Fig. 187. Loki and Siguna
From the painting by Gebhardt
But Loki did not escape his merited punishment. When he saw how wroth the gods were, he fled to the mountain and there built himself a hut with four doors, so that he could see every approaching danger. He invented a net to catch the fishes, such as fishermen have used since his time. But Odin found out his hiding place and the gods assembled to take him. He, seeing this, changed himself into a salmon and lay hid among the stones of the brook. But the gods took his net and dragged the brook, and Loki, finding he must be caught, tried to leap over the net; but Thor caught him by the tail, and compressed it so that salmon ever since have had that part remarkably fine and thin. They bound him with chains and suspended a serpent over his head, whose venom falls upon his face drop by drop. His wife, Siguna, sits by his side and catches the drops as they fall, in a cup; but when she carries it away to empty it, the venom falls upon Loki, which makes him howl with horror and writhe so that the whole earth shakes.
280. The Elves. The Edda mentions another class of beings, inferior to the gods, but still possessed of great power; these were the Elves. The white spirits, or Elves of Light, were exceedingly fair, more brilliant than the sun, and clad in garments of a delicate and transparent texture. They loved the light, were kindly disposed to mankind, and generally appeared as fair and lovely children. Their country was called Elfheim, and was the domain of Freyr, in whose sunlight they always sported.
The black elves, ugly, long-nosed dwarfs, of a dirty brown color, appeared only at night. They avoided the sun as their most deadly enemy, because his beams changed them immediately into stones. Their language was the echo of solitudes, and their dwelling places subterranean caves and clefts. They were supposed to have come into existence as maggots produced by the decaying flesh of Ymir's body. They were afterwards endowed by the gods with a human form and great understanding. They were particularly distinguished for a knowledge of the mysterious powers of nature, and for the runes which they carved and explained. They were the most skillful artificers of all created beings, and worked in metals and in wood. Among their most noted works were Thor's hammer, and the ship Skidbladnir, which they gave to Freyr. This vessel was so large that it could contain all the deities with their war and household implements, but so skillfully was it wrought that when folded together it could be put into a side pocket.
281. Ragnarok. It was a firm belief of the Northern nations that a time would come when all the visible creation, the gods of Valhalla and Niflheim, the inhabitants of Jötunheim, Elfheim, and Midgard, together with their habitations, would be destroyed. The fearful day of destruction will not however be without warning. First will come a triple winter, during which snow will fall from the four corners of the heavens, the frost be severe, the wind piercing, the weather tempestuous, and the sun impart no gladness. Three such winters will pass without being tempered by a single summer. Three other like winters will follow, during which war and discord will spread over the universe. The earth itself will be afraid and begin to tremble, the sea leave its basin, the heavens tear asunder; men will perish in great numbers, and the eagles of the air feast upon their still quivering bodies. The wolf Fenris will now break his bands, the Midgard serpent rise out of his bed in the sea, and Loki, released from his bonds, will join the enemies of the gods. Amidst the general devastation the sons of Muspelheim will rush forth under their leader Surter, before and behind whom are flames and burning fire. Onward they ride over Bifrost, the rainbow bridge, which breaks under the horses' hoofs. But they, disregarding its fall, direct their course to the battle field called Vigrid. Thither also repair the wolf Fenris, the Midgard serpent, Loki, with all the followers of Hela, and the Frost giants.
Heimdall now stands up and sounds the Giallar horn to assemble the gods and heroes for the contest. The gods advance, led on by Odin, who, engaging the wolf Fenris, falls a victim to the monster. Fenris is, in turn, slain by Vidar, Odin's son. Thor wins great renown by killing the Midgard serpent, but, recoiling, falls dead, suffocated with the venom which the dying monster vomits over him. Loki and Heimdall meet and fight till they both are slain. The gods and their enemies having fallen in battle, Surter, who has killed Freyr, darts fire and flames over the world, and the universe is consumed. The sun grows dim, the earth sinks into the ocean, the stars fall from heaven, and time is no more.
After this Alfadur (not Odin but the Almighty) will cause a new heaven and a new earth to arise out of the sea. The new earth, filled with abundant supplies, will produce its fruits without labor or care. Wickedness and misery will no more be known, but the gods and men will live happily together.
This twilight of the gods is aptly described in a conversation held between Balder and Hermod, after Hermod has a second time ridden to Hel:
"Thou hast then all the solace death allows,
Esteem and function; and so far is well.
Yet here thou liest, Balder, underground,
Rusting for ever; and the years roll on,
The generations pass, the ages grow,
And bring us nearer to the final day
When from the south shall march the fiery band
And cross the bridge of heaven, with Lok for guide,
And Fenris at his heel with broken chain;
While from the east the giant Rymer steers
His ship, and the great serpent makes to land;
And all are marshal'd in one flaming square
Against the gods, upon the plains of heaven.
I mourn thee, that thou canst not help us then."
He spake; but Balder answered him, and said:—
"Mourn not for me! Mourn, Hermod, for the gods;
Mourn for the men on earth, the gods in heaven,
Who live, and with their eyes shall see that day!
The day will come, when fall shall Asgard's towers,
And Odin, and his sons, the seed of Heaven;
But what were I, to save them in that hour?
If strength might save them, could not Odin save,
My father, and his pride, the warrior Thor,
Vidar the silent, the impetuous Tyr?
I, what were I, when these can nought avail?
Yet, doubtless, when the day of battle comes,
And the two hosts are marshal'd, and in heaven
The golden-crested cock shall sound alarm,
And his black brother-bird from hence reply,
And bucklers clash, and spears begin to pour—
Longing will stir within my breast, though vain.
But not to me so grievous as, I know,
To other gods it were, is my enforced
Absence from fields where I could nothing aid;
For I am long since weary of your storm
Of carnage, and find, Hermod, in your life
Something too much of war and broils, which make
Life one perpetual fight, a bath of blood.
Mine eyes are dizzy with the arrowy hail;
Mine ears are stunn'd with blows, and sick for calm.
Inactive, therefore, let me lie in gloom,
Unarm'd, inglorious; I attend the course
Of ages, and my late return to light,
In times less alien to a spirit mild,
In new-recover'd seats, the happier day."
He spake; and the fleet Hermod thus replied:—
"Brother, what seats are these, what happier day?
Tell me, that I may ponder it when gone."
And the ray-crownèd Balder answered him:—
"Far to the south, beyond the blue, there spreads
Another heaven, the boundless—no one yet
Hath reach'd it; there hereafter shall arise
The second Asgard, with another name.
Thither, when o'er this present earth and heavens
The tempest of the latter days hath swept,
And they from sight have disappear'd and sunk,
Shall a small remnant of the gods repair;
Höder and I shall join them from the grave.
There reassembling we shall see emerge
From the bright ocean at our feet an earth
More fresh, more verdant than the last, with fruits
Self-springing, and a seed of man preserved,
Who then shall live in peace, as now in war.
But we in heaven shall find again with joy
The ruin'd palaces of Odin, seats
Familiar, halls where we have supp'd of old,
Reënter them with wonder, never fill
Our eyes with gazing, and rebuild with tears.
And we shall tread once more the well-known plain
Of Ida, and among the grass shall find
The golden dice wherewith we played of yore;
And that shall bring to mind the former life
And pastime of the gods—the wise discourse
Of Odin, the delights of other days.
O Hermod, pray that thou may'st join us then!
Such for the future is my hope; meanwhile,
I rest the thrall of Hela, and endure
Death, and the gloom which round me even now
Thickens, and to inner gulf recalls.
Farewell, for longer speech is not allow'd."
FOOTNOTES:
[364] For Records of Norse Mythology, see § 300, and Commentary, §§ 268, 282, and 300.
[365] Gray's ode, The Fatal Sisters, is founded on this superstition.
[366] From Matthew Arnold's Balder Dead.
[367] From Matthew Arnold's Balder Dead.
[368] From Matthew Arnold's Balder Dead.
CHAPTER XXVIII
MYTHS OF NORSE AND OLD GERMAN HEROES
282. The Saga of the Volsungs.[369] Sigi, son of Odin, was a mighty king of the Huns whom Odin loved and prospered exceedingly. Rerir, also, the son of Sigi, was a man of valor and one who got lordship and land unto himself; but neither Sigi nor Rerir were to compare with Volsung, who ruled over Hunland after his father Rerir went home to Odin.
To Volsung were born ten sons and one daughter,—Signy by name; and of the sons Sigmund was the eldest and the most valiant. And the Volsungs abode in peace till Siggeir, king of Gothland, came wooing Signy, who, though loath to accept him, was, by her father's desire, betrothed to him.
Now on the night of the wedding great fires were made in the hall of the Volsungs, and in the midst stood Branstock, a great oak tree, about which the hall had been built, and the limbs of the tree spread over the roof of the hall; and round about Branstock they sat and feasted, and sang of ancient heroes and heard the music of the harp that went from hand to hand.
O'er the cloudless noontide heaven; and some men turned about
And deemed that in the doorway they heard a man laugh out.
Then into the Volsung dwelling a mighty man there strode,
One-eyed and seeming ancient, yet bright his visage glowed;
Cloud-blue was the hood upon him, and his kirtle gleaming-gray
As the latter morning sun-dog when the storm is on the way;
A bill he bore on his shoulder, whose mighty ashen beam
Burnt bright with the flame of the sea, and the blended silver's gleam.
And such was the guise of his raiment as the Volsung elders had told
Was borne by their fathers' fathers, and the first that warred in the wold.
So strode he to the Branstock, nor greeted any lord,
But forth from his cloudy raiment he drew a gleaming sword,
And smote it deep in the tree-bole, and the wild hawks overhead
Laughed 'neath the naked heaven as at last he spake and said:
"Earls of the Goths, and Volsungs, abiders on the earth,
Lo there amid the Branstock a blade of plenteous worth!
The folk of the war-wand's forgers wrought never better steel
Since first the burg of heaven uprose for man-folk's weal.
Now let the man among you whose heart and hand may shift
To pluck it from the oak-wood e'en take it for my gift.
Then ne'er, but his own heart falter, its point and edge shall fail
Until the night's beginning and the ending of the tale.
Be merry, Earls of the Goth-folk, O Volsung Sons be wise,
And reap the battle-acre that ripening for you lies:
For they told me in the wild wood, I heard on the mountain-side
That the shining house of heaven is wrought exceeding wide,
And that there the Early-comers shall have abundant rest
While Earth grows scant of great ones, and fadeth from its best,
And fadeth from its midward, and groweth poor and vile:—
All hail to thee, King Volsung! farewell for a little while!"
So sweet his speaking sounded, so wise his words did seem
That moveless all men sat there, as in a happy dream
We stir not lest we waken; but there his speech had end
And slowly down the hall-floor, and outward did he wend;
And none would cast him a question or follow on his ways,
For they knew that the gift was Odin's, a sword for the world to praise.
Then all made trial, Siggeir and his earls, and Volsung and his people, to draw forth the sword from Branstock, but with no success, till Sigmund, laying his hand carelessly on the precious hilt, drew forth the naked blade as though it were loose in the oak. Whereupon Siggeir offered money for the sword, but Sigmund scorned the offer.
But in time Siggeir had his vengeance. Inviting King Volsung and his sons to Gothland, he fell upon them, slew the king, and suffered the sons, fastened under a log, to be devoured in succession by a she-wolf—all but Sigmund, who through the wile of his sister Signy was rescued. He, driven to the life of an outlaw, sought means to avenge his father, and Signy, on her part, strove to aid him,—without avail, however, till Sinfiotli, the son of herself and Sigmund, was grown to manhood. This youth bore Sigmund company. For a season, as wolves, they scoured the woods; finally resuming the form of men, they slew the children of Siggeir and burned him in his hall. Signy, having helped to avenge her father, died with her husband.
Sigmund, thereupon, became king, and took to himself a wife. But she, suffering injury at the hands of Sinfiotli, poisoned him with a horn of ale. Then Sigmund sorrowed nigh to death over his son, and drove away that queen, and soon after she died. He then married Hiordis the fair; but before long, doing battle against Lyngi, the son of Hunding,—a chieftain who also had loved the fair Hiordis,—he got his death wound:
One-eyed and seeming ancient, but his visage shone like flame;
Gleaming-gray was his kirtle, and his hood was cloudy-blue;
And he bore a mighty twibil, as he waded the fight-sheaves through,
And stood face to face with Sigmund, and upheaved the bill to smite.
Once more round the head of the Volsung fierce glittered the Branstock's light,
The sword that came from Odin; and Sigmund's cry once more
Rang out to the very heavens above the din of war.
Then clashed the meeting edges with Sigmund's latest stroke,
And in shivering shards fell earthward that fear of worldly folk.
But changed were the eyes of Sigmund, and the war-wrath left his face;
For that gray-clad mighty helper was gone, and in his place
Drave on the unbroken spear-wood 'gainst the Volsung's empty hands:
And there they smote down Sigmund, the wonder of all lands,
On the foemen, on the death-heap his deeds had piled that day.
To Hiordis, after Sigmund's death, was born Sigurd, like whom was never man for comeliness and valor and great-heartedness and might. He was the greatest of the Volsungs. His foster-father was Regin, the son of Rodmar, a blacksmith, who taught him the lore of runes and many tongues; and, by means of a story of ancient wrongs, incited him to the destruction of the dragon Fafnir. For Regin told that while the gods, Odin and Hœnir, were wandering with Loki near Rodmar's house, Loki slew one of Rodmar's sons, Otter. Whereupon Rodmar demanded that the gods should fill the Otter-skin with gold and cover it with gold. Now Loki, being sent to procure the gold, caught Andvari the dwarf, and from him procured by force a hoard of the precious metal and with it a magic ring, whose touch bred gold. But Andvari cursed the ring and the gold and all that might possess either. The gods forthwith filled Otter with the dwarf's gold, and surrendered both gold and ring to Rodmar. Immediately the curse began to work. Fafnir, brother of Regin and Otter, slew Rodmar and seized the treasure and, assuming a dragon's form, brooded upon the hoard. With this tale Regin egged on Sigurd to the undoing of Fafnir. He welded him, too, a resistless sword out of the shards of Sigmund's sword, Gram (the wrath). Then Sigurd swore that he would slay the dragon. But first, riding on his horse, Greyfell, of the blood of Odin's Sleipnir, he avenged upon the sons of Hunding the death of his father. This done, Sigurd rode to Glistenheath and slew Fafnir, the dragon, and eating of his heart, learned the language of the birds; and at their advice he slew Regin also, who plotted against him.
So, setting the ring of Andvari on his finger and bearing the gold before him on his horse, Greyfell, Sigurd comes to the Hill of Hindfell:
For lo, the side of Hindfell inwrapped by the fervent blaze,
And naught 'twixt earth and heaven save a world of flickering flame,
And a hurrying, shifting tangle, where the dark rents went and came....
Now Sigurd turns in his saddle, and the hilt of the Wrath he shifts,
And draws a girth the tighter; then the gathered reins he lifts,
And crieth aloud to Greyfell, and rides at the wildfire's heart;
But the white wall wavers before him and the flame-flood rusheth apart,
And high o'er his head it riseth, and wide and wild is its roar
As it beareth the mighty tidings to the very heavenly floor;
But he rideth through its roaring as the warrior rides the rye,
When it bows with the wind of the summer and the hid spears draw anigh;
The white-flame licks his raiment and sweeps through Greyfell's mane,
And bathes both hands of Sigurd and the hilts of Fafnir's bane,
And winds about his war-helm and mingles with his hair,
But naught his raiment dusketh or dims his glittering gear;—
Then it falls and fades and darkens till all seems left behind,
And dawn and the blaze is swallowed in mid-mirk stark and blind....
Then before him Sigurd sees a shield-hung castle, surmounted by a golden buckler, instead of a banner, which rings against the flagstaff. And he enters and finds the form of one asleep, in armor cap-a-pie.
And the smooth unfurrowed cheeks, and the wise lips breathing light;
And the face of a woman it is, and the fairest that ever was born,
Shown forth to the empty heavens and the desert world forlorn:
But he looketh, and loveth her sore, and he longeth her spirit to move,
And awaken her heart to the world, that she may behold him and love.
And he toucheth her breast and her hands, and he loveth her passing sore;
And he saith, "Awake! I am Sigurd," but she moveth never the more....
Then with his bright blade Sigurd rends the ring-knit mail that incloses her, "till naught but the rippling linen is wrapping her about,"—
And her eyelids quiver and open, and she wakeneth into rest;
Wide-eyed on the dawning she gazeth, too glad to change or smile,
And but little moveth her body, nor speaketh she yet for a while;
And yet kneels Sigurd, moveless, her wakening speech to heed,
While soft the waves of the daylight o'er the starless heavens speed,
And the gleaming vines of the Shield-burg yet bright and brighter grow,
And the thin moon hangeth her horns dead-white in the golden glow.
Then she turned and gazed on Sigurd, and her eyes met the Volsung's eyes.
And mighty and measureless now did the tide of his love arise,
For their longing had met and mingled, and he knew of her heart that she loved,
As she spake unto nothing but him and her lips with the speech-flood moved.
Brynhild, it was,—the Valkyrie,—who long time had lain in that enchanted sleep that Odin, her father, had poured over her, dooming her to mortal awakening and to mortal love, for the evil she had wrought of old when she espoused the cause in battle of those whom the Norns had predestined to death. Her might none but the fearless awaken; and her had Sigurd awakened; and she loved him, for he was without fear and godlike. And she taught him many wise sayings; and they plighted troth, one to the other, both then and again; and Sigurd gave her the ring of Andvari. But they were not destined to dwell together in wedlock, and Brynhild, foreseeing the future, knew even this.
Sigurd was to wed with another than Brynhild, and it fell in this wise. In the land of the Nibelungs (Niblungs, Nibelungen) dwelt Gudrun, daughter of Giuki, the Nibelung king. And Gudrun dreamed a dream in which a fair hawk feathered with feathers of gold alighted upon her wrist. She went to Brynhild for the interpretation of the dream. "The hawk," said Brynhild, "is Sigurd." And so it came to pass. Sigurd, visiting the court of the Nibelungs, was kindly entreated by King Giuki and his three sons, Gunnar, Hogni, and Guttorm; and he performed deeds of valor such that they honored him. But after many days, Grimhild, the mother of Gudrun, administered to Sigurd a magic potion that removed from him all memory of Brynhild. So Sigurd loved and wedded the fair Gudrun. Indeed he soon joined others in urging his wife's brother Gunnar, a doughty warrior, to sue for the hand of Brynhild herself. But Brynhild would have no one that could not ride through the flames drawn up around her hall. After Gunnar had made two unsuccessful attempts, Sigurd, assuming the form of King Gunnar, mounted Greyfell and rode for the second time through the flames of Hindfell. Then, still wearing the semblance of Gunnar, he gained the consent of Brynhild to the union, and exchanged rings with her,—she giving him none other than the ancient ring of Andvari back again. But even this did not recall to Sigurd's memory his former ride and his former love. Returning to the land of the Nibelungs, he announced the success of his undertaking and told all things to Gudrun, giving her the fatal ring that he had regained from Brynhild.
In ten days came Brynhild by agreement to the Hall of the Nibelungs, and though she knew well the deceit that had been practiced on her, she made no sign; nay, was wedded, according to her promise, to King Gunnar. But as they sat at the wedding-feast, the charm of Grimhild was outworn,—Sigurd looked upon Gunnar's bride and knew the Brynhild of old, the Valkyrie, whom he had loved; "and Brynhild's face drew near him with eyes grown stern and strange."
But, apparently, all went well till the young queens, one day bathing in the Water of the Nibelungs, fell into contention on a matter of privilege. Brynhild claimed precedence in entering the river on the ground that Gunnar was the liege lord of Sigurd. Gudrun, white with wrath, flashed out the true story of the ride through the flames, and thrust in Brynhild's face the Andvari ring. Consumed with jealousy, Brynhild plotted revenge. She loved Sigurd still, and he, since he had regained his memory, could not overcome his love for her. But the insult from Gudrun Brynhild would not brook. By her machinations, Guttorm, the brother of Gudrun, was incited to slay Sigurd. He, accordingly, stabbed the hero while asleep, but Sigurd, throwing Gram at the assassin, cut him in twain before he could escape.
The awakening wail of Gudrun, as she shrank in the river of blood
From the breast of the mighty Sigurd: he heard it and understood,
And rose up on the sword of Guttorm, and turned from the country of death,
And spake words of loving-kindness as he strove for life and breath;
"Wail not, O child of the Niblungs! I am smitten, but thou shalt live,
In remembrance of our glory, mid the gifts the gods shall give!...
It is Brynhild's deed," he murmured, "and the woman that loves me well;
Nought now is left to repent of, and the tale abides to tell.
I have done many deeds in my life-days, and all these, and my love, they lie
In the hollow hand of Odin till the day of the world go by.
I have done and I may not undo, I have given and I take not again;
Art thou other than I, Allfather, wilt thou gather my glory in vain?"
So ended the life of Sigurd. Brynhild, overcome with sorrow, dealt herself a mortal wound and was burned on the funeral pyre beside Sigurd the Volsung.
In time Gudrun became the queen of Atli, the Budlung. He, in order to obtain the hoard of Sigurd, which had passed into the hands of the Nibelungs,—Gudrun's brothers,—bade them visit him in Hunland. Fully warned by Gudrun, they still accepted the invitation and, arriving at the hall of Atli, were after a fearful conflict slain. But they did not surrender the hoard—that lay concealed at the bottom of the Rhine. Gudrun with the aid of Nibelung, her brother Hogni's son, in the end slew Atli, set fire to his hall, and brought ruin on the Budlung folk. Then leaping into the sea, she was borne with Swanhild, her daughter by Sigurd, to the realm of King Jonakr, who became her third husband. Swanhild, "fairest of all women, eager-eyed as her father, so that few durst look under the brows of her," met, by stress of love and treachery, a foul end in a foreign land, trampled under foot of horses.
Finally Gudrun sent her sons by Jonakr to avenge their half-sister's death; and so, bereft of all her kin and consumed with sorrow, she called upon her ancient lover, Sigurd, to come and look upon her, as he had promised, from his abiding-place among the dead. And thus had the words of her sorrow an end.
Her sons slew Jormunrek, the murderer of Swanhild, but were themselves done to death by the counsel and aid of a certain warrior, seeming ancient and one-eyed,—Odin the forefather of the Volsungs,—the same that had borne Sigi fellowship, and that struck the sword into Branstock of Volsung's hall, and that faced Sigmund and shattered Gram in the hour of Sigmund's need, and that brought to Sigurd the matchless horse Greyfell, and oft again had appeared to the kin of the Volsungs;—the same god now wrought the end of the Nibelungs. The hoard and the ring of Andvari had brought confusion on all into whose hands they fell.
283. The Lay of the Nibelungs.[371] In the German version of this story—called the Nibelungenlied—certain variations of name, incident, and character appear. Sigurd is Siegfried, dwelling in Xanten near the Rhine, the son of Siegmund and Siegelind, king and queen of the Netherlands. Gudrun is Kriemhild, sister of Gunther (Gunnar), king of the Burgundians, and niece of Hagen (Hogni), a warrior of dark and sullen mien, cunning, but withal loyal and brave, the foe of the glorious Siegfried. Siegfried weds Kriemhild, takes her to the Netherlands and lives happily with her, enjoying the moneys of the Nibelungen hoard, which he had taken not from a dwarf, as in the Norse version, but from two princes, the sons of King Nibelung. Meanwhile Gunther dwells in peace in the Burgundian land, husband of the proud Brunhild, whom Siegfried had won for him by stratagem not altogether unlike that of the Norse story. For the Brunhild of the Yssel-land had declared that she would marry no man save him who should surpass her in athletic contest. This condition Siegfried, wearing the Tarnkappe, a cloak that rendered him invisible, had fulfilled for Gunther. He had also succored poor Gunther after his marriage with Brunhild. For that heroine, in contempt of Gunther's strength, had bound him hand and foot and suspended him from a nail on their bedroom wall. By agreement Siegfried had again assumed Gunther's form and, after a fearful tussle with the queen, had reduced her to submission, taking from her the ring and girdle which were the secret sources of her strength, and leaving her to imagine that she had been conquered by her bridegroom, Gunther. The ring and girdle Siegfried had bestowed upon Kriemhild, unwisely telling her at the same time the story of Brunhild's defeat. Although the Nibelungenlied offers no explanation, it is evident that the injured queen of Yssel-land had recognized Siegfried during this ungallant intrigue; and we are led to infer that there had been some previous acquaintance and passage of love between them.
Fig. 188. Gunther and Brunhild.
From the fresco by Julius Schnorr von Carolsfeld
At any rate, Siegfried and Kriemhild, retiring to the Netherlands, were ruling happily at Xanten by the Rhine; and all might have continued in peace had not Brunhild resented the lack of homage paid by Siegfried, whom she had been led to regard as a vassal, to Gunther, his reputed overlord.
That still they kept such distance, a secret grudge she bore.
How came it that their vassal to court declined to go,
Nor for his land did homage, she inly yearned to know.
That she the absent Kriemhild yet once again might see,
And told him, too, in secret, whereon her thoughts were bent,—
Then with the words she uttered her lord was scarce content.
Fig. 189. Siegfried and Kriemhild
From the fresco by Julius Schnorr von Carolsfeld
But Gunther yielded, and Siegfried and Kriemhild were invited to Worms, nominally to attend a high festival.
It seemed when came dame Brunhild to Burgundy whilere,
Her welcome by dame Kriemhild less tender was and true;
The heart of each beholder beat higher at the view....
With the highest honors; no man bore him hate.
Young Giselher and Gernot proffered all courtly care;
Never met friend or kinsman reception half so fair.
One day at the hour of vespers certain knights proved themselves at tilting in the regal courtyard. Conspicuous among these was Siegfried. And the proud queens sitting together were thinking each on the good knight that she loved full well. Then outspoke fair Kriemhild, "My husband is of such might that surely he should rule these realms"; Brunhild answered, "So long as Gunther lives that can never be."
How proud he stalks, conspicuous among those warrior bands,
As doth the moon far-beaming the glimmering stars outshine?
Sure have I cause to pride me when such a knight is mine."
How stout soe'er or stately, one greater is than he.
Gunther, thy noble brother, a higher place may claim,
Of knights and kings the foremost in merit and in fame."
So began the altercation. It attained its climax the same day, when each queen attempted to take precedence of the other in entering the cathedral for the celebration of the mass.
There at once the hostess let out her deadly spite.
Bitterly and proud she bade fair Kriemhild stand;
"No vassaless precedeth the lady of the land."
Then, full of wrath, Kriemhild, in terms anything but delicate, acquainted her haughty sister-in-law with the deception that had twice been practiced upon her by Siegfried and Gunther; nay, worse, corroborated her statement by displaying both ring and girdle that Brunhild had lost. The altercation came to the ears of the kings. Gunther made complaint to Siegfried. Then,
"To leave off idle talking and rule their tongues aright.
Keep thy fair wife in order, I'll do by mine the same.
Such overweening folly puts me indeed to shame."
But it was too late to mend the matter. With devilish intent Brunhild plotted vengeance. Siegfried, the author of her mortification, must die the death. The foes of Siegfried persuaded his wife, unaware of their design, to embroider in his vesture a silken cross over the one spot where the hero was vulnerable. Then the crafty Hagen, who had been suborned by Brunhild to the baleful deed, bided his time. One day, Gunther, Hagen, and Siegfried, heated in running, stayed by a brook to drink. Hagen saw his chance.
He pierced him through the crosslet, that sudden from the wound
Forth the life-blood spurted, e'en o'er his murderer's weed.
Nevermore will warrior dare so foul a deed....
Some time with death he struggled as though he scorned to yield
E'en to the foe whose weapon strikes down the loftiest head.
At last prone in the meadow lay mighty Siegfried dead.
Brunhild glories in the fall of Siegfried and exults over the mourning widow. Kriemhild, sitting apart, nurses schemes of vengeance. Her brothers affect to patch up the breach in order that they may obtain the hoard of the Nibelungs. But this treasure, after it has been brought to Worms, is sunk, for precaution's sake, by Hagen, in the Rhine. Although in time Kriemhild becomes the wife of King Etzel (Atli, Attila) of Hunland, still she does not forget the injury done her by her kin. After thirteen years she inveigles her brothers and their retainers, called now Nibelungs because of their possession of the hoard, to Etzel's court, where, after a desperate and dastardly encounter, in which their hall is reduced to ashes, they are all destroyed save Gunther and Hagen. Immediately, thereafter, Gunther's head is cut off at her orders; and she herself, with Siegfried's sword Balmung, severs the head of the hated Hagen from his body. With these warriors the secret of the hidden hoard passes. Kriemhild, having wreaked her vengeance, falls by the hand of one of her husband's knights, Hildebrand, who, with Dietrich of Bern, had played a prominent part among the associates of King Etzel.
The women all were weeping, and the Ritters and the prince,
Also the noble squires, their dear friends lying dead:
Here hath the story ending; this is the Nibelungen's Need."[373]
FOOTNOTES:
[369] For the Sagas, see § 300; and for translations, etc., see § 282 of the Commentary.
[370] The extracts in verse are from William Morris' Sigurd the Volsung.
[371] For Records of German Mythology, see § 301, below; for literature and translations, see §§ 283 and 301 of the Commentary.
[372] The extracts in verse are, unless otherwise stated, from the translation by W. N. Lettsom, London, 1890. Werner Hahn's Uebersetzung has also been used.
[373] From Carlyle's translation of fragments of the poem.
CHAPTER XXIX
THE RING OF THE NIBELUNG
284. Wagner's Tetralogy. In his famous Ring of the Nibelung the German composer, Richard Wagner, returns to the Norse version of the stories recounted in the chapter preceding this. He is responsible not only for the musical score of the four operas of which the Ring consists, but for the text and scenic arrangement as well. As musical dramas the four plays constitute the grandest series of the kind that the world possesses. But even if they were not wedded to such music, the Rhine-gold, the Valkyrie, the Siegfried, and the Twilight (or Dusk) of the Gods would be entitled, for creative invention, imaginative insight and power, and poetic diction, to rank with notable dramas, ancient or modern. The tetralogy (or series of four) presents the whole story of the accursed Nibelung gold, from that dawn when it was wrested from the daughters of the Rhine to that dusk when it was restored, having wrought meanwhile the doom of Nibelungs, Volsungs, and the gods themselves.
285. The Rhine-gold. We are at the bottom of the Rhine: a greenish twilight, and moving water, and everywhere sharp points of rocks jutting from the depths. Around the central rock three Rhine-daughters swim, guarding it carefully, but laughing and playing, and chasing one the other as they guard. To them from a chasm climbs Alberich, the Nibelung, he who in the old Norse lay was known as Andvari. He views the maidens with increasing pleasure. He addresses them, he clambers after them, he strives to catch them; they lure him on, they mock him and escape his grasp; he woos them each in turn, all unsuccessfully. He gazes upward—"Could I but catch one"; then once more failing, remains in speechless rage. Rage soon transformed to wonder: for through the water from above there filters a brightening glow, a magical light, streaming from the summit of the central rock where in the splendor of the morning sun the Rhine-gold laughs a-kindle.