WeRead Powered by ReaderPub
The cairn cover

The cairn

Chapter 245: Lines from the Spanish.
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

A compact miscellany of short essays, anecdotes, prayers, poems, and biographical sketches that collects reflections on grief, maternal love, benevolence, virtue, taste, and historical episodes. The pieces alternate personal memories, moral aphorisms, humorous and touching anecdotes, and brief portraits of public figures, often framed as letters, epitaphs, or short narratives. Recurring themes include the effects of sorrow and joy, domestic affection, charity, the vicissitudes of fortune, and the consolations of faith and art. The tone moves between intimate recollection and light moralizing, presenting varied, self-contained vignettes meant to instruct, console, and amuse.

Lines from the Spanish.

From the Spanish of George de Montemayor.

Here on the cold clear Egla’s breezy side
My hand amid her ringlets wont to rove,
She proffered now the lock, and now denied,
With all the baby playfulness of love.
Here the false maid with many an artful tear,
Made me each rising thought of doubt discover;
And vowed, and wept, till hope had ceased to fear,
Ah me! beguiling like a child her lover.
One evening, on the river’s pleasant strand,
The maid, too well beloved, sat with me,
And with her finger traced upon the sand
Death for Diana—not inconstancy.
And Love beheld us from his secret stand,
And marked his triumph, laughing to behold me;
To see me trust a writing traced in sand;
To see me credit what a woman told me.