic scenes, picnics, bedtime reveries, animal vignettes and nursery songs, using rhythmic phrasing and conversational storytelling to reproduce the sounds and mischief of young life. Entries range from brief jingles to longer narrative poems and playful monologues, balancing affectionate nostalgia with energetic humor while reflecting on memory, imagination, and the simple pleasures of rural and household experience.

Whilst little Paul, convalescing, was staying

Close indoors, and his boisterous classmates paying

Him visits, with fresh school-notes and surprises,—

With nettling pride they sprung the word "Athletic,"

With much advice and urgings sympathetic

Anent "Athletic exercises." Wise as

Lad might look, quoth Paul: "I've pondered o'er that

'Athletic,' but I mean to take, before that,

Downstairic and outdooric exercises."

VI

BORN TO THE PURPLE

[W.M.]

Most-like it was this kingly lad

Spake out of the pure joy he had

In his child-heart of the wee maid

Whose eerie beauty sudden laid

A spell upon him, and his words

Burst as a song of any bird's:—

A peerless Princess thou shalt be,

Through wit of love's rare sorcery:

To crown the crown of thy gold hair

Thou shalt have rubies, bleeding there

Their crimson splendor midst the marred

Pulp of great pearls, and afterward





OLD MAN WHISKERY-WHEE-KUM-WHEEZE

Old Man Whiskery-Whee-Kum-Wheeze

Lives 'way up in the leaves o' trees.

An' wunst I slipped up-stairs to play

In Aunty's room, while she 'uz away;

An' I clumbed up in her cushion-chair

An' ist peeked out o' the winder there;

An' there I saw—wite out in the trees—

Old Man Whiskery-Whee-Kum-Wheeze!

An' Old Man Whiskery-Whee-Kum-Wheeze

Would bow an' bow, with the leaves in the breeze,

An' waggle his whiskers an' raggledy hair,

An' bow to me in the winder there!

An' I 'd peek out, an' he'd peek in

An' waggle his whiskers an' bow ag'in,

Ist like the leaves'u'd wave in the breeze—

Old Man Whiskery-Whee-Kum-Wheeze!

"Bow to me in the winder there!"

An' Old Man Whiskery-Whee-Kum-Wheeze,

Seem-like, says to me: "See my bees

A-bringin' my dinner? An' see my cup

O' locus'-blossoms they've plum' filled up?"

An' "Um-yum, honey!" wuz last he said,

An' waggled his whiskers an' bowed his head;

An' I yells, "Gimme some, won't you, please,

Old Man Whiskery-Whee-Kum-Wheeze?"





LITTLE-GIRL-TWO-LITTLE-GIRLS

I'm twins, I guess, 'cause my Ma say

I'm two little girls. An' one o' me

Is Good little girl; an' th'other 'n' she

Is Bad little girl as she can be!

An' Ma say so, 'most ever' day.

An' she's the funniest Ma! 'Cause when

My Doll won't mind, an' I ist cry,

W'y, nen my Ma she sob an' sigh,

An' say, "Dear Good little girl, good-bye!—

Bad little girl's comed here again!"

[165]

Last time 'at Ma act' thataway,

I cried all to myse'f awhile

Out on the steps, an' nen I smile,

An' git my Doll all fix' in style,

An' go in where Ma's at, an' say:

"Morning to you, Mommy dear!

Where's that Bad little girl wuz here?

Bad little girl's goned clean away,

An' Good little girl's comed back to stay."





A GUSTATORY ACHIEVEMENT

Last Thanksgivin'-dinner we

Et at Granny's house, an' she

Had—ist like she alluz does—

Most an' best pies ever wuz.

Canned black burry-pie an' goose

Burry, squshin'-full o' juice;

An' rozburry—yes, an' plum—

Yes, an' churry-pie—um-yum!

Peach an' punkin, too, you bet.

Lawzy! I kin taste 'em yet!

Yes, an' custard-pie, an' mince!


An'—I—ain't—et—no—pie—since!





CLIMATIC SORCERY

When frost's all on our winder, an' the snow's

All out-o'-doors, our "Old-Kriss"-milkman goes

A-drivin' round, ist purt'-nigh froze to death,

With his old white mustache froze full o' breath.

But when it's summer an' all warm ag'in,

He comes a-whistlin' an' a-drivin in

Our alley, 'thout no coat on, ner ain't cold,

Ner his mustache ain't white, ner he ain't old.

"Our 'Old-Kriss'-milkman."





A PARENT REPRIMANDED

Sometimes I think 'at Parents does

Things ist about as bad as us

Wite 'fore our vurry eyes, at that!

Fer one time Pa he scold' my Ma

'Cause he can't find his hat;

An' she ist cried, she did! An' I

Says, "Ef you scold my Ma

Ever again an' make her cry,

Wy, you sha'n't be my Pa!"

An' nen he laugh' an' find his hat

Ist wite where Ma she said it's at!


"The childish dreams in his wise old head."





THE TREASURE OF THE WISE MAN

O the night was dark and the night was late,

And the robbers came to rob him;

And they picked the locks of his palace-gate,

The robbers that came to rob him—

They picked the locks of his palace-gate,

Seized his jewels and gems of state,

His coffers of gold and his priceless plate,—

The robbers that came to rob him.

But loud laughed he in the morning red!—

For of what had the robbers robbed him?—

Ho! hidden safe, as he slept in bed,

When the robbers came to rob him,—

They robbed him not of a golden shred

Of the childish dreams in his wise old head—

"And they're welcome to all things else," he said,

When the robbers came to rob him.