WeRead Powered by ReaderPub
The cairn cover

The cairn

Chapter 187: Translation by Gen. Carrol.
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

A compact miscellany of short essays, anecdotes, prayers, poems, and biographical sketches that collects reflections on grief, maternal love, benevolence, virtue, taste, and historical episodes. The pieces alternate personal memories, moral aphorisms, humorous and touching anecdotes, and brief portraits of public figures, often framed as letters, epitaphs, or short narratives. Recurring themes include the effects of sorrow and joy, domestic affection, charity, the vicissitudes of fortune, and the consolations of faith and art. The tone moves between intimate recollection and light moralizing, presenting varied, self-contained vignettes meant to instruct, console, and amuse.

Translation by Gen. Carrol.

Beauteous flower! where hast thou grown?
How early is thy doom!
Thy scented blossoms scarce are blown,
When destined to the tomb!
’Tis hard to pluck thee at thy birth,
’Tis sad to leave thee in this bed;
To leave thee in thy native earth,
Is but to leave thee with the dead.