WeRead Powered by ReaderPub
The Children of the King: A Tale of Southern Italy cover

The Children of the King: A Tale of Southern Italy

Chapter 6: CHAPTER V.
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

The narrative opens with vividly observed maritime passages that follow a small trading felucca along the southern Italian coast, detailing sail handling, anchoring, and the toil of beaching. After landing, men trek into the hills to sell cargo, and rural commerce, landscape, and local labor are portrayed in practical, sensory terms. Interwoven with these scenes are domestic episodes centered on an aristocratic mother and her young daughter, whose sleepless night and quiet tears introduce intimate emotional strain. The tale alternates between seafaring adventure, village life, and personal observation, building atmosphere through routine and landscape.

Then he fell to thinking of the young lady herself, and she seemed to rise before him, just as he had seen her a few moments earlier. The signs of his new malady immediately grew worse again, and when it somehow struck him that he might serve her, and let Sebastiano be boatman to the Count, the pounding at his ribs became positively terrifying, and he jumped up and began to walk about. Just then the door opened suddenly and San Miniato put out his head.

"Are you the sailor who is to get me a boat?" he asked.

"Yes, Eccellenza," answered Ruggiero turning quickly, cap in hand. Strange to say, at the sound of the man's voice the alarming symptoms totally disappeared and Ruggiero was quite himself again.

He remembered also that he had been engaged for the Count, through the people of the hotel, on condition of approval, and that it would be contrary to boatman's honour to draw back. After all, too, women in a boat were always a nuisance at the best, and he liked the Count's face, and decided that he was not of the type of landsmen who are frightened. The interview did not last long.

"I shall wish to make excursions in all directions," said San Miniato.
"I do not know anything about the sea, but I dislike people who make
difficulties and talk to me of bad weather when I mean to go anywhere.
Do you understand?"

"We will try to content your excellency," answered Ruggiero quietly.

"Good. We shall see."

So Ruggiero went away to find the Son of the Fool, and the Cripple, and to engage them for the summer, and to deliver to his brother the message from the Marchesa di Mola. The reason why Ruggiero did not take Sebastiano as one of his own crew was a simple one. There lived and still lives at Sorrento, a certain old man known as the Greek. The Greek is old and infirm and has a vicious predilection for wine and cards, so that he is quite unfit for the sea. But he owns a couple of smart sailing boats and gets a living by letting them to strangers. It is necessary, however, to have at least one perfectly reliable man in charge of each, and so soon as the Children of the King had returned from their last long voyage the Greek had engaged them both for this purpose, as being in every way superior to the common run of boatmen who hung about the place waiting for jobs. It was consequently impossible that the two brothers could be in the same boat's crew during the summer.

Ruggiero found the Cripple asleep in the shade, having been out all night fishing, and the Son of the Fool was seated not far from him, plaiting sinnet for gaskets. The two were inseparable, so far as their varied life permitted them to be together, and were generally to be found in the same crew. Average able seamen both, much of the same height and build, broad, heavy fellows good at the oar, peaceable and uncomplaining.

While Ruggiero was talking with the one who was awake, his own brother appeared, and Ruggiero gave him the message, whereupon Sebastiano went off to array himself in his best before presenting himself to the Marchesa di Mola. The Son of the Fool gathered up his work.

"Mola?" he repeated in a tone of inquiry.

Ruggiero nodded carelessly.

"A Sicilian lady who has a cutter?"

"Yes."

"Her daughter is going to marry a certain Conte di San Miniato—a great signore—of those without soldi."

The sailor coiled the plaited sinnet neatly over his bare arm, but looked up as Ruggiero uttered an exclamation.

"What is the matter with you?" he asked.

Ruggiero's face was quite red and his broad chest heaved as he bit his lip and thrust his hands into his pockets. His companion repeated his question.

"Nothing is the matter," answered Ruggiero. "Wake up the Cripple and see if there is everything for rigging the boat. We must have her out this afternoon. The Conte di San Miniato of whom you speak is our signore."

"Oh! I understand!" exclaimed the Son of the Fool. "Well—you need not be so anxious. I daresay it is not true that he has no money, and at all events the Greek will pay us."

"Of course, the Greek will pay us," answered Ruggiero thoughtfully. "I will be back in half an hour," he added, turning away abruptly.

He walked rapidly up the steep paved ascent which leads through the narrow gorge from the small beach to the town above. A few minutes later he entered the chemist's shop for the first time in his life in search of medicine for himself. He took off his cap and looked about him with some curiosity, eying the long rows of old-fashioned majolica drug jars, and the stock of bottles of all colours and labels in the glass cases. The chemist was a worthy old creature with a white beard and solemn ways.

"What do you want?" he inquired.

"A little medicine, but good," answered Ruggiero, looking critically along the shelves, as though to select a remedy. "A little of the best," he added, jingling a few silver coins in his pockets and wondering how much the stuff would cost.

"But what kind of medicine?" asked the old man. "Do you feel ill?
Where?"

"Here," answered Ruggiero bringing his heavy bony hand down upon his huge chest with a noise that made the chemist start, and then chuckle.

"Just there, eh?" said the latter ironically. "You have the health of a horse. Go to dinner."

"I tell you it is there," returned Ruggiero. "Sometimes it is quite quiet, as it is now, but sometimes it jumps and threshes like a dolphin at sea."

"H'm! The heart, eh?" The old man came round his counter and applied his ear to Ruggiero's breast. "Regular as a steam engine," he said. "When does it jump, as you call it? When you go up hill?"

Ruggiero laughed.

"Am I old or fat?" he inquired contemptuously. "It happened first this morning. I was waiting in the hotel and a lady came by and spoke to me—about a certain boat."

"A lady? H'm! Young perhaps, and pretty?"

"That is my business. Then half an hour later I was talking to the Son of the Fool. You know him I daresay. And it began to jump again, and I said to myself, '"Health is the first thing," as the old people say.' So I came for the medicine."

The chemist chuckled audibly.

"And what were you talking about?" he asked. "The lady?"

"It is true," answered Ruggiero in a tone of reflection. "The Son of the
Fool was telling me that the lady is to marry my signore."

"And you want medicine!" cried the old man, laughing aloud. "Imbecile!
Have you never been in love?"

Ruggiero stared at him.

"Eh! A girl here and there—in Buenos Ayres, in New Orleans—what has that to do with it? You—what the malora—the plague—are you talking about? Eh? Explain a little."

"You had better go back to Buenos Ayres, or to some other place where you will not see the lady any more," said the chemist. "You are in love with her. That is all the matter."

"I, with a gran' signora, a great lady! You are crazy, Don Ciccio!"

"Crazy or not—tell me to-morrow whether your heart does not beat every time she looks at you. As for her being a great lady—we are men, and they are women."

The chemist had socialistic ideas of his own.

"To please you," said Ruggiero, "I will go and see her now, and I will be back in an hour to tell you that you do not understand your business. My brother is to go there at twelve and I will go with him. Of course I shall see her."

He turned to go, but stopped suddenly on the threshold and came back.

"There!" he cried triumphantly. "There it is again, but not so hard this time. Is the lady here, now?" He pushed his chest against the old man's ear.

"Madonna mia! What a machine!" exclaimed the latter, after listening a moment. "If I had a heart like that!"

"Now you see for yourself," said Ruggiero. "I want the best medicine."

But again the chemist broke into a laugh.

"Medicine! A medicine for love! Do you not see that it began to beat at the thought of seeing her? Go and try it, as you proposed. Then you will understand."

"I understand that you are crazy. But I will try it all the same."

Thereupon Ruggiero strode out of the shop without further words, considerably disappointed and displeased with the result of the interview. The chemist apparently took him for a fool. It was absurd to suppose that the sight of any woman, or the mention of any woman, could make a man's heart behave in such a way, and yet he was obliged to admit that the coincidence was undeniable.

He found his brother just coming out of the house in which they lodged, arrayed at all points exactly like himself. Sebastiano's young beard was not quite so thick, his eyes were a little softer, his movements a trifle less energetically direct than Ruggiero's, and he was, perhaps, an inch shorter; but the resemblance was extraordinary and would have struck any one.

They were admitted to the presence of the Marchesa di Mola in due time. She lay in a deep chair under the arches of her terrace, shaded by brown linen curtains, languid, idle, indifferent as ever.

"Beatrice!" she called in a lazy tone, as the two men stood still at a respectful distance, waiting to be addressed.

But instead of Beatrice, a maid appeared at a door at the other end of the terrace—a fresh young thing with rosy cheeks, brown hair, sparkling black eyes and a pretty figure.

"Call Donna Beatrice," said the Marchesa. Then, as though exhausted by the effort of speaking she closed her eyes and waited.

The maid cast a quick glance at the two handsome sailors and disappeared again. Ruggiero and Sebastiano stood motionless, only their eyes turning from side to side and examining everything with the curiosity habitual in seamen.

Presently Beatrice entered, looked at them both for a moment and then went up to her mother.

"It is for the boat, mamma," she said. "Do you wish me to arrange about it?"

"Of course," answered the Marchesa opening her eyes and immediately shutting them again.

Beatrice stepped aside and beckoned the two men to her. To Ruggiero's infinite surprise, he again felt the blood rushing to his face, and his heart began to pound his ribs like a fuller's hammer. He glanced at his brother and saw that he was perfectly self-possessed. Beatrice looked from one to the other in perplexity.

"You are so much alike!" she exclaimed. "With which of you did I speak this morning?"

"With me, Eccellenza," said Ruggiero, whose own voice sounded strangely in his ears. "And this is my brother," he added.

The arrangement was soon made, but during the short interchange of questions and answers Ruggiero could not take his eyes from Beatrice's face. Possibly he was not even aware that it was rude to stare at a lady, for his education had not been got in places where ladies are often seen, or manners frequently discussed. But Beatrice did not seem at all disturbed by the scrutiny, though she was quite aware of its pertinacity. A woman who has beauty in any degree rarely resents the genuine and unconcealed admiration of the vulgar. On the contrary, as the young girl dismissed the men, she smiled graciously upon them both, and perhaps a little the more upon Ruggiero, though there was not much to choose.

Neither of them spoke as they descended the stairs of the hotel, and went out through the garden to the gate. When they were in the square beyond Ruggiero stopped. Sebastiano stood still also and looked at him.

"Does your heart ever jump and turn somersaults and get into your mouth, when you look at a woman, Bastianello?" he asked.

"No. Does yours?"

"Yes. Just now."

"I saw her, too," answered Sebastiano. "It is true that she is very fresh and pretty, and uncommonly clean. Eh—the devil! If you like her, ask for her. The maid of a Marchesa is sure to have money and to be a respectable girl."

Ruggiero was silent for a moment and looked at his brother with an odd expression, as though he were going to say something. Unfortunately for him, for Sebastiano, for the maid, for Beatrice, and for the count of San Miniato, too, he said nothing. Instead, he produced half a cigar from his cap, and two sulphur matches, and incontinently began to smoke.

"It is lucky that both boats are engaged on the same day," observed Sebastiano. "The Greek will be pleased. He will play all the numbers at the lottery."

"And get very drunk to-night," added Ruggiero with contempt.

"Of course. But he is a good padrone, everybody says, and does not cheat his men."

"I hope not."

By and by the two went down to the beach again, and Sebastiano looked about him for a crew. The Marchesa wanted four men in her boat, or even five, and Sebastiano picked out at once the Gull, the Son of the American, Black Rag—otherwise known as Saint Peter from his resemblance to the pictures of the Apostle as a fisherman—and the Deaf Man. The latter is a fellow of strange ways, who lost his hearing from falling into the water in winter when overheated, and who has almost lost the power of speech in consequence, but a good sailor withal, tough, untiring, and patient.

They all set to work with a good will, and before four o'clock that day the two boats were launched, ballasted and rigged, the sails were bent to the yards and the brasses polished, so that Ruggiero and Sebastiano went up to their respective masters to ask if there were any orders for the afternoon.

CHAPTER IV.

Ruggiero found out before long that his master for the summer was eccentric in his habits, judging from the Sorrentine point of view in regard to order and punctuality. Ruggiero's experience of fine gentlemen was limited indeed, but he could not believe that they all behaved like San Miniato, whose temper was apparently as changeable as his tastes. Sometimes he went to bed at nine o'clock and rose at dawn. Sometimes on the other hand he got up at seven in the evening and went to bed by daylight. Sometimes everything Ruggiero did was right, and sometimes everything was wrong. There were days when the Count could not be induced to move from the Marchesa di Mola's terrace between noon and midnight or later, and again there were days when he went off in his boat in the morning and did not return until the last stragglers on the terrace of the hotel were ready to go to bed. He was irregular even in playing, which was after all his chief pastime. Possibly he knew of reasons why it should be good to gamble on one day and not upon another. Then he had his fits of amateur seamanship, when he would insist upon taking the tiller from Ruggiero's hand. The latter, on such occasions, remained perched upon the stern in case of an emergency. San Miniato was a thorough landsman and never understood why the wind always seemed to change, or die away, or do something unexpected so soon as he began to steer the boat. From time to time Ruggiero, by way of a mild hint, held up his palm to the breeze, but San Miniato did not know what the action meant. Ruggiero trimmed the sails to suit the course chosen by his master as well as possible, but straightway the boat was up in the wind again if she had been going free, or was falling off if the tacks were down and the sheets well aft. San Miniato was one of those men who seem quite incapable of doing anything sensible from the moment they leave the land till they touch it again, when their normal common sense returns, and they once more become human beings.

On the other hand nothing frightened him, though he could not swim a stroke. More than once Ruggiero allowed him almost to upset the boat in a squall, and more than once, when, steering himself, and when there was a fresh breeze, drove her till the seas broke over the bows, and the green water came in over the lee gunwale—just to see whether the Count would change colour. In this, however, he was disappointed. San Miniato's temper might change and his tastes might be as variable as the moon, or the weather, but his face rarely expressed anything of what he felt, and if he felt anything at such times it was assuredly not fear. He had good qualities, and courage was one of them, if courage may be called a quality at all. Ruggiero was not at all sure that his new master liked the sea, and it is possible that the Count was not sure of the fact himself; but for the time, it suited him to sail as much as possible, because Beatrice Granmichele was fond of it, and would therefore amuse herself with excursions hither and thither during the summer. As her mother rarely accompanied her, San Miniato could not, according to the customs of the country, join her in her boat, and the next best thing was to keep one for himself and to be as often as possible alongside of her, and ready to go ashore with her if she took a fancy to land in some quiet spot.

The Marchesa di Mola, having quite made up her mind that her daughter should marry San Miniato, and being almost too indolent about minor matters to care for appearances, would have allowed the two to be together from morning till night under the very least shadow of a chaperon's supervision, if Beatrice herself had shown a greater inclination for San Miniato's society than she actually did. But Beatrice was the only one of the party who had arrived at no distinct determination in the matter. San Miniato attracted her, and was very well in his way, but that was all. Amidst the shoals of migratory Neapolitans with magnificent titles and slender purses, who appeared, disported themselves and disappeared again, at the summer resort, it was quite possible that one might be found with more to recommend him than San Miniato could boast. Most of them were livelier than he, and certainly all were noisier. Many of them had very bright black eyes, which Beatrice liked, and they were all dressed a little beyond the extreme of the fashion, a fact of which she was too young to understand the psychological value in judging of men. Some of them sang very prettily, and San Miniato did not possess any similar accomplishment. Indeed, in the young girl's opinion, he approached dangerously near to being a "serious" man, as the Italians express it, and but for his known love of gambling he might have seemed to her altogether too dull a personage to be thought of as a possible husband. It is not easy to define exactly what is meant in Italian by a "serious" man. The word does not exactly translate the French equivalent, still less the English one. It means something in the nature of a Philistine with a little admixture of Ciceronism—pass the word—and a dash of Cato Censor to sour the whole—a delight to school-masterly spirits, a terror to lively damsels, the laughing-stock of the worldly wise and only just too wise to find a congenial atmosphere in the every-day world. However, as San Miniato just escaped the application of the adjective I have been trying to translate, it is enough to say that he was not exactly a "serious man," being excluded from that variety of the species by his passion for play, which was dominant, and by the incidents of his past history, which had not been dull.

It is true that a liking for cards and a reputation for success gained in former love affairs are not in any sense a substitute for the outward and attractive expressions of a genuine and present passion, but they are better than nothing when they serve to combat such a formidable imputation as that of "seriousness." Anything is better than that, and as Beatrice Granmichele was inclined to like the man without knowing why, she made the most of the few stories about him which reached her maiden ears, and of his taste for gaming, in order to render him interesting in her own eyes. He did, indeed, make more or less pretty speeches to her from time to time, of a cheerfully complimentary character when he had won money, of a gracefully melancholy nature when he had lost, but she was far too womanly not to miss something very essential in what he said and in his way of saying it. A woman may love flattery ever so much and have ever so strong a moral absorbent system with which to digest it; she does not hate banality the less. There is no such word as banality in the English tongue, but there might be, and if there were, it would mean that peculiarly tasteless and saltless nature of actions and speeches done and delivered by persons who are born dull, or who are mentally exhausted, or are absent-minded, or very shy, but who, in spite of natural or accidental disadvantages are determined to make themselves agreeable. The standard of banality differs indeed for every woman, and with every woman for almost every hour of the day, and men of the world who husband their worldly resources are aware of the fact. Angelina at three in the afternoon, fresh from rest and luncheon—if both agree with her—is wreathed in smiles at a little speech of Edwin's which would taste like sweet camomile tea after dry champagne, at three in the morning, when the Hungarian music is ringing madly in her ears and there are only two more waltzes on the programme. Music, dancing, lights and heat are to a woman of the world what strong drinks are to a normal man; they may not intoxicate, but they change the humour. Fortunately for San Miniato the young lady whom he wished to marry was not just at present exposed to the action of those stimulants, and her moods were tolerably even. If he had been at all eloquent, the same style of eloquence would have done almost as well after dinner as after breakfast. But the secret springs of love speech were dried up in his brain by the haunting consciousness that much was expected of him. He had never before thought of marrying and had not yet in his life found himself for any length of time constantly face to face in conversation with a young girl, with limitations of propriety and the fear of failure before his eyes. The situation was new and uncomfortable. He felt like a man who has got a hat which does not belong to him, which does not fit him and which will not stay on his head in a high wind. The consequence was that his talk lacked interest, and that he often did not talk at all. Nevertheless, he managed to show enough assiduity to keep himself continually in the foreground of Beatrice's thoughts. Being almost constantly present she could not easily forget him, and he held his ground with a determination which kept other men away. When a man can make a woman think of him half-a-dozen times a day and can prevent other men from taking his place when he is beside her, he is in a fair way to success.

On a certain evening San Miniato had a final interview with the Marchesa di Mola in which he expressed all that he felt for Beatrice, including a little more, and in which he described his not very prosperous financial condition with mitigated frankness. The Marchesa listened dreamily in the darkness on the terrace while her daughter played soft dance music in the dimly lighted room behind her. Beatrice probably had an idea of what was going on outside, upon the terrace, and was trying to make up her own mind. She played waltzes very prettily, as women who dance well generally do, if they play at all.

When San Miniato had finished, the Marchesa was silent for a few seconds. Then she tapped her companion twice upon the arm with her fan, in a way which would have seemed lazy in any one else, but which, for her, was unusually energetic.

"How well you say it all!" she exclaimed.

"And you consent, dear Marchesa?" asked the Count, with an eagerness not all feigned.

"You say it all so well! If I could say it half so well to Beatrice—there might be some possibility. But Beatrice is not like me—nor I like you—and so—"

She broke off in the middle of the sentence with an indolent little laugh.

"If she were like you," said San Miniato, "I would not hesitate long."

There was an intonation in his voice that pleased the middle-aged woman, as he had intended.

"What would you do?" she asked, fanning herself slowly in the dark.

"I would speak to her myself."

"Heavens!" Again the Marchesa laughed. The idea seemed eccentric enough in her eyes.

"Why not?"

"Why not? Dearest San Miniato, do not try to make me argue such insane questions with you. You know how lazy I am. I can never talk."

"A woman need not talk in order to be persuaded. It is enough that the man should. Let me try."

"I will shut my ears."

"I will kneel at your feet."

"I shall go to sleep."

"I could wake you."

"How?"

"By telling you that I mean to speak to Donna Beatrice myself."

"Such an idea would wake the dead!"

"So much the better. They would hear me."

"They would not help you, if they heard you," observed the Marchesa.

"They could at least bear witness to the answer I should receive."

"And suppose, dear friend, that the answer should not be what you wish, or expect—would you care to have witnesses, alive or dead?"

"Why should the answer be a negative?"

"Because," replied the Marchesa, turning her face directly to his, "because Beatrice is herself uncertain. You know well enough that no man should ever tell a woman he loves her until he is sure that she loves him. And that is not the only reason."

"Have you a better one?" asked San Miniato with a laugh.

"The impossibility of it all! Imagine, in our world, a man deliberately asking a young girl to marry him!"

San Miniato smiled, but the Marchesa could not see the expression of his face.

"We do not think it so impossible in Piedmont," he answered quietly.

"I am surprised at that." The lady's tone was rather cold.

"Are you? Why? We are less old-fashioned, that is all."

"And is it really done in—in good families?"

"Often," answered San Miniato, seeing his advantage and pressing it. "I could give you many instances without difficulty, within the last few years."

"The plan certainly saves the parents a great deal of trouble," observed the Marchesa, lazily shutting her eyes and fanning herself again.

"And it places the decision of the most vital question in life in the hands of the two beings most concerned."

San Miniato spoke rather sententiously, for he knew how to impress his companion and he meant to be impressive.

"No doubt," answered the Marchesa. "No doubt. But," she continued, bringing up the time-honoured argument, "the two young people most concerned are not always the people best able to judge of their own welfare."

"Of course they are not," assented San Miniato, readily enough, and abandoning the point which could be of no use to him. "Of course not. But, dearest Marchesa, since you have judged for us—and there is no one else to judge—do you not think that you might leave the rest in my hands? The mere question to be asked, you know, in the hope of a final answer—the mere technicality of love-making, with which you can only be familiar from the woman's point of view, and not from the man's, as I am. Not that I have had much experience—-"

"You?" laughed the Marchesa, touching his hand with her fan. "You without much experience! But you are historical, dearest friend! Who does not know of your conquests?"

"I, at least, do not," answered San Miniato with well-affected modesty. "But that is not the question. Let us get back to it. This is my plan. The moon is full to-morrow and the weather is hot. We will all go in my boat to Tragara and dine on the rocks. It will be beautiful. Then after dinner we can walk about in the moonlight—slowly, not far from you, as at the end of this terrace. And while you are looking on I, in a low voice, will express my sincere feelings to Donna Beatrice, and ask the most important of all questions. Does not that please you? Is it not well combined?"

"But why must we take the trouble to go all the way to Capri? What sense is there in that?"

"Dearest Marchesa, you do not understand! Consider the surroundings, the moonlight, the water rippling against the rocks, the soft breeze—a little music, too, such as a pair of mandolins and a guitar, which we could send over—all these things are in my favour."

"Why?" asked the Marchesa, not understanding in the least how he could attach so much value to things which seemed to her unappreciative mind to be perfectly indifferent.

"Besides," she added, "if you want to give a party, you can illuminate the garden of the hotel with Chinese lanterns. That would be much prettier than to picnic on uncomfortable rocks out in the sea with nothing but cold things to eat and only the moon for an illumination. I am sure Beatrice would like it much better."

San Miniato laughed.

"What a prosaic person you are!" he exclaimed. "Can you not imagine that a young girl's disposition may be softened by moonlight, mandolins and night breezes?"

"No. I never understood that. And after all if you want moonlight you can have it here. If it shines at Capri it will shine at Sorrento. At least it seems to me so."

"No, dearest Marchesa," answered San Miniato triumphantly. "There you are mistaken."

"About the moon?"

"Yes, about the moon. When it rises we do not see it here, on account of the mountains behind us."

"But I have often seen the moon here, from this very place," objected the Marchesa. "I am sure it is not a week ago that I saw it. You do not mean to tell me that there are two moons, and that yours is different from mine!"

"Very nearly. This at least I say. When the moon is full we can see it rise from Tragara, and we can not see it from this place."

"How inexplicable nature is!" exclaimed the Marchesa fanning herself lazily. "I will not try to understand the moon any more. It tires me. A lemonade, San Miniato—ring for a lemonade. I am utterly exhausted."

"Shall I ask Donna Beatrice's opinion about Tragara?" inquired San
Miniato rising.

"Oh yes! Anything—only do not argue with me. I cannot bear it. I suppose you will put me into that terrible boat and make me sit in it for hours and hours, until all my bones are broken, and then you will give me cold macaroni and dry bread and warm wine and water, and the sailors will eat garlic, and it will be insufferable and you will call it divine. And of course Beatrice will be so wretched that she will not listen to a word you say, and will certainly refuse you without hesitation. A lemonade, San Miniato, for the love of heaven! My throat is parched with this talking."

When the Marchesa had got what she wanted, San Miniato sat down beside
Beatrice at the piano, in the sitting room.

"Donna Beatrice gentilissima," he began, "will you deign to tell me whether you prefer the moon to Chinese lanterns, or Chinese lanterns to the moon?"

"To wear?" asked the young girl with a laugh.

"If you please, of course. Anything would be becoming to you—but I mean as a question of light. Would you prefer a dinner by moonlight on the rocks of Tragara with a couple of mandolins in the distance, or would you like better a party in the hotel gardens with an illumination of paper lanterns? It is a most important question, I assure you, and must be decided very quickly, because the moon is full to-morrow."

"What a ridiculous question!" exclaimed Beatrice, laughing again.

"Why ridiculous?"

"Because you ought to know the answer well enough. Imagine comparing the moon with Chinese lanterns!"

"Your mother prefers the latter."

"Oh, mamma—of course! She is so practical. She would prefer carriage lamps on the trees—gas if possible! When are we going to Tragara? Where is it? Which boat shall we take? Oh, it is too delightful! Can we not go to-night?"

"We can do anything which Donna Beatrice likes," answered San Miniato. "But if you will listen to me, I will explain why to-morrow would be better. In the first place, we have dined once this evening, so that we could not dine again."

"We could call it supper," suggested Beatrice.

"Of course we could, if we could eat it at all. But it is also ten o'clock, and we could not get to Tragara before one or two in the morning. Lastly, your mother would not go."

"Will she go to-morrow?" asked Beatrice with sudden anxiety. "Have you asked her?"

"She will go," answered San Miniato confidently. "We must make her comfortable. That is the principal thing."

"Yes. She shall have her maid and we must take a chair for her to sit in, and another to carry her, and two porters, and a lamp, and a table, and a servant to wait on her. And she will want champagne, well iced, and a carpet for her feet, and a screen to keep the wind from her, if there is any, and several more things which I shall remember. But I know all about it, for we once made a little excursion from Taormina and dined out of doors, and I know exactly what she wants."

"Very well, she shall have everything," said San Miniato smiling at the catalogue of the Marchesa's wants. "If she will only go, we will do all we can."

"When it is time, let the two porters come in here with the chair and take her away," answered Beatrice. "Dear mamma! She will be much too lazy to resist. What fun it will be!"

And everything was done as Beatrice had wished. San Miniato made a list of things absolutely indispensable to the Marchesa. The number of articles was about two hundred and their bulk filled a boat which was despatched early in the following afternoon to be rowed over to Tragara and unloaded before the party arrived.

Ruggiero and his brother worked hard at the preparations, silent, untiring and efficient as usual, but delighted in their hearts at the prospect of something less monotonous than the daily sail or the daily row within sight of Sorrento. To men who have knocked about the sea for years, from Santa Cruz to Sebastopol, the daily life of a sailor on a little pleasure boat lacks interest, and if circumstances had been, different Ruggiero would probably have shipped before now as boatswain on board one of the neat schooners which are yearly built at the Piano di Sorrento, to be sold with their cargoes of salt as soon as they reach Buenos Ayres. But Ruggiero had contracted that malady of the heart which had taken him to the chemist's for the first time in his life, and which materially hindered the formation of any plan by which he might be obliged to leave his present situation. Moreover the disease showed no signs of yielding; on the contrary, the action of the vital organ concerned became more and more spasmodic and alarming, while its possessor grew daily leaner and more silent.

The last package had been taken down, the last of the score of articles which the Marchesa was sure to want with her in the sail boat before she reached the spot where the main cargo of comforts would be waiting; the last sandwich, the last box of sweetmeats, the iced lemonade, the wraps and the parasols were all stowed away in their places. Then San Miniato went to fetch the Marchesa, marshalling in his two porters with their chair between them.

"Dearest Marchesa," said the Count, "if you will give yourself the trouble to sit in this chair, I will promise that no further exertion shall be required of you."

The Marchesa di Mola looked up with a glance of sleepy astonishment.

"And why in that chair, dearest friend? I am so comfortable here. And why have you brought those two men with you?"

"Have you forgotten our dinner at Tragara?" asked San Miniato.

"Tragara!" gasped the Marchesa. "You are not going to take me to Tragara! Good heavens! I am utterly exhausted! I shall die before we get to the boat."

"Altro è parlar di morte—altro è morire," laughed San Miniato, quoting the famous song. "It is one thing to talk of death, it is quite another to die. Only this little favour Marchesa gentilissima—to seat yourself in this chair. We will do the rest."

"Without a hat? Just as I am? Impossible! Come in an hour—then I shall be ready. My maid, San Miniato—send for Teresina. Dio mio! I can never go! Go without us, dearest friend—go and dine on your hideous rocks and leave us the little comfort we need so much!"

But protestations were vain. Teresina appeared and fastened the hat of the period upon her mistress's head. The hat of the period chanced to be a one-sided monstrosity at that time, something between a cart wheel, an umbrella and a flower garden, depending for its stability upon the proper position of several solid skewers, apparently stuck through the head of the wearer. This headpiece having been adjusted the Marchesa asked for a cigarette, lighted it and looked about her.

"It is really too much!" she exclaimed. "Button my gloves, Teresina. I shall not go after all, not even to please you, dearest friend. What a place of torture this world is! How right we are to try and get a comfortable stall in the next! Go away, San Miniato. It is quite useless."

But San Miniato knew what he was doing. With gentle strength he made her rise from her seat and placed her in the chair. The porters lifted their burden, settled the straps upon their shoulders, the man in front glanced back at the man behind, both nodded and marched away.

"This is too awful!" sighed the Marchesa, as she was carried out of the door of the sitting room. "How can you have the heart, dearest friend! An invalid like me! And I was supremely comfortable where I was."

But at this point Beatrice appeared and joined the procession, radiant, fresh as a fragrant wood-flower, full of life as a young bird. Behind her came Teresina, the maid, necessary at every minute for the Marchesa's comfort, her pink young cheeks flushed with pleasure and her eyes sparkling with anticipation, fastening on her hat as she walked.

"I was never so happy in my life," laughed Beatrice. "And to think that you have really captured mamma in spite of herself! Oh, mamma, you will enjoy it so much! I promise you shall. There is iced champagne, and the foot warmer and the marrons glacés and the lamp and everything you like—and quails stuffed with truffles, besides. Now do be happy and let us enjoy ourselves!"

"But where are all these things?" asked the Marchesa. "I shall believe when I see."

"Everything is at Tragara already," answered Beatrice tripping down the stairs beside her mother's chair. "And we really will enjoy ourselves," she added, turning her head with a bewitching smile, and looking back at San Miniato. "What a general you are!"

"If you could convince the Minister of War of that undoubted fact, you would be conferring the greatest possible favour upon me," said the Count. "He would have no trouble in persuading me to return to the army as commander-in-chief, though I left the service as a captain."

So they went down the long winding way cut through the soft tufo rock and found the boat waiting for them by the little landing. The Marchesa actually took the trouble to step on board instead of trusting herself to the strong arms of Ruggiero. Beatrice followed her. As she set her foot on the gunwale Ruggiero held up his hand towards her to help her. It was not the first time this duty had fallen to him, but she was more radiantly fresh to-day than he had ever seen her before, and the spasm that seemed to crush his heart for a moment was more violent than usual. His strong joints trembled at her light touch and his face turned white. She felt that his hand shook and she glanced at him when she stood in the boat.

"Are you ill, Ruggiero?" she asked, in a kindly tone.

"No, Excellency," he answered in a low voice that was far from steady, while the shadow of a despairing smile flickered over his features.

He put up his hand to help Teresina, the maid. She pressed it hard as she jumped down, and smiled with much intention at the handsome sailor. But she got no answer for her look, and he turned away and shoved the boat off the little stone pier. Bastianello was watching them both, and wishing himself in Ruggiero's place. But Ruggiero, as he believed, had loved the pretty Teresina first, and Ruggiero had the first right to win her if he could.

So the boat shot out upon the crisping water into the light afternoon breeze, and up went foresail and mainsail and jib, and away she went on the port tack, San Miniato steering and talking to Beatrice—which things are not to be done together with advantage—the Marchesa lying back in a cane rocking-chair and thinking of nothing, while Teresina held the parasol over her mistress's head and shot bright glances at the sailors forward. And Ruggiero and Bastianello sat side by side amidships looking out at the gleaming sea to windward.

"What hast thou?" asked Bastianello in a low voice.

"The pain," answered his brother.

"Why let thyself be consumed by it? Ask her in marriage. The Marchesa will give her to thee."

"Better to die! Thou dost not know all."

"That may be," said Bastianello with a sigh.

And he slowly began to fake down the slack of the main halyard on the thwart, twisting the coil slowly and thoughtfully as it grew under his broad hands, till the rope lay in a perfectly smooth disk beside him. But Ruggiero changed his position and gazed steadily at Beatrice's changing face while San Miniato talked to her.

So the boat sped on and many of those on board misunderstood each other, and some did not understand themselves. But what was most clear to all before long was that San Miniato could not make love and steer his trick at the same time.

"Are we going to Castellamare?" asked Bastianello in a low voice as the boat fell off more and more under the Count's careless steering.

Ruggiero started. For the first time in his life he had forgotten that he was at sea.

CHAPTER V.

San Miniato did not possess that peculiar and common form of vanity which makes a man sensitive about doing badly what he has never learned to do at all. He laughed when Ruggiero advised him to luff a little, and he did as he was told. But Ruggiero came aft and perched himself on the stern in order to be at hand in case his master committed another flagrant breach of seamanship.

"You will certainly take us to the bottom of the bay instead of to Tragara," observed the Marchesa languidly. "But then at least my discomforts will be over for ever. Of course there is no lemonade on board. Teresina, I want lemonade."

In an instant Bastianello produced a decanter out of a bucket of snow and brought it aft with a glass. The Marchesa smiled.

"You do things very well, dearest friend," she said, and moistened her lips in the cold liquid.

"Donna Beatrice has had more to do with providing for your comfort than
I," answered the Count.

The Marchesa smiled lazily, sipped about a teaspoonful from the glass and handed it to her maid.

"Drink, Teresina," she said. "It will refresh you."

The girl drank eagerly.

"You see," said the Marchesa, "I can think of the comfort of others as well as of my own."

San Miniato smiled politely and Beatrice laughed. Her laughter hurt the silent sailor perched behind her, as though a glass had been broken in his face. How could she be so gay when his heart was beating so hard for her? He drew his breath sharply and looked out to sea, as many a heart-broken man has looked across that fair water since woman first learned that men's hearts could break.

It was a wonderful afternoon. The sun was already low, rolling down to his western bath behind Capo Miseno, northernmost of all his daily plunges in the year; and as he sank, the colours he had painted on the hills at dawn returned behind him, richer and deeper and rarer for the heat he had given them all day. There, like a mass of fruit and flowers in a red gold bowl, Sorrento lay in the basin of the surrounding mountains, all gilded above and full of rich shadows below. Over all, the great Santangelo raised his misty head against the pale green eastern sky, gazing down at the life below, at the living land and the living sea, and remembering, perhaps, the silent days before life was, or looking forward to the night to come in which there will be no life left any more. For who shall tell me that the earth herself may not be a living, thinking, feeling being, on whose not unkindly bosom we wear out our little lives, but whose high loves are with the stars, beyond our sight, and her voice too deep and musical for ears used to our shrill human speech? Who shall say surely that she is not conscious of our presence, of some of our doings when we tear her breast and lay burdens upon her neck and plough up her fair skin with our hideous works, or when we touch her kindly and love her, and plant sweet flowers in soft places? Who shall know and teach us that the summer breeze is not her breath, the storm the sobbing of her passion, the rain her woman's tears—that she is not alive, loving and suffering, as we all have been, are, or would be, but greater than we as the star she loves somewhere is greater and stronger than herself? And we live upon her, and feed on her and all die and are taken back into her whence we came, wondering much of the truth that is hidden, learning perhaps at last the great secret she keeps so well. Her life, too, will end some day, her last blossom will have bloomed alone, her last tears will have fallen upon her own bosom, her last sob will have rent the air, and the beautiful earth will be dead for ever, borne on in the sweep of the race that will never end, borne along yet a few ages, till her sweet body turns to star-dust in the great emptiness of a night without morning.

But Ruggiero, plain strong man of the people, hard-handed sailor, was not thinking of any of these things as he sat in his narrow place on the stern behind his master, mechanically guiding the tiller in the latter's unconscious hand, while he gazed silently at Beatrice's face, now turned towards him in conversation, now half averted as she looked down or out to sea. Ruggiero listened, too, to the talk, though he did not understand all the fine words Beatrice and San Miniato used. If he had never been away from the coast, the probability is that he would have understood nothing at all; but in his long voyages he had been thrown with men of other parts of Italy and had picked up a smattering of what Neapolitans call Italian, to distinguish it from their own speech. Even as it was, the most part of what they said escaped him, because they seemed to think so very differently from him about simple matters, and to be so heartily amused at what seemed so dull to him. And he began to feel that the hurt he had was deep and not to be healed, while he reflected that he was undoubtedly mad, since he loved this lady so much while understanding her so little. The mere feeling that she could talk and take pleasure in talking beyond his comprehension wounded him, as a sensitive half-grown boy sometimes suffers real pain when his boyishness shows itself among men.

Why, for instance, did the young girl's cheek flush and her eyes sparkle, when San Miniato talked of Paris? Paris was in France. Ruggiero knew that. But he had often heard that it was not so big a place as London, where he had been. Therefore Beatrice must have some other reason for liking it. Most probably she loved a Frenchman, and Ruggiero hated Frenchmen with all his heart. Then they talked about the theatre and Beatrice was evidently interested. Ruggiero had once seen a puppet show and had not found it at all funny. The theatre was only a big puppet show, and he could pay for a seat there if he pleased; but he did not please, because he was sure that it would not amuse him to go. Why should Beatrice like the theatre? And she liked the races at Naples, too, and those at Paris much better. Why? Everybody knew that one horse could run faster than another, without trying it, but it could not matter a straw which of two, or twenty, got to the goal first. Horses were not boats. Now there was sense in a boat race, or a yacht race, or a steamer race. But a horse! He might be first to-day, and to-morrow if he had not enough to eat he might be last. Was a horse a Christian? You could not count upon him. And then they began to talk of love and Ruggiero's heart stood still, for that, at least, he could understand.

"Love!" laughed Beatrice, repeating the word. "It always makes one laugh. Were you ever in love, mamma?"

The Marchesa turned her head slowly, and lifted her sleepy eyes to look at her daughter, before she answered.

"No," she said lazily. "I was never in love. But you are far too young to talk of such things."

"San Miniato says that love is for the young and friendship for the old."

"Love," said San Miniato, "is a necessary evil, but it is also the greatest source of happiness."

"What a fine phrase!" exclaimed Beatrice. "You must be a professor in disguise."

"A professor of love?" asked the Count with a very well executed look of tenderness which did not escape Ruggiero.

"Hush, for the love of heaven!" interposed the Marchesa. "This is too dreadful!"

"We were not talking of the love of heaven," answered Beatrice mischievously.

"I was thinking at least of a love that could make any place a heaven," said San Miniato, again helping his lack of originality with his eyes.

Ruggiero reflected that it would be but the affair of a second to unship the heavy brass tiller and bring it down once on the top of his master's skull. Once would be enough.

"Whose love?" asked Beatrice innocently.

San Miniato looked at her again, then turned away his eyes and sighed audibly.

"Well?" asked Beatrice. "Will you answer. I do not understand that language. Whose love would make any place—Timbuctoo, for instance—a heaven for you?"

"Discretion is the only virtue a man ought to exhibit whenever he has a chance," said San Miniato.

"Perhaps. But even that should be shown without ostentation." Beatrice laughed. "And you are decidedly ostentatious at the present moment. It would interest mamma and me very much to know the object of your affections."

"Beatrice!" exclaimed the Marchesa with affected horror.

"Yes, mamma," answered the young girl. "Here I am. Do you want some more lemonade?"

"She is quite insufferable," said the Marchesa to San Miniato, with a languid smile. "But really, San Miniato carissimo, this conversation—a young girl—-"

Ruggiero wondered what she found so obnoxious in the words that had been spoken. He also wondered how long it would take San Miniato to drown if he were dropped overboard in the wake of the boat.

"If that is your opinion of your daughter," said the latter, "we shall hardly agree. Now I maintain that Donna Beatrice is the contrary of insufferable—the most extreme of contraries. In the first place—-"

"She is very pretty," said Beatrice demurely.

"I was not going to say that," laughed San Miniato.

"Ah? Then say something else."

"I will. Donna Beatrice has two gifts, at least, which make it impossible that she should ever be insufferable, even when her beauty is gone."

"Dio mio!" ejaculated the young girl. "The compliments are beginning in good earnest!"

"It was time," said San Miniato, "since your mother—-"

"Dear Count," interrupted Beatrice, "do not talk any more about mamma. I am anxious to get at the compliments. Do pray let your indiscretion be as ostentatious as possible. I cannot wait another second."

"No need of waiting," answered San Miniato, again addressing himself to the Marchesa. "Donna Beatrice has two great gifts. She is kind, and she has charm."

There being no exact equivalent for the word "charm" in the Italian language, San Miniato used the French. Ruggiero began to puzzle his brains, asking himself what this foreign virtue could be which his master estimated so highly. He also thought it very strange that Beatrice should have said of herself that she was pretty, and still stranger that San Miniato should not have said it.

"Is that all?" asked Beatrice. "I need not have been in such a hurry to extract your compliments from you."

"If you had understood what I said," answered San Miniato unmoved, "you would see that no man could say more of a woman."

"Kind and charming! It is not much," laughed the young girl. "Unless you mean much more than you say—and I asked you to be indiscreet!"

"Kind hearts are rare enough in this world, Donna Beatrice, and as for charm—"

"What is charm?"

"It is what the violet has, and the camelia has not—"

"Heavens! Are you going to sigh to me in the language of flowers?"

"Beatrice! Beatrice!" cried the Marchesa, with the same affectation of horror as before.

"Dear mamma, are you uncomfortable? Oh no! I see now. You are horrified.
Have I said anything dreadful?" she asked, turning to San Miniato.

"Anything dreadful? What an idea! Really, Marchesa carissima, I was just beginning to explain to Donna Beatrice what charm is, when you cut me short. I implore you to let me go on with my explanation."

"On condition that Beatrice makes no comments. Give me a cigarette,
Teresina."

"The congregation will not interrupt the preacher before the benediction," said Beatrice folding her small hands on her knee, and looking down with a devout expression.

"Charm," began San Miniato, "is the something which some women possess, and which holds the men who love them—"

"Only those who love them?" interrupted Beatrice, looking up quickly.

"I thought," said the Marchesa, "that you were not to give us any comments." She dropped the words one or two at a time between the puffs of her cigarette.

"A question is not a comment, mamma. I ask for instruction."

"Go on, dearest friend," said her mother to the Count. "She is incorrigible."

"On the contrary, Donna Beatrice fills my empty head with ideas. The question was to the point. All men feel the charm of such women as all men smell the orange blossoms here in May—"

"The language of flowers again!" laughed Beatrice.

"You are so like a flower," answered San Miniato softly.

"Am I?" She laughed again, then grew grave and looked away.

Ruggiero's hand shook on the heavy tiller, and San Miniato, who supposed he was steering all the time, turned suddenly.

"What is the matter?" he asked.

"The rudder is draking, Excellency," answered Ruggiero.

"And what does that mean?" asked Beatrice.

"It means that the rudder trembles as the boat rises and falls with each sea, when there is a good breeze," answered Ruggiero.

"Is there any danger?" asked Beatrice indifferently.

"What danger could there be, Excellency?" asked the sailor.

"Because you are so pale, Ruggiero. What is the matter with you, to-day?"

"Nothing, Excellency."

"Ruggiero is in love," laughed San Miniato. "Is it not true, Ruggiero?"

But the sailor did not answer, though the hot blood came quickly to his face and stayed there a moment and then sank away again. He looked steadily at the dancing waves to windward, and set his lips tightly together.

"I would like to ask that sailor what he thinks of love and charm, and all the rest of it," said Beatrice. "His ideas would be interesting."

Ruggiero's blue eyes turned slowly upon her, with an odd expression.
Then he looked away again.

"I will ask him," said San Miniato in a low voice. "Ruggiero!"

"Excellency!"

"We want to know what you think about love. What is the best quality a woman can have?"

"To be honest," answered Ruggiero promptly.

"And after that, what next?"

"To be beautiful."

"And then rich, I suppose?"

"It would be enough if she did not waste money."

"Honest, beautiful, and economical!" exclaimed Beatrice. "He does not say anything about charm, you see. I think his description is extremely good and to the point. Bravo, Ruggiero!"

His eyes met hers and gleamed rather fiercely for an instant.

"And how about charm, Ruggiero?" asked Beatrice mischievously.

"I do not speak French, Excellency," he answered.

"You should learn, because charm is a word one cannot say in Italian. I do not know how to say it in our language."

"Let me talk about flowers to him," said San Miniato. "I will make him understand. Which do you like better, Ruggiero, camelias or violets?"

"The camelia is a more lordly flower, Excellency, but for me I like the violets."

"Why?"

"Who knows? They make one think of so many things, Excellency. One would tire of camelias, but one would never be tired of violets. They have something—who knows?"

"That is it, Ruggiero," said San Miniato, delighted with the result of his experiment. "And charm is the same thing in a woman. One is never tired of it, and yet it is not honesty, nor beauty, nor economy."

"I understand, Excellency—è la femmina—it is the womanly."

"Bravo, Ruggiero!" exclaimed Beatrice again. "You are a man of heart. And if you found a woman who was honest and beautiful and economical and 'femmina,' as you say, would you love her?"

"Yes, Excellency, very much," answered Ruggiero. But his voice almost failed him.

"How much? Tell us."

Ruggiero was silent a moment. Then his eyes flashed suddenly as he looked down at her and his voice came ringing and strong.

"So much that I would pray that Christ and the sea would take her, rather than that another man should get her! Per Dio!"

There was such a vibration of strong passion in the words that Beatrice started a little and San Miniato looked up in surprise. Even the Marchesa vouchsafed the sailor a glance of indolent curiosity. Beatrice bent over to the Count and spoke in a low tone and in French.

"We must not tease him any more. He is in love and very much in earnest."

"So am I," answered San Miniato with a half successful attempt to seem emotional, which might have done well enough if it had not come after Ruggiero's heartfelt speech.

"You!" laughed Beatrice. "You are never really in earnest. You only think you are, and that pleases you as well."

San Miniato bit his lip, for he was not pleased. Her answer augured ill for the success of the plan he meant to put into execution that very evening. He felt strongly incensed against Ruggiero, too, without in the least understanding the reason.

"You will find out some day, Donna Beatrice, that those who are most in earnest are not those who make the most passionate speeches."

"Ah! Is that true? How strange! I should have supposed that if a man said nothing it was because he had nothing to say. But you have such novel theories!"

"Is this discussion never to end?" asked the Marchesa, wearily lifting her hand as though in protest, and letting it fall again beside the other.

"It has only just begun, mamma," answered Beatrice cheerfully. "When San Miniato jumps into the sea and drowns himself in despair, you will know that the discussion is over."

"Beatrice! My child! What language!"

"Italian, mamma carissima. Italian with a little Sicilian, such as we speak."

"I am at your service, Donna Beatrice," said the Count. "Would you like me to drown myself immediately, or are you inclined for a little more conversation?"

Ruggiero had now taken the helm altogether. As San Miniato spoke he nodded to his brother who was forward, intimating that he meant to go about. He was certainly not in his normal frame of mind, for he had an evil thought at that moment. Fortunately for every one concerned the breeze was very light and was indeed dying away as the sun sank lower. They were already nearing the southernmost point of Capri, commonly called by sailors the Monaco, for what reason no one knows. To reach Tragara where the Faraglioni, or needles, rise out of the deep sea close to the rocky shore under the cliffs, it is necessary to go round the point. There was soon hardly any breeze at all, so that Bastianello and the other men shipped half-a-dozen oars and began to row. The operation of going about involved a change of places in so small a boat and the slight confusion had interrupted the conversation. A long silence followed, broken at last by the Marchesa's voice.

"A cigarette, Teresina, and some more lemonade. Are you still there, San Miniato carissimo? As I heard no more conversation I supposed you had drowned yourself as you proposed to do."

"Donna Beatrice is so kind as to put off the execution until after dinner."

"And shall we ever reach this dreadful place, and ever really dine?" asked the Marchesa.

"Before sunset," answered San Miniato. "And we shall dine at our usual hour."

"At least it will not be so hot as in the hotel, and after all it has not been very fatiguing."

"No," said the Count, "I fail to see how your exertions can have tired you much."

Ruggiero looked down at his master and at the fine lady as she lay listlessly extended in her cane chair, and he felt that in his heart he hated them both as much as he loved Beatrice, which was saying much. But he wondered how it was that less than half an hour earlier he had been ready to upset the boat and drown every one in it indiscriminately. Nevertheless he believed that if there had been a stiff breeze just then, enough for his purpose, he would have stopped the boat's way, and then put the helm hard up again, without slacking out a single sheet, and he knew the little craft well enough to be sure of what would have happened. Murderous intentions enough, as he thought of it all now, in the calm water under the great cliff from which tradition says that Tiberius shot delinquents into space from a catapult.

The men pulled hard by the lonely rocks, for the sun had almost set and they knew how sharp the stones are at Tragara, when one must tread them barefoot and burdened with hampers and kettles and all the paraphernalia of a picnic.

Then the light grew rich and deep, and the sea swallows shot from the misty heights, like arrows, into the calm purple air below, and skimmed and wheeled, and rose again, startled by the splash of the oars and the dull knock of them as they swung in the tholes. And the water was like a mirror in which all manner of rare and lovely things are reflected, with blots of liquid gold and sheen of soft-hued damask, and great handfuls of pearls and opals strewn between, and roses and petals of many kinds of flowers without names. And the air was full of the faint, salt odours that haunt the lonely places of the sea, sweet and bitter at once as the last days of a young life fading fast. Then the great needles rose gigantic from the depths to heaven, and beyond, through the mysterious, shadowy arch that pierces one of them, was opened the glorious vision of a distant cloud-lit water, and a single dark sail far away stood still, as it were, on the very edge of the world.

Beatrice leaned back and gazed at the scene, and her delicate nostrils expanded as she breathed. There was less colour in her face than there had been, and the long lashes half veiled her eyes. San Miniato watched her narrowly.

"How beautiful! How beautiful!" she exclaimed twice, after a long silence.

"It will be more beautiful still when the moon rises," said San Miniato.
"I am glad you are pleased."

She liked the simple words better, perhaps, than some of his rather artificial speeches.

"Thank you," she said. "Thank you for bringing us here."

He had certainly taken a great deal of trouble, she thought, and it was the least she could do, to thank him as she did. But she was really grateful and for a moment she felt a sort of sympathy for him which she had not felt before. He, at least, understood that one could like something better in the world than the eternal terrace of a hotel with its stiff orange trees, its ugly lanterns and its everlasting gossip and chatter. He, at least, was a little unlike all those other people, beginning with her own mother, who think of self first, comfort second, and of others once a month or so, in the most favourable cases. Yet she wondered a little about his past life, and whether he had ever spoken to any woman with that ringing passion she had heard in Ruggiero's voice, with that flashing look she had seen in the sailor's bright blue eyes. It would be good to be spoken to like that. It would be good to see the colour in a man's face change, and come and go, red and white like life and death. It would be supremely good to be loved once, madly, passionately, with body, heart and soul, to the very breaking of all three—to be held in strong arms, to be kissed half to death.