I have been waiting for a word from you.
And could you then endure in all this time
Not once to speak his name? [The Countess rises and advances to her.
Why, how comes this?
Perhaps I am already grown superfluous, 5
And other ways exist, besides through me?
Confess it to me, Thekla! have you seen him?
LINENOTES:
[Thekla remaining silent, the, &c., 1800, 1828, 1829.
Scene II
The Countess, Thekla.
Himself so still, exactly at this time.
'Twere now the moment to declare himself.
Thekla, you are no more a child. Your heart
Is now no more in nonage: for you love,
And boldness dwells with love—that you have proved.
Your nature moulds itself upon your father's 10
More than your mother's spirit. Therefore may you
Hear, what were too much for her fortitude.
At once, out with it! Be it what it may,
It is not possible that it should torture me 15
More than this introduction. What have you
To say to me? Tell me the whole and briefly!
A weighty service—
Indissolubly to your father.
What need of me for that? And is he not
Already linked to him?
Should he not be so now—not be so always? 25
And honour may demand of him.
Proofs of his love, and not proofs of his honour.
[728] Duty and honour!
Those are ambiguous words with many meanings. 30
You should interpret them for him: his love
Should be the sole definer of his honour.
In his retirement. From himself you heard, 35
How much he wished to lay aside the sword.
He must unsheath it in your father's cause.
His life, his heart's blood in my father's cause, 40
If shame or injury be intended him.
Your father has fallen off from the Emperor,
And is about to join the enemy
With the whole soldiery—
The army after him. The Piccolomini
Possess the love and reverence of the troops;
They govern all opinions, and wherever
They lead the way, none hesitate to follow. 50
The son secures the father to our interests—
You've much in your hands at this moment.
My miserable mother! what a death-stroke
Awaits thee!—No! She never will survive it.
Which is and must be. I do know your mother.
The far-off future weights upon her heart
With torture of anxiety; but is it
Unalterably, actually present,
She soon resigns herself, and bears it calmly. 60
E'en now 'tis here, that icy hand of horror!
And my young hope lies shuddering in its grasp;
I knew it well—no sooner had I entered,
A heavy ominous presentiment 65
Revealed to me, that spirits of death were hovering
Over my happy fortune. But why think I
First of myself? My mother! O my mother!
Preserve you for your father the firm friend, 70
And for yourself the lover, all will yet
Prove good and fortunate.
Must we not part? Part ne'er to meet again?
His heart asunder.
His resolution will be speedily taken.
O do not doubt of that! A resolution!
Does there remain one to be taken?
Collect yourself! I hear your mother coming.
LINENOTES:
still . . . this 1800, 1828, 1829.
this 1800, 1828, 1829.
you 1800, 1828, 1829.
my 1800, 1828, 1829.
You 1800, 1828, 1829.
not 1800, 1828, 1829.
Prove good 1800.
can 1800.
taken 1800.
Scene III
To them enter the Duchess.
And passionately too.
Scatters my spirits, and announces to me
The footstep of some messenger of evil. 5
And can you tell me, sister, what the event is?
Will he agree to do the Emperor's pleasure,
And send the horse-regiments to the Cardinal?
Tell me, has he dismissed Von Questenberg
With a favourable answer?
The worst that can come! Yes, they will depose him;
The accurséd business of the Regenspurg diet
Will all be acted o'er again!
Make your heart easy, sister, as to that. 15
[Thekla throws herself upon her mother, and enfolds her in her arms, weeping.
Thou too hast lost a most affectionate godmother
In the Empress. O that stern unbending man!
In this unhappy marriage what have I
Not suffered, not endured. For ev'n as if 20
I had been linked on to some wheel of fire
That restless, ceaseless, whirls impetuous onward,
I have passed a life of frights and horrors with him,
And ever to the brink of some abyss
With dizzy headlong violence he whirls me. 25
Nay, do not weep, my child! Let not my sufferings
Presignify unhappiness to thee,
Nor blacken with their shade the fate that waits thee.
There lives no second Friedland: thou, my child,
Hast not to fear thy mother's destiny. 30
Quick! quick! here's no abiding-place for us.
Here every coming hour broods into life
Some new affrightful monster.
An easier, calmer lot, my child! We too, 35
I and thy father, witnessed happy days.
Still think I with delight of those first years,
When he was making progress with glad effort,
When his ambition was a genial fire,
Not that consuming flame which now it is. 40
The Emperor loved him, trusted him: and all
He undertook could not but be successful.
But since that ill-starred day at Regenspurg,
Which plunged him headlong from his dignity,
A gloomy uncompanionable spirit, 45
Unsteady and suspicious, has possessed him.
His quiet mind forsook him, and no longer
Did he yield up himself in joy and faith
To his old luck, and individual power;
But thenceforth turned his heart and best affections 50
All to those cloudy sciences, which never
Have yet made happy him who followed them.
But surely this is not the conversation
To pass the time in which we are waiting for him. 55
You know he will be soon here. Would you have him
[731] Find her in this condition?
Come, wipe away thy tears, and shew thy father
A cheerful countenance. See, the tie-knot here
Is off—this hair must not hang so dishevelled. 60
Come, dearest! dry thy tears up. They deform
Thy gentle eye—well now—what was I saying?
Yes, in good truth, this Piccolomini
Is a most noble and deserving gentleman.
[Is going.
[Both follow the Princess, and endeavour to detain her. During this Wallenstein appears, engaged in conversation with Illo.
LINENOTES:
Between 14, 15 [Thekla, in extreme agitation, throws herself, &c. 1800, 1828, 1829.
fate 1800.
flame 1800.
your 1800.
be soon] soon be 1828, 1829.
her 1800, 1828, 1829.
Thekla (to the Countess, with marks of great oppression of spirits). 1800, 1828, 1829.
Before 72 Duchess (anxiously). 1800, 1828, 1829.
Scene IV
Wallenstein, Illo, Countess, Duchess, Thekla.
With tidings, that this capital is ours.
Then we may drop the mask, and to the troops
Assembled in this town make known the measure 5
And its result together. In such cases
Example does the whole. Whoever is foremost
Still leads the herd. An imitative creature
Is man. The troops at Prague conceive no other,
Than that the Pilsen army has gone through 10
The forms of homage to us; and in Pilsen
They shall swear fealty to us, because
The example has been given them by Prague.
Butler, you tell me, has declared himself.
To every warning voice that makes itself
Be listened to in the heart. To hold us back,
Oft does the lying spirit counterfeit 20
The voice of Truth and inward Revelation,
Scattering false oracles. And thus have I
To intreat forgiveness, for that secretly
I've wrong'd this honourable gallant man,
This Butler: for a feeling, of the which 25
I am not master (fear I would not call it),
Creeps o'er me instantly, with sense of shuddering,
At his approach, and stops love's joyous motion.
And this same man, against whom I am warned,
This honest man is he, who reaches to me 30
The first pledge of my fortune.
That his example will win over to you
The best men in the army.
Isolani hither. Send him immediately.
He is under recent obligations to me. 35
With him will I commence the trial. Go. [Illo exit.
For once we'll have an interval of rest—
Come! my heart yearns to live a cloudless hour
In the beloved circle of my family. 40
For there is a good spirit on thy lips.
Thy mother praised to me thy ready skill: 45
She says a voice of melody dwells in thee,
Which doth enchant the soul. Now such a voice
Will drive away from me the evil demon
That beats his black wings close above my head.
Hear some small trial of thy skill.
I—
Of the o'erburthen'd soul—to sing to him,
Who is thrusting, even now, my mother headlong
Into her grave!
What! shall thy father have expressed a wish
In vain?
[The orchestra plays. During the ritornello Thekla expresses in her gestures and countenance the struggle of her feelings: and at the moment that she should begin to sing, contracts herself together, as one shuddering, throws the instrument down, and retires abruptly.
Say, is she often so?
Has now betrayed it, I too must no longer
Conceal it.
Hast thou ne'er noticed it? Nor yet my sister?
God's blessing on thee, my sweet child! Thou needest
Never take shame upon thee for thy choice.
To thine own self. Thou shouldest have chosen another
To have attended her.
Is the boy mad?
[734] Aye?—The thought pleases me.
The young man has no grovelling spirit.
Such and such constant favour you have shewn him—
And true it is, I love the youth; yea, honour him. 80
But must he therefore be my daughter's husband!
Is it daughters only? Is it only children
That we must shew our favour by?
His rank, his ancestors—
He is a subject, and my son-in-law
I will seek out upon the thrones of Europe.
Lest we should fall too low.
A price so heavy to ascend this eminence,
And jut out high above the common herd,
Only to close the mighty part I play
In Life's great drama, with a common kinsman?
Have I for this— [pause.] She is the only thing 95
That will remain behind of me on earth;
And I will see a crown around her head,
Or die in the attempt to place it there.
I hazard all—all! and for this alone,
To lift her into greatness— 100
Yea, in this moment, in the which we are speaking— [pause.
And I must now, like a soft-hearted father,
Couple together in good peasant fashion
The pair, that chance to suit each other's liking—
And I must do it now, even now, when I 105
Am stretching out the wreath that is to twine
My full accomplished work—no! she is the jewel,
Which I have treasured long, my last, my noblest,
And 'tis my purpose not to let her from me
For less than a king's sceptre.
You're ever building, building to the clouds,
[735] Still building higher, and still higher building,
And ne'er reflect, that the poor narrow basis
Cannot sustain the giddy tottering column.
Which I have destined for her?
'Twere better you yourself disclosed it to her.
No longer to hope that.
And have you brought it even to this?
You'll find protection.
What? And you send us into Lutheran countries?
The ally of Sweden, the Emperor's enemy.
Deposed from the command? O God in heaven!
Support the real truth.
LINENOTES:
fear 1800, 1828, 1829.
from] for 1800, 1828, 1829.
him 1800, 1828, 1829.
After 101 [He recollects himself. 1800, 1828, 1829.
Kärn 1800.
that 1800, 1828, 1829.
Scene V
To them enter Count Tertsky.
What ails him? What an image of affright!
He looks as he had seen a ghost.
The Jägers likewise—all the villages
In the whole round are empty.
They are vanished both of them.
Scene VI
To them enter Illo.
That Esterhatzy, Goetz, Maradas, Kaunitz,
Kolatto, Palfi, have forsaken thee?
Has left your cheeks—look you not like a ghost?
That even my brother but affects a calmness? 10
This could not have happened
So unsuspected without mutiny.
Who was on guard at the gates?
And Tertsky's grenadiers relieve him. [Illo is going.
Stop!
Hast thou heard aught of Butler?
He will be here himself immediately.
[737] Butler remains unshaken. [Illo exit. Wallenstein is following him.
There's some misfortune.
We are in camp, and this is nought unusual;
Here storm and sunshine follow one another
With rapid interchanges. These fierce spirits 25
Champ the curb angrily, and never yet
Did quiet bless the temples of the leader.
If I am to stay, go you. The plaints of women
Ill suit the scene where men must act.
[He is going: Tertsky returns.
Theresa!