WeRead Powered by ReaderPub
The Children of the King: A Tale of Southern Italy cover

The Children of the King: A Tale of Southern Italy

Chapter 12: CHAPTER XI.
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

The narrative opens with vividly observed maritime passages that follow a small trading felucca along the southern Italian coast, detailing sail handling, anchoring, and the toil of beaching. After landing, men trek into the hills to sell cargo, and rural commerce, landscape, and local labor are portrayed in practical, sensory terms. Interwoven with these scenes are domestic episodes centered on an aristocratic mother and her young daughter, whose sleepless night and quiet tears introduce intimate emotional strain. The tale alternates between seafaring adventure, village life, and personal observation, building atmosphere through routine and landscape.

"Can you do that?" asked Teresina with an admiring look.

"Since you ask me—yes, I can. But Ruggiero did it before I could, and showed me how, and no one else here can do it at all. And moreover Ruggiero is a quiet man and does not drink nor play at the lotto, and there is no harm in a game of beggar-my-neighbour for a pipe of tobacco, on a long voyage when there is no work to be done, and—"

"Yes, I know," said Teresina, interrupting him. "You are very much alike, you too. But what has this about Ruggiero to do with me, that you tell me it all?"

"Who goes slowly, goes safely, and who goes safely goes far," answered Bastianello. "Listen to me. Ruggiero has also seven hundred and sixty-three francs in the bank, and will soon have more, because he saves his money carefully, though he is not stingy. And Ruggiero, if you will have him, will work for you, and I will also work for you, and you shall have a good house, and plenty to eat and good clothes besides the gold—"

"But Bastianello mio!" cried Teresina, who had suspected what was coming, "I do not want to marry Ruggiero at all."

She clasped her hands and gazed into the sailor's eyes with a pretty look of confusion and regret.

"You do not want to marry Ruggiero!" Bastianello's expression certainly betrayed more surprise than disappointment. But he had honestly pleaded his brother's cause. "Then you do not love him," he said, as though unable to recover from his astonishment.

"But no—I do not love him at all, though he is so handsome and good."

"Madonna mia!" exclaimed Bastianello, turning sharply round and moving away a step or two. He was in great perturbation of spirit, for he loved the girl dearly, and he began to fear that he had not done his best for Ruggiero.

"But you did love him a few days ago," he said, coming back to
Teresina's side.

"Indeed, I never did!" she said.

"Nor any one else?" asked Bastianello suddenly.

"Eh! I did not say that," answered the girl, blushing a little and looking down.

"Well do not tell me his name, because I should tell Ruggiero, and
Ruggiero might do him an injury. It is better not to tell me."

Teresina laughed a little.

"I shall certainly not tell you who he is," she said. "You can find that out for yourself, if you take the trouble."

"It is better not. Either Ruggiero or I might hurt him, and then there would be trouble."

"You, too?"

"Yes, I too." Bastianello spoke the words rather roughly and looked fixedly into Teresina's eyes. Since she did not love Ruggiero, why should he not speak? Yet he felt as though he were not quite loyal to his brother.

Teresina's cheeks grew red and then a little pale. She twisted the cord of the Venetian blind round and round her hand, looking down at it all the time. Bastianello stood motionless before her, staring at her thick black hair.

"Well?" asked Teresina looking up and meeting his eyes and then lowering her own quickly again.

"What, Teresina?" asked Bastianello in a changed voice.

"You say you also might do that man an injury whom I love. I suppose that is because you are so fond of your brother. Is it so?"

"Yes—and also—"

"Bastianello, do you love me too?" she asked in a very low tone, blushing more deeply than before.

"Yes. I do. God knows it. I would not have said it, though. Ah, Teresina, you have made a traitor of me! I have betrayed my brother—and for what?"

"For me, Bastianello. But you have not betrayed him."

"Since you do not love him—" began the sailor in a tone of doubt.

"Not him, but another."

"And that other—"

"It is perhaps you, Bastianello," said Teresina, growing rather pale again.

"Me!" He could only utter the one word just then.

"Yes, you."

"My love!" Bastianello's arm went gently round her, and he whispered the words in her ear. She let him hold her so without resistance, and looked up into his face with happy eyes.

"Yes, your love—did you never guess it, dearest?" She was blushing still, and smiling at the same time, and her voice sounded sweet to Bastianello.

Only a sailor and a serving-maid, but both honest and both really loving. There was not much eloquence about the courtship, as there had been about San Miniato's, and there was not the fierce passion in Bastianello's breast that was eating up his brother's heart. Yet Beatrice, at least, would have changed places with Teresina if she could, and San Miniato could have held his head higher if there had ever been as much honesty in him as there was in Bastianello's every thought and action.

For Bastianello was very loyal, though he thought badly enough of his own doings, and when Beatrice called Teresina away a few minutes later, he marched down the corridor with resolute steps, meaning not to lose a moment in telling Ruggiero the whole truth, how he had honestly said the best things he could for him and had asked Teresina to marry him, and how he, Bastianello, had been betrayed into declaring his love, and had found, to his amazement, that he was loved in return.

Ruggiero was sitting alone on one of the stone pillars on the little pier, gazing at the sea, or rather, at a vessel far away towards Ischia, running down the bay with every stitch of canvas set from her jibs to her royals. He looked round as Bastianello came up to him.

"Ruggiero," said the latter in a quiet tone. "If you want to kill me, you may, for I have betrayed you."

Ruggiero stared at him, to see whether he were in earnest or joking.

"Betrayed me? I do not understand what you say. How could you betray me?"

"As you shall know. Now listen. We were talking about Teresina to-day, you and I. Then I said to myself, 'I love Teresina and Ruggiero loves her, but Ruggiero is first. I will go to Teresina and ask her if she will marry him, and if she will, it is well. But if she will not, I will ask Ruggiero if I may court her for myself.' And so I did. And she will tell you the truth, and I spoke well for you. But she said she never loved you. And then, I do not know how it was, but we found out that we loved each other and we said so. And that is the truth. So you had better get a pig of iron from the ballast and knock me on the head, for I have betrayed my brother and I do not want to live any more, and I shall say nothing."

Then Ruggiero who had not laughed much for some time, felt that his mouth was twitching raider his yellow beard, and presently his great shoulders began to move, and his chest heaved, and his handsome head went back, and at last it came out, a mighty peal of Homeric laughter that echoed and rolled down the pier and rang clear and full, up to the Marchesa's terrace. And it chanced that Beatrice was there, and she looked down and saw that it was Ruggiero. Then she sighed and drew back.

But Bastianello did not understand, and when the laugh subsided at last, he said so.

"I laughed—yes. I could not help it. But you are a good brother, and very honest, and when you want to marry Teresina, you may have my savings, and I do not care to be paid back."

"But I do not understand," repeated Bastianello, in the greatest bewilderment. "You loved her so—"

"Teresina? No. I never loved Teresina, but I never knew you did, or I would not have let you believe it. It is much more I who have cheated you, Bastianello, and when you and Teresina are married I will give you half my earnings, just as I now put them in the bank."

"God be blessed!" exclaimed Bastianello, touching his cap, and staring at the same vessel that had attracted Ruggiero's attention.

"She carries royal studding-sails," observed Ruggiero. "You do not often see that in our part of the world."

"That is true," said Bastianello. "But I was not thinking of her, when I looked. And I thank you for what you say, Ruggiero, and with my heart. And that is enough, because it seems that we know each other."

"We have been in the same crew once or twice," said Ruggiero.

"It seems to me that we have," answered his brother.

Neither of the two smiled, for they meant a good deal by the simple jest.

"Tell me, Ruggiero," said Bastianello after a pause, "since you never loved Teresina, who is it?"

"No, Bastianello. That is what I cannot tell any one, not even you."

"Then I will not ask. But I think I know, now."

Going over the events of the past weeks in his mind, it had suddenly flashed upon Bastianello that his brother loved Beatrice. Then everything explained itself in an instant. Ruggiero was such a gentleman—in Bastianello's eyes, of course—it was like him to break his heart for a real lady.

"Perhaps you do know," answered Ruggiero gravely, "but if you do, then do not tell me. It is a business better not spoken of. But what one thinks, one thinks. And that is enough."

A crowd of brown-skinned boys were in the water swimming and playing, as they do all day long in summer, and dashing spray at each other. They had a shabby-looking old skiff with which they amused themselves, upsetting and righting it again in the shallow water by the beach beyond the bathing houses.

"What a boat!" laughed Bastianello. "A baby can upset her and it takes a dozen boys to right her again!"

"Whose is she?" enquired Ruggiero idly, as he filled his pipe.

"She? She belonged to Black Rag's brother, the one who was drowned last Christmas Eve, when the Leone was cut in two by the steamer in the Mouth of Procida. I suppose she belongs to Black Rag himself now. She is a crazy old craft, but if he were clever he could patch her up and paint her and take foreigners to the Cape in her on fine days."

"That is true. Tell him so. There he is. Ohè! Black Rag!"

Black Rag came down the pier to the two brothers, a middle-aged, bow-legged, leathery fellow with a ragged grey beard and a weather-beaten face.

"What do you want?" he asked, stopping before them with his hands in his pockets.

"Bastianello says that old tub there is yours, and that if you had a better head than you have you could caulk her and paint her white with a red stripe and take foreigners to the Bath of Queen Giovanna in her on fine days. Why do you not try it? Those boys are making her die an evil death."

"Bastianello always has such thoughts!" laughed the sailor. "Why does he not buy her of me and paint her himself? The paint would hold her together another six months, I daresay."

"Give her to me," said Ruggiero. "I will give you half of what I earn with her."

Black Rag looked at him and laughed, not believing that he was in earnest. But Ruggiero slowly nodded his head as though to conclude a bargain.

"I will sell her to you," said the sailor at last. "She belonged to that blessed soul, my brother, who was drowned—health to us—to-day is Saturday—and I never earned anything with her since she was mine. I will sell her cheap."

"How much? I will give you thirty francs for her."

Bastianello stared at his brother, but he made no remark while the bargain was being made, nor even when Ruggiero finally closed for fifty francs, paid the money down and proceeded to take possession of the old tub at once, to the infinite and forcibly expressed regret of the lads who had been playing with her. Then the two brothers hauled her up upon the sloping cement slip between the pier and the bathing houses, and turned her over. The boys swam away, and Black Rag departed with his money.

"What have you bought her for, Ruggiero?" asked Bastianello.

"She has copper nails," observed the other examining the bottom carefully. "She is worth fifty francs. Your thought was good. To-morrow she will be dry and we will caulk the seams, and the next day we will paint her and then we can take foreigners to the Cape in her if we have a chance and the signori do not go out. Lend a hand, Bastianello; we must haul her up behind the boats."

Bastianello said nothing and the two strong men almost carried the old tub to a convenient place for working at her.

"Do you want to do anything more to her to-night?" asked Bastianello.

"No."

"Then I will go up."

"Very well."

Ruggiero smiled as he spoke, for he knew that Bastianello was going to try and get another glimpse of Teresina. The ladies would probably go to drive and Teresina would be free until they came back.

He sat down on a boat near the one he had just bought, and surveyed his purchase. He seemed on the whole well satisfied. It was certainly good enough for the foreigners who liked to be pulled up to the cape on summer evenings. She was rather easily upset, as Ruggiero had noticed, but a couple of bags of pebbles in the right place would keep her steady enough, and she had room for three or four people in the stern sheets and for two men to pull. Not bad for fifty francs, thought Ruggiero. And San Miniato had asked about going after crabs by torchlight. This would be the very boat for the purpose, for getting about in and out of the rocks on which the crabs swarm at night. Black Rag might have earned money with her. But Black Rag was rather a worthless fellow, who drank too much wine, played too much at the public lottery and wasted his substance on trifles.

Ruggiero's purchase was much discussed that evening and all the next day by the sailors of the Piccola Marina. Some agreed that he had done well, and some said that he had made a mistake, but Ruggiero said nothing and paid no attention to the gossips. On the next day and the day after that he was at work before dawn with Bastianello, and Black Rag was very much surprised at the trim appearance of his old boat when the brothers at last put her into the water and pulled themselves round the little harbour to see whether the seams were all tight. But he pretended to put a good face on the matter, and explained that there were more rotten planks in her than any one knew of and that only the nails below the water line were copper after all, and he predicted a short life for Number Fifty Seven, when Ruggiero renewed the old licence in the little harbour office. Ruggiero, however, cared for none of these things, but ballasted the tub properly with bags of pebbles and demonstrated to the crowd that she was no longer easy to upset, inviting any one who pleased to stand on the gunwale and try.

"But the ballast makes her heavy to pull," objected Black Rag, as he looked on.

"If you had arms like the Children of the King," retorted the Cripple, "you would not trouble yourself about a couple of hundredweight more or less. But you have not. So you had better go and play three numbers at the lottery, the day of the month, the number of the boat and any other one that you like. In that way you may still make a little money if you have luck. For you have made a bad bargain with the Children of the King, and you know it."

Black Rag was much struck by the idea and promptly went up to the town to invest his spare cash in the three numbers, taking his own age for the third. As luck would have it the two first numbers actually turned up and he won thirty francs that week, which, as he justly observed, brought the price of the boat up to eighty. For if he had not sold her he would never have played the numbers at all, and no one pretended that she was worth more than eighty francs, if as much.

Then, one morning, San Miniato found Ruggiero waiting outside his door when he came out. The sailor grew leaner and more silent every day, but San Miniato seemed to grow stouter and more talkative.

"If you would like to go after crabs this evening, Excellency," said the former, "the weather is good and they are swarming on the rocks everywhere."

"What does one do with them?" asked San Miniato. "Are they good to eat?"

"One knows that, Excellency. We put them into a kettle with milk, and they drink all the milk in the night and the next day they are good to cook."

"Can we take the ladies, Ruggiero?"

"In the sail boat, Excellency, and then, if you like, you and the Signorina can go with me in the little one with my brother, and I will pull while Bastianello and your Excellency take the crabs."

"Very well. Then get a small boat ready for to-night, Ruggiero."

"I have one of my own, Excellency."

"So much the better. If the ladies will not go, you and I can go alone."

"Yes, Excellency."

San Miniato wondered why Ruggiero was so pale.

CHAPTER XI.

Again the mother and daughter were together in the cool shade of their terrace. Outside, it was very hot, for the morning breeze did not yet stir the brown linen curtains which kept out the glare of the sea, and myriads of locusts were fiddling their eternal two notes without pause or change of pitch, in every garden from Massa to Scutari point, which latter is the great bluff from which they quarry limestone for road making, and which shuts off the amphitheatre of Sorrento from the view of Castellamare to eastward. The air was dry, hot and full of life and sound, as it is in the far south in summer.

"And when do you propose to marry me?" asked Beatrice in a discontented tone.

"Dearest child," answered her mother, "you speak as though I were marrying you by force to a man whom you detest."

"That is exactly what you are doing."

The Marchesa raised her eyebrows, fanned herself lazily and smiled.

"Are we to begin the old argument every morning, my dear?" she asked. "It always ends in the same way, and you always say the same dreadful things to me. I really cannot bear it much longer. You know very well that you bound yourself, and that you were quite free to tell San Miniato that you did not care for him. A girl should know her own mind before she tells a man she loves him—just as a man should before he speaks."

"San Miniato certainly knows his own mind," retorted Beatrice viciously. "No one can accuse him of not being ready and anxious to marry me—and my fortune."

"How you talk, my angel! Of course if you had no fortune, or much less than you have, he could not think of marrying you. That is clear. I never pretended the contrary. But that does not contradict the fact that he loves you to distraction, if that is what you want."

"To distraction!" repeated Beatrice with scorn.

"Why not, dearest child? Do you think a man cannot love because he is poor?"

"That is not the question, mamma!" cried Beatrice impatiently. "You know it is not. But no woman can be deceived twice by the same comedy, and few would be deceived once. You know as well as I that it was all a play the other night, that he was trying to find words, as he was trying to find sentiments, and that when the words would not be found he thought it would be efficacious to seize my hand and kiss it. I daresay he thought I believed him—of course he did. But not for long—oh! not for long. Real love finds even fewer words, but it finds them better, and the ring of them is truer, and one remembers them longer!"

"Beatrice!" exclaimed the Marchesa. "What can you know of such things!
You talk as though some man had dared to speak to you—"

"Do I?" asked the girl with sudden coldness, and a strange look came into her eyes, which her mother did not see.

"Yes, you do. And yet I know that it is impossible. Besides the whole discussion is useless and wears me out, though it seems to interest you. Of course you will marry San Miniato. When you have got past this absurd humour you will see what a good husband you have got, and you will be very happy."

"Happy! With that man!" Beatrice's lip curled.

"You will," answered her mother, taking no notice. "Happiness depends upon two things in this world, when marriage is concerned. Money and a good disposition. You have both, between you, and you will be happy."

"I never heard anything more despicable!" cried the young girl. "Money and disposition! And what becomes of the heart?"

The Marchesa smiled and fanned herself.

"Young girls without experience cannot understand these things," she said. "Wait till you are older."

"And lose what looks I have and the power to enjoy anything! And you say that you are not forcing me into this marriage! And you try to think, or to make me think, that it is all for the best, and all delightful and all easy, when you are sacrificing me and my youth and my life and my happiness to the mere idea of a better position in society—because poor papa was a sulphur merchant and bought a title which was only confirmed because he spent a million on a public charity—and every one knows it—and the Count of San Miniato comes of people who have been high and mighty gentlemen for six or seven hundred years, more or less. That is your point of view, and you know it. But if I say that my father worked hard to get what he got and deserved it, and was an honest man, and that this great personage of San Miniato is a penniless gambler, who does not know to-day where he will find pocket money for to-morrow, and has got by a trick the fortune my father got by hard work—then you will not like it. Then you will throw up your hands and cry 'Beatrice!' Then you will tell me that he loves me to distraction, and you will even try to make me think that I love him. It is all a miserable sham, mamma, a vile miserable sham! Give it up. I have said that I will marry him, since it appears that I have promised. But do not try to make me think that I am marrying him of my own free will, or he marrying me out of disinterested, pure, beautiful, upright affection!"

Having delivered herself of these particularly strong sentiments, Beatrice was silent for a while. As for the Marchesa, she was either too wise, or too lazy, to answer her daughter for the present and she slowly fanned herself, lying quite still in her long chair, her eyes half closed and her left hand hanging down beside her.

Indeed Beatrice, instead of becoming more reconciled with the situation she had accepted, was growing more impatient and unhappy every day, as she realised all that her marriage with San Miniato would mean during the rest of her natural life. She had quite changed her mind about him, and with natures like hers such sudden changes are often irrevocable. She could not now understand how she could have ever liked him, or found pleasure in his society, and when she thought of the few words she had spoken and which had decided her fate, she could not comprehend the state of mind which had led her into such a piece of folly, and she was as angry with herself as, for the time being, she was angry with all the world besides.

She saw, too, and for the first time, how lonely she was in the world, and a deep and burning longing for real love and sympathy took possession of her. She had friends, of course, as young girls have, of much her own age and not unlike her in their inexperienced ideas of life. But there was not one of them at Sorrento, nor had she met any one among the many acquaintances she had made, to whom she would care to turn. Even her own intimate associates from childhood, who were far away in Sicily, or travelling elsewhere, would not have satisfied her. They could not have understood her, their answers to her questions would have seemed foolish and worthless, and they would have tormented her with questions of their own, inopportune, importunate, tiresome. She herself did not know that what she craved was the love or the friendship of one strong, honest man.

It was strange to find out suddenly how wide was the breach which separated her from her mother, with whom she had lived so happily throughout her childhood and early youth, with whom she had agreed—or rather, who had agreed with her—on the whole almost without a discussion. It was hard to find in her now so little warmth of heart, so little power to understand, above all such a display of determination and such quiet force in argument. Very indolent women are sometimes very deceptive in regard to the will they hold in reserve, but Beatrice could not have believed that her mother could influence her as she had done. She reflected that it had surely been within the limits of the Marchesa's choice to take her daughter's side so soon as she had seen that the latter had mistaken her own feelings. She need not have agreed with San Miniato, on that fatal evening at Tragara, that the marriage was definitely settled, until she had at least exchanged a word with Beatrice herself.

The future looked black enough on that hot summer morning. The girl was to be tied for life to a man she despised and hated, to a man who did not even care for her, as she was now convinced, to a man with a past of which she knew little and of which the few incidents she had learned repelled her now, instead of attracting her. She fancied how he had spoken to those other women, much as he had spoken to her, perhaps a little more eloquently as, perhaps, he had not been thinking of their fortunes but of themselves, but still always in that high-comedy tone with the studied gesture and the cadenced intonation. She did not know whether they deserved her pity, those two whom he pretended to have loved, but she was ready to pity them, nameless as they were. The one was dead, the other, at least, had been wise enough to forget him in time.

Then she thought of what must happen after her marriage, when he had got her fortune and could take her away to the society in which he had always lived. There, of course, he would meet women by the score with whom he was and long had been on terms of social intimacy far closer than he had reached with her in the few weeks of their acquaintance. Doubtless, he would spend such time as he could spare from gambling, in conversation with them. Doubtless, he had many thoughts and memories and associations in common with them. Doubtless, people would smile a little and pity the young countess. And Beatrice resented pity and the thought of it. She would rather pity others.

Evil thoughts crossed her young brain, and she said to herself that she might perhaps be revenged upon the world for what she was suffering, for the pain that had already come into her young life, for the wretched years she anticipated in the future, for her mother's horrible logic which had forced her into the marriage, above all for San Miniato's cleverly arranged scene by which the current of her existence had been changed. San Miniato had perhaps gone too far when he had said that Beatrice was kind. She, at least, felt that there was anything but kindness in her heart now, and she desired nothing so much as to make some one suffer something of what she felt. It was wicked, doubtless, as she admitted to herself. It was bad and wrong and cruel, but it was not heartless. A woman without heart would not have felt enough to resent having felt at all, and moreover would probably be perfectly well satisfied with the situation.

The expression of hardness deepened in the young girl's face as she sat there, silently thinking over all that was to come, and glancing from time to time at her mother's placid countenance. It was really amazing to see how much the Marchesa could bear when she was actually roused to a sense of the necessity for action. Her constitution must have been far stronger than any one supposed. She must indeed have been in considerable anxiety about the success of her plans, more than once during the past few days. Yet she was outwardly almost as unruffled and as lazy as ever.

"Dearest child," she said at last, "of course, as I have said, I cannot argue the point with you. No one could, in your present state of mind. But there is one thing which I must say, and which I am sure you will be quite ready to understand."

Beatrice said nothing, but slowly turned her head towards her mother with a look of inquiry.

"I only want to say, my angel, that whatever you may think of San Miniato, and however much you may choose to let him know what you think, it may be quite possible to act with more civility than you have used during the last few days."

"Is that all?" asked Beatrice with a hard laugh. "How nicely you turn your phrases when you lecture me, mamma! So you wish me to be civil. Very well, I will try."

"Thank you, Beatrice carissima," answered her mother with a sigh and a gentle smile. "It will make life so much easier."

Again there was a long silence, and Beatrice sat motionless in her chair, debating whether she should wait where she was until San Miniato came, as he was sure to do before long, or whether she should go to her room and write a letter to some intimate friend, which would of course never be sent, or, lastly, whether she should not take Teresina and go down to her bath in the sea before the midday breakfast. While she was still hesitating, San Miniato arrived.

There was something peculiarly irritating to her in his appearance on that morning. He was arrayed in perfectly new clothes of light gray, which fitted him admirably. He wore shoes of untanned leather which seemed to be perfectly new also, and reflected the light as though they were waxed. His stiff collar was like porcelain, the single pearl he wore in his white scarf was so perfect that it might have been false. His light hair and moustache were very smoothly brushed and combed and his face was exasperatingly sleek. There was a look of conscious security about him, of overwhelming correctness and good taste, of pride in himself and in his success, which Beatrice felt to be almost more than she could bear with equanimity. He bent gracefully over the Marchesa's hand and bowed low to the young girl, not supposing that hers would be offered to him. In this he was mistaken, however, for she gave him the ends of her fingers.

"Good morning," she said gently.

The Marchesa looked at her, for she had not expected that she would speak first and certainly not in so gentle a tone. San Miniato inquired how the two ladies had slept.

"Admirably," said Beatrice.

"Ah—as for me, dearest friend," said the Marchesa, "you know what a nervous creature I am. I never sleep."

"You look as though you had rested wonderfully well," observed Beatrice to San Miniato. "Half a century, at least!"

"Do I?" asked the Count, delighted by her manner and quite without suspicion.

"Yes. You look twenty years younger."

"About ten years old?" suggested San Miniato with a smile.

"Oh no! I did not mean that. You look about twenty, I should say."

"I am charmed," he answered, without wincing.

"It may be only those beautiful new clothes you have on," said Beatrice with a sweet smile. "Clothes make so much difference with a man."

San Miniato did not show any annoyance, but he made no direct answer and turned to the Marchesa.

"Marchesa gentilissima," he said, "you liked my last excursion, or were good enough to say that you liked it. Would you be horrified if I proposed another for this evening—but not so far, this time?"

"Absolutely horrified," answered the Marchesa. "But I suppose that if you have made up your mind you will bring those dreadful men with their chair, like two gendarmes, and they will take me away, whether I like it or not. Is that what you mean to do?"

"Of course, dearest Marchesa," he replied.

"Donna Beatrice has taught me that there is no other way of accomplishing the feat. And certainly no other way could give you so little trouble."

"What is the excursion to be, and where?" asked Beatrice pretending a sudden interest.

"Crab-hunting along the shore, with torches. It is extremely amusing, I am told."

"After horrid red things that run sidewise and are full of legs!" The
Marchesa was disgusted.

"They are green when they run about, mamma," observed Beatrice. "I believe it is the cooking that makes them red. It will be delightful," she added, turning to San Miniato. "Does one walk?"

"Walk!" exclaimed the Marchesa, a new horror rising before her mental vision.

"We go in boats," said San Miniato. "In the sail boat first and then in a little one to find the crabs. I suppose, Marchesa carissima, that Donna Beatrice may come with me in the skiff, under your eye, if she is accompanied by your maid?"

"Of course, my dear San Miniato! Do you expect me to get into your little boat and hunt for reptiles? Or do you expect that Beatrice will renounce the amusement of getting wet and covered with seaweed and thoroughly unpresentable?"

"And you, Donna Beatrice? Do you still wish to come?"

"Yes. I just said so."

"But that was at least a minute ago," answered San Miniato.

"Ah—you think me very changeable? You are mistaken. I will go with you to find crabs to-night. Is that categorical? Must you consult my mother to know what I mean?"

"It will not be necessary this time," replied the Count, quite unmoved.
"I think we understand each other."

"I think so," said Beatrice with a hard smile.

The Marchesa was not much pleased by the tone the conversation was taking. But if Beatrice said disagreeable things, she said them in a pleasant voice and with a moderately civil expression of face, which constituted a concession, after all, considering how she had behaved ever since the night at Tragara, scarcely vouchsafing San Miniato a glance, answering him by monosyllables and hardly ever addressing him at all.

"My dear children," said the elder lady, affecting a tone she had not assumed before, "I really hope that you mean to understand each other, and will."

"Oh yes, mamma!" assented Beatrice with alacrity. "With you to help us I am sure we shall come to a very remarkable understanding—very remarkable indeed!"

"With originality on your side, and constancy on mine, we may accomplish much," said San Miniato, very blandly.

Beatrice laughed again.

"Translate originality as original sin and constancy as the art of acting constantly!" she retorted.

"Why?" enquired San Miniato without losing his temper. He thought the question would be hard to answer.

"Why not?" asked Beatrice. "You will not deny me a little grain of original sin, will you? It will make our life so much more varied and amusing, and when I say that you act constantly—I only mean what you said of yourself, that you are constant in your actions."

"You so rarely spare me a compliment, Donna Beatrice, that you must forgive me for not having understood that one sooner. Accept my best thanks—"

"And agree to the expression of my most distinguished sentiments, as the French say at the end of a letter," said Beatrice, rising. "And now that I have complimented everybody, and been civil, and pleased everybody, and have been thanked and have taken all the original sin of the party upon my own shoulders, I will go and have a swim before breakfast. Good-bye, mamma. Good-bye, Count."

With a quick nod, she turned and left them, and went in search of Teresina, whose duty it was to accompany her to the bath. The maid was unusually cheerful, though she had not failed to notice the change in Beatrice's manner which had taken place since the day of the betrothal, and she understood it well enough, as she had told Bastianello. Moreover she pitied her young mistress sincerely and hated San Miniato with all her heart; but she was so happy herself that she could not possibly hide it.

"You are very glad that I am to be married, Teresina," said Beatrice as they went out of the house together, the maid carrying a large bag containing bathing things.

"I, Signorina? Do you ask me the real truth? I do not know whether to be glad or sorry. I pray you, Signorina, tell me which I am to be."

"Oh—glad of course!" returned Beatrice, with a bitter little laugh. "A marriage should always be a matter for rejoicing. Why should you not be glad—like every one else?"

"Like you, Signorina?" asked Teresina with a glance at the young girl's face.

"Yes: Like me." And Beatrice laughed again in the same way.

"Very well, Signorina. I will be as glad as you are. I shall find it very easy."

It was Beatrice's turn to look at her, which she did, rather suspiciously. It was clear enough that the girl had her doubts.

"Just as glad as you are, Signorina, and no more," said Teresina again, in a lower voice, as though she were speaking to herself.

Beatrice said nothing in answer. As they reached the end of the path through the garden, they saw Ruggiero and his brother sitting as usual by the porter's lodge. Both got up and came quickly forward. Bastianello took the bag from Teresina's hand, and the maid and the two sailors followed Beatrice at a little distance as she descended the inclined tunnel.

It was pleasant, a few minutes later, to lie in the cool clear water and look up at the blue sky above and listen to the many sounds that came across from the little harbour. Beatrice felt a sense of rest for the first time in several days. She loved the sea and all that belonged to it, for she had been born within sight of it and had known it since she had been a child, and she always came back to it as to an element that understood her and which she understood. She swam well and loved the easy, fluent motion she felt in the exercise, and she loved to lie on her back with arms extended and upturned face, drinking in the light breeze and the sunshine and the deep blue freshness of sky and water.

While she was bathing Bastianello and Teresina sat together behind the bathing-house, but Ruggiero retired respectfully to a distance and busied himself with giving his little boat a final washing, mopping out the water with an old sponge, which he passed again and again over each spot, as though never satisfied with the result. He would have thought it bad manners indeed to be too near the bathing-place when Beatrice was in swimming. But he kept an eye on Teresina, whom he could see talking with his brother, and when she went into the cabin, he knew that Beatrice had finished her bath, and he found little more to do in cleaning the old tub, which indeed, to a landsman's eye, presented a decidedly smart appearance in her new coat of white paint, with a scarlet stripe. When he had finished, he sauntered up to the wooden bridge that led to the bathing cabins and sat down on the upper rail, hooking one foot behind the lower one. Bastianello, momentarily separated from Teresina, came and stood beside him.

"A couple of fenders would save the new paint on her, if we are going for crabs," he observed, thoughtfully.

Ruggiero made that peculiar side motion of the head which means assent and approval in the south.

"And we will bring our own kettle for the crabs, and get the milk from the hotel," continued the younger brother, who anticipated an extremely pleasant evening in the society of Teresina. "And I have told Saint Peter to bring the torches, because he knows where to get them good," added Bastianello who did not expect Ruggiero to say anything. "What time do we go?"

"Towards an hour and a half of the night," said Ruggiero, meaning two hours after sunset. "Then the padroni will have eaten and the rocks will be covered with crabs, and the moon will not be yet risen. It will be dark under Scutari till past midnight, and the crabs will sit still under the torch, and we can take them with our hands as we always do."

"Of course," answered Bastianello, who was familiar with the sport, "one knows that."

"And I will tell you another thing," continued Ruggiero, who seemed to warm with the subject. "You shall pull stroke and I will pull bow. In that way you will be near to Teresina and she will amuse herself the better, for you and she can take the crabs while I hold the torch."

"And the Signorina and the Count can sit together in the stern," said Bastianello, who seemed much pleased with the arrangement. "The best crabs are between Scutari and the natural arch."

"One knows that," assented Ruggiero, and relapsed into silence.

Presently the door of the cabin opened and Beatrice came out, her cheeks and eyes fresh and bright from the sea. Of course Bastianello at once ran to help Teresina wring out the wet things and make up her bundle, and Beatrice came towards Ruggiero, who took off his cap and stood bareheaded in the sun as she went by, and then walked slowly behind her, at a respectful distance. To reach the beginning of the ascent they had to make their way through the many boats hauled up beyond the slip upon the dry sand. Beatrice gathered her light skirt in her hand as she passed Ruggiero's newly painted skiff, for she was familiar enough with boats to know that the oil might still be fresh.

"It is quite dry, Excellency," he said. "The boat belongs to me."

Beatrice turned with a smile, looked at it and then at Ruggiero.

"What did I tell you the other day, Ruggiero?" she asked, still smiling.
"You were to call me Signorina. Do you remember?"

"Yes, Signorina. I beg pardon."

Beatrice saw that Teresina had not yet left the cabin with her bag, and that Bastianello was loitering before the door, pretending or really trying to help her.

"Do you know what Teresina has been telling me, Ruggiero?" asked Beatrice, stopping entirely and turning towards him as they stood in the narrow way between Ruggiero's boat and the one lying next to her.

"Of Bastianello, Signorina?"

"Yes. That she wants to marry him. She told me while I was dressing. You know?"

"Yes, Signorina, and I laughed when he told me the story the other day, over there on the pier."

"I heard you laughing, Ruggiero," answered Beatrice, remembering the unpleasant impression she had received when she had looked down from the terrace. His huge mirth had come up as a sort of shock to her in the midst of her own trouble. "Why did you laugh?" she asked.

"Must I tell you, Signorina?"

"Yes."

"It was this. Bastianello had a thought. He imagined to himself that I loved Teresina—I!—"

Ruggiero broke off in the sentence and looked away. His voice shook with the deep vibration that sometimes pleased Beatrice. He paused a moment and then went on.

"I, who have quite other thoughts. And so he said with himself, 'Ruggiero loves and is afraid to speak, but I will speak for him.' But it was honest of him, Signorina, for he loved her himself. And so he asked her for me first. But she would not. And then, between one word and another, they found out that they loved. And I am very glad, for Teresina is a good girl as she showed the other day in the garden, and the little boy of the Son of the Fool saw it when she threw the gold at that man's feet—"

He stopped again, suddenly realising what he was saying. But Beatrice, quick to suspect, saw the look of pained embarrassment in his face and almost guessed the truth. She grew pale by degrees.

"What man?" she asked shortly.

Ruggiero turned his head and looked away from her, gazing out to seaward.

"What was the man's name?" she asked again with the stern intonation that anger could give her voice.

Still Ruggiero would not speak. But his white face told the truth well enough.

"On what day was it?" she enquired, as though she meant to be answered.

"It was the day when you talked with me about my name, Signorina."

"At what time?"

"It must have been between midday and one o'clock."

Beatrice remembered how on that day San Miniato had given a shallow excuse for not remaining to breakfast at that hour.

"And what was his name?" she now asked for the third time.

"Excellency—Signorina—do not ask me!" Ruggiero was not good at lying.

"It was the Conte di San Miniato, Ruggiero," said Beatrice in a low voice that trembled with anger. Her face was now almost as white as the sailor's.

Ruggiero said nothing at first, but turned his head away again.

"Per Dio!" he ejaculated after a short pause. But there was no mistaking the tone.

Beatrice turned away and with bent head began to walk towards the ascent. She could not help the gesture she made, clenching her hands once fiercely and then opening them wide again; but she thought no one could see her. Ruggiero saw, and understood.

"She is saying to herself, 'I must marry that infamous animal,'" thought
Ruggiero. "But I do not think that she will marry him."

At the foot of the ascent, Beatrice turned and looked back. Teresina and
Bastianello were coming quickly along the little wooden bridge, but
Ruggiero was close to her.

"You have not done me a good service to-day, Ruggiero," she said, but kindly, dreading to wound him. "But it is my fault, and I should not have pressed you as I did. Do not let the thought trouble you."

"I thank you, Signorina. And it is true that this was not a good service, and I could bite out my tongue because it was not. But some Saint may give me grace to do you one more, and that shall be very good."

"Thank you, Ruggiero," said Beatrice, as the maid and the other sailor came up.

CHAPTER XII.

Beatrice did not speak again as she slowly walked up the steep ascent to the hotel. Bastianello and Teresina exchanged a word now and then in a whisper and Ruggiero came last, watching the dark outline of Beatrice's graceful figure, against the bright light which shone outside at the upper end of the tunnel. Many confused thoughts oppressed him, but they were like advancing and retreating waves breaking about the central rock of his one unalterable purpose. He followed Beatrice till they reached the door of the house. Then she turned and smiled at him, and turned again and went in. Bastianello of course carried the bag upstairs for Teresina, and Ruggiero stayed below.

He was very calm and quiet throughout that day, busying himself from time to time with some detail of the preparations for the evening's excursion, but sitting for the most part alone, far out on the breakwater where the breeze was blowing and the light surf breaking just high enough to wet his face from time to time with fine spray. He had made up his mind, and he calmly thought over all that he meant to do, that it might be well done, quickly and surely, without bungling. To-morrow, he would not be sitting out there, breathing in the keen salt air and listening to the music of the surging water, which was the only harmony he had ever loved.

His was a very faithful and simple nature, and since he had loved Beatrice, it had been even further simplified. He thought only of her, he had but one object, which was to serve her, and all he did must tend to the attainment of that one result. Now, too, he had seen with his eyes and had understood in other ways that she was to be married against her will to a man she hated and despised, and who was already betraying her. He did not try to understand how it all was, but his instinct told him that she had been tricked into saying the words she had spoken to San Miniato at Tragara, and that she had never meant them. That at least was more comprehensible to him than it might have been to a man of Beatrice's own class. Her head had been turned for a moment, as Ruggiero would have said, and afterwards she had understood the truth. He had heard many stories of the kind from his companions. Women were changeable, of course. Every one knew that. And why? Because men were bad and tempted them, and moreover because they were so made. He did not love Beatrice for any moral quality she might or might not possess, he was far too human, and natural and too little educated to seek reasons for the passion that devoured him. Since he felt it, it was real. What other proof of its reality could he need? It never entered his head to ask for any, and his heart would not have beaten more strongly or less rudely for twenty reasons, on either side.

And now he was strangely happy and strangely calm as he sat there by himself. Beatrice could never love him. The mere idea was absurd beyond words. How could she love a common man like himself? But she did not love San Miniato either, and unless something were done quickly she would be forced into marrying him. Of course a mother could make her daughter marry whom she pleased. Ruggiero knew that. The only way of saving Beatrice was to make an end of San Miniato, and that was a very simple matter indeed. San Miniato would be but a poor thing in those great hands of Ruggiero's, though he was a well grown man and still young and certainly stronger than the average of fine gentlemen.

Of course it was a great sin to kill San Miniato. Murder was always a sin, and people who did murder and died unabsolved always went straight into eternal fire. But the eternal fire did not impress Ruggiero much. In the first place Beatrice would be free and quite happy on earth, and in the natural course of things would go to Heaven afterwards, since she could have no part whatever in San Miniato's destruction. Secondly, San Miniato would be with Ruggiero in the flames, and throughout all eternity Ruggiero would have the undying satisfaction of having brought him there without any one's help. That would pay for any amount of burning, in the simple and uncompromising view of the future state which he took.

So he sat on the block of stone and listened to the sea and thought it all over quietly, feeling very happy and proud, since he was to be the means of saving the woman he loved. What more could any man ask, if he could not be loved, than to give his soul and his body for such a good and just end? Perhaps Ruggiero's way of looking at the present and future state might have puzzled more than one theologian on that particular afternoon.

While Ruggiero was deciding matters of life and death in his own way, with absolute certainty of carrying out his intentions, matters were not proceeding smoothly on the Marchesa's terrace. The midday breakfast had passed off fairly well, though Beatrice had again grown silent, and the conversation was carried on by San Miniato with a little languid help from the Marchesa. The latter was apparently neither disturbed nor out of humour in consequence of the little scene which had taken place in the morning. She took a certain amount of opposition on Beatrice's part as a matter of course, and was prepared to be very long-suffering with the girl's moods, partly because it was less trouble than to do battle with her, and partly because it was really wiser. Beatrice must grow used to the idea of marriage and must be gradually accustomed to the daily companionship of San Miniato. The Marchesa, in her wisdom, was well aware that Beatrice would never see as much of him when he was her husband as she did now that they were only engaged. San Miniato would soon take up his own life of amusement by day and night, in his own fashion, and Beatrice on her side would form her own friendships and her own ties as best pleased her, subject only to occasional interference from the Count, when he chanced to be in a jealous humour, or when it happened that Beatrice was growing intimate with some lady who had once known him too well.

After breakfast, as usual, they drank coffee and smoked upon the terrace, which Beatrice was beginning to hate for its unpleasant associations. Before long, however, she disappeared, leaving her mother and San Miniato together.

The latter talked carelessly and agreeably at first, but insensibly led the conversation to the subject of money in general and at last to the question of Beatrice's marriage settlement in particular. He was very tactful and would probably have reached this desired point in the conversation in spite of the Marchesa, had she avoided it. But she was in the humour to discuss the matter and let him draw her on without opposition. She had thought it all over and had determined what she should do. San Miniato was surprised, and not altogether agreeably, by her extreme clearness of perception when they actually arrived at the main discussion.

"You are aware, San Miniato mio," she was saying, "that my poor husband was a very rich man, and you are of course familiar—you who know everything—with the laws of inheritance in our country. As our dear Beatrice is an only child, the matter would have been simple, even if he had not made a will. I should have had my widow's portion and she would have had all the rest, as she ultimately will."

"Of course, dearest Marchesa. I understood that. But it is most kind of you to tell me about the details. In Beatrice's interest—and her interests will of course be my first concern in life—"

"Of course, carissimo," said the Marchesa, interrupting him. "Can I doubt it? Should I have chosen you out of so many to be my son-in-law if I had not understood from the first all the nobility and uprightness of your fine character?"

"How good you are to me!" exclaimed San Miniato, who mistrusted the preamble, but was careful not to show it.

"Not at all, dear friend! I am never good. It is such horrible trouble to be either good or bad, as you would know if you had my nerves. But we were speaking of my poor husband's will. One half of his fortune of course he was obliged to leave to his daughter. He could dispose of the other half as he pleased. I believe it was that admirable man, the first Napoleon, who invented that just law, was it not? Yes, I was sure. My husband left the other half to me, provided I should not marry—he was a very thoughtful man! But if I did, the money was to go to Beatrice at once. If I did not, however, I was—as I really am—quite free to dispose of it as I pleased."

"How very just!" exclaimed San Miniato.

"Do you think so? Yes. But further, I wish to tell you that he set aside a sum out of what he left Beatrice, to be her dowry—just a trifle, you know, to be paid to her husband on the marriage, as is customary. But all the remainder, compared with which the dowry itself is insignificant, does not pass into her hands until she is of age, and of course remains entirely in her control."

"I understand," said San Miniato in a tone which betrayed some nervousness in spite of his best efforts to be calm, for he had assuredly not understood before.

"Of course you understand, dearest friend," answered the Marchesa. "You are so clever and you have such a good head for affairs, which I never had. I assure you I never could understand anything about money. It is all so mysterious and complicated! Give me one of your cigarettes, I am quite exhausted with talking."

"I think you do yourself injustice, dearest Marchesa," said San Miniato, offering her his open case. "You have, I think, a remarkably good understanding for business. I really envy you."

The Marchesa smiled languidly, and slowly inhaled the smoke from the cigarette as he held the match for her.

"I have no doubt you learned a great deal from the Marchese," continued San Miniato. "I must say that he displayed a keenness for his daughter's interests such as merits the sincerest admiration. Take the case, which happily has not arisen, dearest friend. Suppose that Beatrice should discover that she had married a mere fortune-hunter. The man would be entirely in your power and hers. It is admirably arranged."

"Admirably," assented the Marchesa without a smile. "It would be precisely as you say. Beyond a few hundred thousand francs which he would control as the dowry, he could touch nothing. He would be wholly dependent on his wife and his mother-in-law. You see my dear husband wished to guard against even the most improbable cases. How thankful I am that heaven has sent Beatrice such a man as you!"

"Always good! Always kind!" San Miniato bent his head a little lower than was necessary as he looked at his watch. He had something in his eyes which he preferred to hide.

Just then Beatrice's step was heard on the tiled floor of the sitting-room, and neither the Marchesa nor San Miniato thought it worth while to continue the conversation with the danger of being overheard.

So the afternoon wore on, bright and cloudless, and when the air grew cool Beatrice and her mother drove out together along the Massa road, and far up the hill towards Sant' Agata. They talked little, for it is not easy to talk in the rattling little carriages which run so fast behind the young Turkish horses, and the roads are not always good, even in summer. But San Miniato was left to his own devices and went and bathed, walking out into the water as far as he could and then standing still to enjoy the coolness. Ruggiero saw him from the breakwater and watched him with evident interest. The Count, as has been said before, could not swim a stroke, and was probably too old to learn. But he liked the sea and bathing none the less, as Ruggiero knew. He stayed outside the bathing-house fully half an hour, and then disappeared.

"It was not worth while," said Ruggiero to himself, "since you are to take another bath so soon."

Then he looked at the sun and saw that it lacked half an hour of sunset, and he went to see that all was ready for the evening. He and Bastianello launched the old tub between them, and Ruggiero ballasted her with two heavy sacks of pebbles just amidships, where they would be under his feet.

"Better shift them a little more forward," said Bastianello. "There will be three passengers, you said."

"We do not know," answered Ruggiero. "If there are three I can shift them quickly when every one is aboard."

So Bastianello said nothing more about it, and they got the kettle and the torches and stowed them away in the bows.

"You had better go home and cook supper," said Ruggiero. "I will come when it is dark, for then the others will have eaten and I will leave two to look out."

Bastianello went ashore on the pier and his brother pulled the skiff out till he was alongside of the sailboat, to which he made her fast. He busied himself with trifles until it grew dark and there was no one on the pier. Then he got into the boat again, taking a bit of strong line with him, a couple of fathoms long, or a little less. Stooping down he slipped the line under the bags of ballast and made a timber-hitch with the end, hauling it well taut. With the other end he made a bowline round the thwart on which he was sitting, and on which he must sit to pull the bow oar in the evening. He tied the knot wide enough to admit of its running freely from side to side of the boat, and he stowed the bight between the ballast and the thwart, so that it lay out of sight in the bottom. The two sacks of pebbles together weighed, perhaps, from a half to three-quarters of a hundredweight.

When all was ready he went ashore and shouted for the Cripple and the Son of the Fool, who at once appeared out of the dusk, and were put on board the sailboat by him. Then he pulled himself ashore and moored the tub to a ring in the pier. It was time for supper. Bastianello would be waiting for him, and Ruggiero went home.

As the evening shadows fell, Beatrice was seated at the piano in the sitting-room playing softly to herself such melancholy music as she could remember, which was not much. It gave her relief, however, for she could at least try and express something of what would not and could not be put into words. She was not a musician, but she played fairly well, and this evening there was something in the tones she drew from the instrument which many a musician might have envied. She threw into her touch all that she was suffering and it was a faint satisfaction to her to listen to the lament of the sad notes as she struck them and they rose and fell and died away.

The door opened and San Miniato entered. She heard his footstep and recognised it, and immediately she struck a succession of loud chords and broke into a racing waltz tune.

"You were playing something quite different, when I came to the door," he said, sitting down beside her.

"I thought you might prefer something gay," she answered without looking at him and still playing on.

San Miniato did not answer the remark, for he distrusted her and fancied she might have a retort ready. Her tongue was often sharper than he liked, though he was not sensitive on the whole.

"Will you sing something to me?" he asked, as she struck the last chords of the waltz.

"Oh yes," she replied with an alacrity that surprised him, "I feel rather inclined to sing. Mamma," she cried, as the Marchesa entered the room, "I am going to sing to my betrothed. Is it not touching?"

"It is very good of you," said San Miniato.

The Marchesa smiled and sank into a chair. Beatrice struck a few chords and then, looking at the Count with half closed eyes, began to sing the pathetic little song of Chiquita.

   "On dit que l'on te marie
   Tu sais que j'en vais mourir—"

Her voice was very sweet and true and there was real pathos in the words as she sang them. But as she went on, San Miniato noticed first that she repeated the second line, and then that she sang all the remaining melody to it, singing it over and over again with an amazing variety of expression, angrily, laughingly, ironically and sadly.

"—Tu sais que j'en vais mourir!"

She ended, with a strange burst of passion.

She rose suddenly to her feet and shut the lid down sharply upon the key-board.

"How perfectly we understand each other, do we not?" she said sweetly, a moment later, and meeting San Miniato's eyes.

"I hope we always shall," he answered quietly, pretending not to have understood.

She left him with her mother and went out upon the terrace and looked down at the black water deep below and at the lights of the yachts and the far reflections of the stars upon the smooth bay, and at the distant light on Capo Miseno. The night air soothed her a little, and when dinner was announced and the three sat down to the table at the other end of the terrace her face betrayed neither discontent nor emotion, and she joined in the conversation indifferently enough, so that San Miniato and her mother thought her more than usually agreeable.

At the appointed time the two porters appeared with the Marchesa's chair, and Teresina brought in wraps and shawls, quite useless on such a night, and the little party left the room in procession, as they had done a few days earlier when they started for Tragara. But their mood was very different to-night. Even the Marchesa forgot to complain and let herself be carried down without the least show of resistance. On the first excursion none of them had quite understood the other, and all of them except poor Ruggiero had been in the best of humours. Now they all understood one another too well, and they were silent and uneasy when together. They hardly knew why they were going, and San Miniato almost regretted having persuaded them. Doubtless the crabs were numerous along the rocky shore and they would catch hundreds of them before midnight. Doubtless also, the said crustaceans would be very good to eat on the following day. But no one seemed to look forward to the delight of the sport or of the dish afterwards, excepting Teresina and Bastianello who whispered together as they followed last. Ruggiero went in front carrying a lantern, and when they reached the pier it was he who put the party on board, made the skiff fast astern of the sailboat and jumped upon the stern, himself the last of all.

The night breeze was blowing in gusts off the shore, as it always does after a hot day in the summer, and Ruggiero took advantage of every puff of wind, while the men pulled in the intervals of calm. The starlight was very bright and the air so clear that the lights of Naples shone out distinctly, the beginning of the chain of sparks that lies like a necklace round the sea from Posilippo to Castellamare. The air was soft and dry, so that there was not the least moisture on the gunwale of the boat. Every one was silent.

Then on a sudden there was a burst of music. San Miniato had prepared it as a surprise, and the two musicians had passed unnoticed where they sat in the bows, hidden from sight by the foresail so soon as the boat was under way. Only a mandolin and a guitar, but the best players of the whole neighbourhood. It was very pretty, and the attempt to give pleasure deserved, perhaps, more credit than it received.

"It is charming, dearest friend!" was all the Marchesa vouchsafed to say, when the performers paused.

Beatrice sat stony and unmoved, and spoke no word. She said to herself that San Miniato was again attempting to prepare the scenery for a comedy, and she could have laughed to think that he should still delude himself so completely. Teresina would have clapped her hands in applause had she dared, but she did not, and contented herself with trying to see into Bastianello's eyes. She was very near him as she sat furthest forward in the stern-sheets and he pulled the starboard stroke oar, leaning forward upon the loom, as the gust filled the sails and the boat needed no pulling.

"You do not care for the mandolin, Donna Beatrice?" said San Miniato, with a sort of disappointed interrogation in his voice.

"Have I said that I do not care for it?" asked the young girl indifferently. "You take too much for granted."

Grim and silent on the stern sat Ruggiero, the tiller in his hand, his eye on the dark water to landward constantly on the look-out for the gusts that came down so quickly and which could deal treacherously with a light craft like the one he was steering. But he had no desire to upset her to-night, nor even to bring the tiller down on his master's head. There was to be no bungling about the business he had in hand, no mistakes and no wasting of lives.

The mandolin tinkled and the guitar strummed vigorously as they neared Scutari point, vast, black and forbidding in the starlight. But a gloom had settled upon the party which nothing could dispel. It was as though the shadow of coming evil had overtaken them and were sweeping along with them across the dark and silent water. There was something awful in the stillness under the enormous bluff, as Ruggiero gave the order to stop pulling and furl the sails, and he himself brought the skiff alongside by the painter, got in and kept her steady, laying his hand upon the gunwale of the larger boat. Bastianello stood up to help Beatrice and Teresina.