WeRead Powered by ReaderPub
The Complete Poetical Works of Henry Wadsworth Longfellow cover

The Complete Poetical Works of Henry Wadsworth Longfellow

Chapter 274: CHANGED
Open in WeRead

About This Book

The collection gathers lyric poems, ballads, sonnets, translations, and extended narrative verse that range from intimate domestic meditations to sweeping storytelling. Recurring themes include nature, mortality, moral earnestness, memory, and the passage of time; shorter lyrics emphasize devotional calm and personal reflection while ballads and narrative pieces dramatize storms, historical episodes, and human struggle. The poet favors musical diction, clear imagery, and moral sentiment, alternating quiet introspection with rhythmic narrative and occasional translation and classical allusion throughout.

BIRDS OF PASSAGE

FLIGHT THE THIRD

FATA MORGANA

O sweet illusions of Song,
  That tempt me everywhere,
In the lonely fields, and the throng
  Of the crowded thoroughfare!
I approach, and ye vanish away,
  I grasp you, and ye are gone;
But ever by nigh an day,
  The melody soundeth on.
As the weary traveller sees
  In desert or prairie vast,
Blue lakes, overhung with trees,
  That a pleasant shadow cast;
Fair towns with turrets high,
  And shining roofs of gold,
That vanish as he draws nigh,
  Like mists together rolled,—
So I wander and wander along,
  And forever before me gleams
The shining city of song,
  In the beautiful land of dreams.
But when I would enter the gate
  Of that golden atmosphere,
It is gone, and I wander and wait
  For the vision to reappear.

THE HAUNTED CHAMBER

Each heart has its haunted chamber,
  Where the silent moonlight falls!
On the floor are mysterious footsteps,
  There are whispers along the walls!
And mine at times is haunted
  By phantoms of the Past
As motionless as shadows
  By the silent moonlight cast.
A form sits by the window,
  That is not seen by day,
For as soon as the dawn approaches
  It vanishes away.
It sits there in the moonlight
  Itself as pale and still,
And points with its airy finger
  Across the window-sill.
Without before the window,
  There stands a gloomy pine,
Whose boughs wave upward and downward
  As wave these thoughts of mine.
And underneath its branches
  Is the grave of a little child,
Who died upon life's threshold,
  And never wept nor smiled.
What are ye, O pallid phantoms!
  That haunt my troubled brain?
That vanish when day approaches,
  And at night return again?
What are ye, O pallid phantoms!
  But the statues without breath,
That stand on the bridge overarching
  The silent river of death?

THE MEETING

After so long an absence
  At last we meet again:
Does the meeting give us pleasure,
  Or does it give us pain?
The tree of life has been shaken,
  And but few of us linger now,
Like the Prophet's two or three berries
  In the top of the uppermost bough.
We cordially greet each other
  In the old, familiar tone;
And we think, though we do not say it,
  How old and gray he is grown!
We speak of a Merry Christmas
  And many a Happy New Year
But each in his heart is thinking
  Of those that are not here.
We speak of friends and their fortunes,
  And of what they did and said,
Till the dead alone seem living,
  And the living alone seem dead.
And at last we hardly distinguish
  Between the ghosts and the guests;
And a mist and shadow of sadness
  Steals over our merriest jests.

VOX POPULI

When Mazarvan the Magician,
  Journeyed westward through Cathay,
Nothing heard he but the praises
  Of Badoura on his way.
But the lessening rumor ended
  When he came to Khaledan,
There the folk were talking only
  Of Prince Camaralzaman,
So it happens with the poets:
  Every province hath its own;
Camaralzaman is famous
  Where Badoura is unknown.

THE CASTLE-BUILDER

A gentle boy, with soft and silken locks
  A dreamy boy, with brown and tender eyes,
A castle-builder, with his wooden blocks,
  And towers that touch imaginary skies.
A fearless rider on his father's knee,
  An eager listener unto stories told
At the Round Table of the nursery,
  Of heroes and adventures manifold.
There will be other towers for thee to build;
  There will be other steeds for thee to ride;
There will be other legends, and all filled
  With greater marvels and more glorified.
Build on, and make thy castles high and fair,
  Rising and reaching upward to the skies;
Listen to voices in the upper air,
  Nor lose thy simple faith in mysteries.

CHANGED

From the outskirts of the town
  Where of old the mile-stone stood.
Now a stranger, looking down
I behold the shadowy crown
  Of the dark and haunted wood.
Is it changed, or am I changed?
  Ah! the oaks are fresh and green,
But the friends with whom I ranged
Through their thickets are estranged
  By the years that intervene.
Bright as ever flows the sea,
  Bright as ever shines the sun,
But alas! they seem to me
Not the sun that used to be,
  Not the tides that used to run.

THE CHALLENGE

I have a vague remembrance
  Of a story, that is told
In some ancient Spanish legend
  Or chronicle of old.
It was when brave King Sanchez
  Was before Zamora slain,
And his great besieging army
  Lay encamped upon the plain.
Don Diego de Ordonez
  Sallied forth in front of all,
And shouted loud his challenge
  To the warders on the wall.
All the people of Zamora,
  Both the born and the unborn,
As traitors did he challenge
  With taunting words of scorn.
The living, in their houses,
  And in their graves, the dead!
And the waters of their rivers,
  And their wine, and oil, and bread!
There is a greater army,
  That besets us round with strife,
A starving, numberless army,
  At all the gates of life.
The poverty-stricken millions
  Who challenge our wine and bread,
And impeach us all as traitors,
  Both the living and the dead.
And whenever I sit at the banquet,
  Where the feast and song are high,
Amid the mirth and the music
  I can hear that fearful cry.
And hollow and haggard faces
  Look into the lighted hall,
And wasted hands are extended
  To catch the crumbs that fall.
For within there is light and plenty,
  And odors fill the air;
But without there is cold and darkness,
  And hunger and despair.
And there in the camp of famine,
  In wind and cold and rain,
Christ, the great Lord of the army,
  Lies dead upon the plain!

THE BROOK AND THE WAVE

The brooklet came from the mountain,
  As sang the bard of old,
Running with feet of silver
  Over the sands of gold!
Far away in the briny ocean
  There rolled a turbulent wave,
Now singing along the sea-beach,
  Now howling along the cave.
And the brooklet has found the billow
  Though they flowed so far apart,
And has filled with its freshness and sweetness
  That turbulent bitter heart!

AFTERMATH

When the summer fields are mown,
When the birds are fledged and flown,
  And the dry leaves strew the path;
With the falling of the snow,
With the cawing of the crow,
Once again the fields we mow
  And gather in the aftermath.
Not the sweet, new grass with flowers
Is this harvesting of ours;
  Not the upland clover bloom;
But the rowen mired with weeds,
Tangled tufts from marsh and meads,
Where the poppy drops its seeds
  In the silence and the gloom.