“Of course. Abdul knows hieroglyphics. But on the lower half is what nobody but you and I know. ‘Let him call on me thrice,’ says the top half, and then there speaks what you picked up in the valley of the tombs, ‘and I, Tahu-met, obey the order of the Master.’”
“Tahu-met?” asked Hugh.
“Yes. Now in ten minutes I must be off to catch my train. What I have told you is all that is known about this particular affair by those who have studied folk-lore and magic, and Egyptology. If anything—if anything happens, do be kind enough to let me know. If you were not so abominably rich I would offer you what you liked for that little broken statue. But there’s the way of the world!”
“Oh, it’s not for sale,” said Hugh gaily. “It’s too interesting to sell. But what am I to do next with it? Tahu-met? Shall I say Tahu-met three times?”
Rankin leaned forward very hurriedly, and laid his fat hand on the young man’s knee.
“No, for Heaven’s sake! Just keep it by you,” he said. “Be patient with it. See what happens. You might mend it, perhaps. Put a drop of gum-arabic on the break and make it whole. By the way, if it interests you at all, my niece Julia Draycott arrives here this evening, and will wait for me here till my return from Merawi. You met her in Cairo, I think.”
Certainly this piece of news interested Hugh more than all the possibilities of apes and super-apes. He thrust the two pieces of Tahu-met carelessly into his pocket.
“By Jove, is she really?” he said. “That’s splendid. She told me she might be coming up, but didn’t feel at all sure. Must you really be off? I shall come down to the station with you.”
While Rankin went to gather up such small luggage as he had brought with him, Hugh wandered into the hotel bureau to ask for letters, and seeing there a gum-bottle, dabbed with gum the fractured edges of Tahu-met. The two pieces joined with absolute exactitude, and wrapping a piece of paper round them to keep the edges together, he went out through the garden with Rankin. At the hotel gate was the usual crowd of donkey-boys and beggars, and presently they were ambling down the village street on bored white donkeys. It was almost deserted at this hottest hour of the afternoon, but along it there moved an Arab leading a large grey ape, that tramped surlily in the dust. But just before they overtook it, the beast looked round, saw Hugh, and with chatterings of delight strained at his leash. Its owner cursed and pulled it away, for Hugh nearly rode over it, but it paid no attention to him, and fairly towed him along the road after the donkeys.
Rankin looked at his companion.
“That’s odd,” he said. “That’s one of your servants. I’ve still a couple of minutes to spare. Do you mind stopping a moment?”
He shouted something in the vernacular to the Arab, who ran after them, with the beast still towing him on. When they came close the ape stopped and bent his head to the ground in front of Hugh.
“And that’s odd,” said Rankin.
Hugh suddenly felt rather uncomfortable.
“Nonsense!” he said. “That’s just one of his tricks. He’s been taught it to get baksheesh for his master. Look, there’s your train coming in. We must get on.”
He threw a couple of piastres to the man, and they rode on. But when they got to the station, glancing down the road, he saw that the ape was still looking after them.
Julia Draycott’s arrival that evening speedily put such antique imaginings as the lordship of apes out of Hugh’s head. He chucked Tahu-met into the box where he kept his scarabs and ushapti figures, and devoted himself to this heartless and exquisite girl, whose mission in life appeared to be to make as miserable as possible the largest possible number of young men. Hugh had already been selected by her in Cairo as a decent victim, and now she proceeded to torture him. She had no intention whatever of marrying him, for poor Hugh was certainly ugly, with his broad, heavy face, and though rich, he was not nearly rich enough. But he had a couple of delightful Arab horses, and so, since there was no one else on hand to experiment with, she let him buy her a side-saddle, and be, with his horses, always at her disposal. She did not propose to use him for very long, for she expected young Lord Paterson (whom she did intend to marry) to follow her from Cairo within a week. She had beat a Parthian retreat from him, being convinced that he would soon find Cairo intolerable without her; and in the meantime Hugh was excellent practice. Besides, she adored riding.
They sat together one afternoon on the edge of the river opposite Karnak. She had treated him like a brute beast all morning, and had watched his capability for wretchedness with the purring egoism that distinguished her; and now, as a change, she was seeing how happy she could make him.
“You are such a dear,” she said. “I don’t know how I could have endured Luxor without you; and, thanks to you, it has been the loveliest week.”
She looked at him from below her long lashes, through which there gleamed the divinest violet, smiling like a child at her friend. “And to-night? You made some delicious plan for to-night.”
“Yes; it’s full moon to-night,” said he. “We are going to ride out to Karnak after dinner.”
“That will be heavenly. And, Mr. Marsham, do let us go alone. There’s sure to be a mob from the hotel, so let’s start late, when they’ve all cleared out. Karnak in the moonlight, just with you.”
That completely made Hugh’s mind up. For the last three days he had been on the look out for a moment that should furnish the great occasion; and now (all unconsciously, of course) she indicated it to him. This evening, then. And his heart leaped.
“Yes, yes,” he said. “But why have I become Mr. Marsham again?”
Again she looked at him, now with a penitent mouth.
“Oh, I was such a beast to you this morning,” she said. “That was why. I didn’t deserve that you should be Hugh. But will you be Hugh again? Do you forgive me?”
In spite of Hugh’s fixing the great occasion for this evening, it might have come then, so bewitching was her penitence, had not the rest of their party on donkeys, whom they had outpaced, come streaming along the river bank at this moment.
“Ah, those tiresome people,” she said. “Hughie, what a bore everybody else is except you and me.”
They got back to the hotel about sunset, and as they passed into the hall the porter handed Julia a telegram which had been waiting some couple of hours. She gave a little exclamation of pleasure and surprise, and turned to Hugh.
“Come and have a turn in the garden, Hughie,” she said, “and then I must go down for the arrival of the boat. When does it come in?”
“I should think it would be here immediately,” he said. “Let’s go down to the river.”
Even as he spoke the whistle of the approaching steamer was heard. The girl hesitated a moment.
“It’s a shame to take up all your time in the way I’m doing,” she said. “You told me you had letters to write. Write them now; then—then you’ll be free after dinner.”
“To-morrow will do,” he said. “I’ll come down with you to the boat.”
“No, you dear, I forbid it,” she said. “Oh, do be good, and write your letters. I ask you to.”
Rather puzzled and vaguely uncomfortable, Hugh went into the hotel. It was true that he had told her he had letters that should have been written a week ago, but something at the back of his mind insisted that this was not the girl’s real reason for wanting him to do his task now. She wanted to go and meet the boat alone, and on the moment an unfounded jealousy stirred like a coiled snake in him. He told himself that it might be some inconvenient aunt whom she was going to meet, but such a suggestion did not in the least satisfy him when he remembered the obvious pleasure with which she had read the telegram that no doubt announced this arrival. But he nailed himself to his writing-table till a couple of very tepid letters were finished, and then, with growing restlessness, went out through the hall into the warm, still night. Most of the hotel had gone indoors to dress for dinner, but sitting on the veranda with her back to him was Julia. A chair was drawn in front of her, and facing her was a young man, on whose face the light shone. He was looking eagerly at her, and his hand rested on her knee. Hugh turned abruptly and went back into the hotel.
He and Julia for these last three days had, with two other friends, made a very pleasant party of four at lunch and dinner. To-night, when he entered the dining-room, he found that places were laid here for three only, and that at a far-distant table in the window were sitting Julia and the young man whom he had seen with her on the veranda. His identity was casually disclosed as dinner went on; one of his companions had seen Lord Paterson in Cairo. Hugh had only a wandering ear for table-talk, but a quick glancing eye, ever growing more sombre, for those in the window, and his heavy face, as he noted the tokens and signs of their intimacy, grew sullen and savage. Then, before dinner was over, they rose and passed out into the garden.
Jealousy can no more bear to lose sight of those to whom it owes its miseries than love can bear to be parted from the object of its adoration, and presently Hugh and his two friends went and sat, as was usual with them, on the veranda outside. Here and there about the garden were wandering couples, and in the light of the full moon, which was to be their lamp at Karnak to-night when the “tiresome people” had gone, he soon identified Julia and Lord Paterson. They passed and repassed down a rose-embowered alley, hidden sometimes behind bushes and then appearing again for a few paces, and each sight of them, each vanishing of them again served but to confirm that which already needed no confirmation. And as his jealousy grew every moment more bitter, so every moment Hugh grew more and more dangerously enraged. Apparently Lord Paterson was not one of the “tiresome people” whom Julia longed to get away from.
Presently his two companions left him, for they were starting now to ride out to Karnak, and Hugh sat on, smoking and throwing away half consumed an endless series of cigarettes. He had ordered that his two horses, one with a side-saddle, should be ready at ten, and at ten he meant to go to the girl and remind her of her engagement. Till then he would wait here, wait and watch. If the veranda had been on fire, he felt he could not have left it to seek safety in some place where he was unable to see the bushy path where the two strolled. Then they emerged from that on to the broader walk that led straight to where he was sitting, and after a few whispered words, Lord Paterson left her there, and came quickly towards the hotel. He passed close by Hugh, gave him (so Hugh thought) a glance of amused derision, and went into the hotel.
Julia came quickly towards him when Lord Paterson had gone.
“Oh, Hughie,” she said. “Will you be a tremendous angel? Lord Paterson—yes, he’s just gone in, such a dear, you would delight in him—Lord Paterson’s only here for one night, and he’s dying to see Karnak by moonlight. So will you lend us your horses? He absolutely insists I should go out there with him.”
The amazing effrontery of this took Hugh’s breath away, and in that moment’s pause his rage flamed within him.
“I thought you were going out with me?” he said.
“I was. But, well, you see——”
She made the penitent mouth again, which had seemed so enchanting to him this afternoon.
“Oh, Hughie, don’t you understand?” she said.
Hugh got up, feeling himself to be one shaking black jelly of wounded anger.
“I’m not sure if I do,” he said. “But no doubt I soon shall. Anyhow, I want to ask you something. I want you to promise to marry me.”
She opened her great childlike eyes to their widest. Then they closed into mere slits again as she broke out into a laugh.
“Marry you?” she said. “You silly, darling fellow! That is a good joke.”
Suddenly from the garden there sounded the jubilant scamper of running feet, and next moment a great grey ape sprang on to the veranda beside them, and looked eagerly, with keen dog’s eyes, at Hugh, as if intent on obeying some yet unspoken command. Julia gave a little shriek of fright and clung to him.
“Oh, that horrible animal!” she cried. “Hughie, take care of me!”
Some sudden ray of illumination came to Hugh. All the extraordinary fantastic things that Rankin had said to him became sober and real. And simultaneously the girl’s clinging fingers on his arm became like the touch of some poisonous, preying thing, snake-coil, or suckers of an octopus, or hooked wings of a vampire bat. Something within him still shook and trembled like a quicksand, but his conscious mind was quite clear and collected.
“Go away,” he said to the ape, and pointed into the garden, and it scampered off, still gleefully spurning and kicking the soft sandy path. Then he quietly turned to the girl.
“There, it’s gone,” he said. “It was just some tame thing escaped. I saw it, or one like it, the other day on the end of a string. As for the horses, I shall be delighted to let you and Lord Paterson have them. It is ten now; they will be round.”
The girl had quite recovered from her fright.
“Ah, Hughie, you are a dear,” she said. “And you do understand?”
“Yes, perfectly,” said he.
Julia went to dress herself for riding, and presently Hugh saw them off from the gate, with courteous wishes for a pleasant ride. Then he went back to his bedroom and opened the little box where he kept his scarabs.
An hour later he was walking out alone on the road to Karnak, and in his pocket was the image of Tahu-met. He had formed no clear idea of what he was meaning to do; the immediate reason for his expedition was that once again he could not bear to lose sight of Julia and her companion. The moon was high, the feathery outline of palm-groves was clearly and delicately etched on the dark velvet of the heavens, and stars sat among their branches like specks of golden fruit. The caressing scent of bean-flowers was wafted over the road, and often he had to stand aside to let pass a group of noisy tourists mounted on white donkeys, coming riotously home from the show-piece of Karnak by moonlight. Then, striking off the road, he passed beside the horseshoe lake, in the depths of whose black waters the stars burned unwaveringly, and by the entrance of the ruined temple of Mut. And then, with a stab of jealousy that screamed for its revenge, he saw, tied up to a pillar just within, his own horses. So they were here.
He gave the beasts a wide berth, lest, recognizing him, they should whinny and perhaps betray his presence, and, creeping in the shadow of the walls behind the row of great cat-headed statues, he stole into the inner court of the temple. Here for the first time he caught sight of the two at the far end of the enclosure, and as they turned, white-faced in the moonlight, he saw Paterson kiss the girl, and they stood there with neck and arms interlaced. Then they began walking towards him again, and he stepped into a dark chamber on his right to avoid meeting them.
It had that strange stale animal odour about it that hangs in Egyptian temples, and with a thrill of glee he saw, by a ray of moonlight that streamed in through the door, that by chance he had stepped into the shrine round which sit the dog-faced apes, whose secret name he knew, and whose controlling spell lay in his breast-pocket. Often he had felt the underworld horror that dwelt here, as a thing petrified and corpse-like; to-night it was petrified no longer, for the images seemed tense and quivering with the life that at any moment he could put into them. Their faces leered and hated and lusted, and all that demoniac power, which seemed to be flowing into him from them, was his to use as he wished. Rankin’s fantastic tales were bursting with reality; he knew with the certainty with which the night-watcher waits for the day, that the lordship of the spirit of apes, incarnate and discarnate, would descend on him as on some anointed king the moment he thrice pronounced the secret name. He was going to do it too; he knew also that all he hesitated for now was to determine what orders their lord should give. It seemed that the image in his breast-pocket was aware, for it throbbed and vibrated against his chest like a boiling kettle.
He could not make up his mind what to do; but fed as with fuel by jealousy, and love, and hate, and revenge, his sense of the magical control he wielded could be resisted no longer, but boiled over, and he drew from his pocket the image where was engraven the secret name.
“Tahu-met, Tahu-met, Tahu-met,” he shouted aloud.
There was a moment’s absolute stillness; then came a wild scream of fright from his horses, and he heard them gallop off madly into the night. Slowly, like a lamp turned down and then finally turned out, the blaze of the moon faded into utter darkness, and in that darkness, which whispered with a gradually increasing noise of scratchings and scamperings, he felt that the walls of the narrow chamber where he stood were, as in a dream, going farther and farther away from him, until, though still the darkness was impenetrable, he knew that he was standing in some immense space. One wall, he fancied, was still near him, close behind him, but the space which was full of he knew not what unseen presences, extended away and away to both sides of him and in front of him. Then he was aware that he was not standing, but sitting, for beneath his hands he could feel the arms as of some throne, of which the seat’s edge pressed him just below his knees. The animal odour he had noticed before increased enormously in pungency, and he sniffed it in ecstatically, as if it had been the scent of beanfields, and mixed with it was the sweetness of incense and the savour as of roast meat. And at that the withdrawn light began to glow once more, only now it was not the whiteness of the moon, but a redder glow as of flames that aspired and sank again.
He saw where he was now. He was seated on a chair of pink granite, and a little in front of him was a huge altar, on which limbs smoked. Overhead was a low roof supported at intervals by painted pillars, and the whole of the vast floor was full of great grey apes, squatting in dense rows. Sometimes they all bowed their heads to the ground, sometimes, as by a signal, they raised them again, and myriads of obscene expectant eyes faced him. They glowed from within, as cats’ eyes glow in the dusk, but with an infinity of hellish power. All that power was his to command, and he gloried in it.
“Bring them in,” he said, and no more. Indeed, he was not sure if he said it; it was just his thought.
But as if he spoke the soundless language of animals, they understood, and they clambered and leaped over each other to do his bidding. Then a huddled wave of them surged up in front of where he sat, and as it broke in foam of evil eyes and paws and switching tails, it disclosed the two whom he had ordered to be brought before him.
“And what shall I do with them?” he asked himself, cudgelling his monkey-brain for some infamous invention.
“Kiss each other,” he said at length, in order to inflame the brutality of his jealousy further, and he laughed chatteringly, as their white trembling lips met. He felt that all remnants of humanity were draining from him; there was but a little left in his whole nature that could be deemed to belong to a man. A hundred awful schemes ran about through his brain, as sparks of fire run through the charred ashes of burnt paper.
And then Julia turned her face towards him. In the hideous entry that she had made in that wave of apes her hair had fallen down and streamed over her shoulders. And at that, the sight of a woman’s hair unbound, the remnant of his manhood, all that was not submerged in the foulness of his supreme apehood, made one tremendous appeal to him, like some final convulsion of the dying, and at the bidding of that impulse his hands came together and snapped the image in two.
Something screamed; the whole temple yelled with it, and mixed with it was a roaring in his ears as of great waters or hurricane winds. He stamped on the broken image, grinding it to powder below his heel, and felt the ground and the temple walls rocking round him.
Then he heard someone not far off speaking in human voice again, and no music could be so sweet.
“Let’s get out of the place, darling,” it said. “That was an earthquake, and the horses have bolted.”
He heard running steps outside, which gradually grew fainter. The moon shone whitely into the little chamber with the grotesque stone apes, and at his feet was the powdered blue glaze and baked white clay of the image he had ground to dust.
“THROUGH”
Richard Waghorn was among the cleverest and most popular of professional mediums, and a never-failing source of consolation to the credulous. That there was fraud, downright, unadulterated fraud mixed up with his remarkable manifestations it would be impossible to deny; but it would have been futile not to admit that these manifestations were not wholly fraudulent. He had to an extraordinary degree that rare and inexplicable gift of tapping, so to speak, not only the surface consciousness of those who consulted him, but, in favourable circumstances, their inner or subliminal selves, so that it frequently happened that he could speak to an inquirer of something he had completely forgotten, which subsequent investigation proved to be authentic.
So much was perfectly genuine, but he gave, as it were, a false frame to it all by the manner in which he presented these phenomena. He pretended, at his séances, to go into a trance, during which he was controlled sometimes by the spirit of an ancient Egyptian priest, who gave news to the inquirer about some dead friend or relative, sometimes more directly by that dead friend or relative who spoke through him.
As a matter of fact, Waghorn would not be in a trance at all, but perfectly conscious, extracting, as he sat quiescent and with closed eyes, the knowledge, remembered or even forgotten, that lurked in the mind of his sitter, and bringing it out in the speech of Mentu, the Egyptian control, or of the lost friend or relative about whom inquiry was being made. Fraudulent also, as purporting to come from the intelligence of discarnate spirits, were the pieces of information he gave as to the conditions under which those who had “passed over” still lived, and it was here that he chiefly brought consolation to the credulous, for he represented the dead as happy and busy, and full of spiritual activities. This information, to speak frankly, he obtained entirely from his own conscious mind. He made it up, and we cannot really find an excuse for him in the undoubted fact that he sincerely believed in the general truth of all he said when he spoke of the survival of individual personality.
Finally, deeply dyed with fraud, and that in crude, garish colours, were the spirit-rappings, the playing of musical boxes, the appearance of materialized spirits, the smell of incense that heralded Cardinal Newman, all that bag of conjuring tricks, in fact, which disgraces and makes a laughing-stock of the impostors who profess to be able to bring the seen world into connection with the unseen world. But to do Waghorn justice, he did not often employ those crude contrivances, for his telepathic and thought-reading gifts were far more convincing to his sitters. Occasionally, however, his powers in this line used to fail him, and then, it must be confessed, he presented his Egyptian control with every trapping and circumstance of degrading device.
Such was the general scheme of procedure when Richard Waghorn, with his sister as accomplice in case mechanical tricks were necessary, undertook to reveal the spirit world to the material world. They were a pleasant, handsome pair of young people, gifted with a manner that, if anything, disarmed suspicion too much, and while futile old gentlemen found it quite agreeable to sit in the dark holding Julia’s firm, cool hand, similarly constituted old ladies were the recipients of thrilling emotions when they held Richard’s, the touch of which, they declared, was strangely electric. There they sat while Richard, breathing deeply and moaning in his simulated trance, was the mouthpiece of Mentu and told them things which, but for his indubitable gift of thought-reading, it was impossible for him to know; or, if the power was not coming through properly, they listened, hardly less thrilled, to spirit-rappings and musical boxes and unverifiable information about the conditions of life where the mortal coil hampers no longer. It was all very interesting and soothing and edifying. And then one day there occurred an irruption of something wholly unexpected and inexplicable.
Brother and sister were dining quietly after a busy, but unsatisfactory day when the tinkling summons came from the telephone, and Richard found that a loud voice, belonging, so it said, to Mrs. Gardner, wanted to arrange a sitting alone for next day. No address was given, but he made an appointment for half-past two, and without much enthusiasm went back to his dinner.
“A stranger,” he said to his sister, “with no address and no reference or introduction. I hope I shall be in better form to-morrow. There was nothing but rappings and music to-day. They are boring, and also they are dangerous, for one may be detected at any time. And I got an infernal blow on my knuckles from that new electric tapper.”
Julia laughed.
“I know. I heard it,” she said. “There was quite a wrong noise in one of the taps as we were spelling out ‘silver wing.’”
He lit his cigarette, frowning at the smoke.
“That’s the worst of my profession,” he said. “On some days I can get right inside the mind of the sitter, and, as you know, bring out the most surprising information; but on other days—to-day, for instance—and there have been many such lately—there’s a mere blank wall in front of me. I shall lose my position if it happens often; nobody will pay my fees only to hear spirit-rappings and generalities.”
“They’re better than nothing,” said Julia.
“Very little. They help to fill up, but I hate using them. Don’t you remember, when we began investigating, just you and I alone, how often we seemed on the verge of genuine supernatural manifestations? They appeared to be just round the corner.”
“Yes; but we never turned the corner. We never got beyond mere thought-reading.”
He got up.
“I know we didn’t, but there always seemed a possibility. The door was ajar; it wasn’t locked, and it has never ceased to be ajar. Often when the mere thought-reading, as you call it, is flowing along most smoothly, I feel that if only I could abandon my whole consciousness a little more completely, something, somebody would really take control of me. I wish it would; and yet I’m frightened of it. It might revenge itself for all the frauds I’ve perpetrated in its name. Come, let’s play piquet and forget about it all.”
It was settled that Julia should be present next day when the stranger came for her sitting, in order that if Richard’s thought-reading was not coming through any better than it had done lately, she should help in the rappings and the luminous patches and the musical box. Mrs. Gardner was punctual to her appointment, a tall, quiet, well-dressed woman who stated with perfect frankness her object in wishing for a séance and her views about spirit-communication.
“I should immensely like to believe in spirit-communication,” she said, “such as I am told you are capable of producing; but at present I don’t.”
“It is important that the atmosphere should not be one of hostility,” said Waghorn in his dreamy, professional manner.
“I bring no hostility,” she said. “I am in a state, shall we say, of benevolent neutrality, unless”—and she smiled in a charming manner—“unless benevolent neutrality has come to mean malevolent hostility. That, I assure you, is not the case with me. I want to believe.” She paused a moment.
“And may I say this without offence?” she asked. “May I tell you that spirit-rappings and curious lights and sounds of music do not interest me in the least?”
They were already seated in the room where the séance was to be held. The windows were thickly curtained, there was only a glimmer of light from the red lamp, and even this the spirits would very likely desire to have extinguished. If this visitor took no interest in such things, Waghorn felt that he and his sister had wasted their time in adjusting the electric hammer (made to rap by the pressure of the foot on a switch concealed in the thick rug underneath the table) behind the sliding-panel, in stringing across the ceiling the invisible wires on which the luminous globes ran, and in making ready all the auxiliary paraphernalia in case the genuine telepathy was not on tap. So with voice dreamier than before and with slower utterance as he was supposed to be beginning to sink into trance, he just said:
“I can’t foretell the manner in which they may choose to make their presence known.”
He gave one loud rap, which perfectly conveyed the word “No” to his sister, indicating that the conjuring tricks were not to be used. Subsequently, if really necessary, he could rap “Yes” to her, and the music and the magic lights would be displayed. Then he began to breathe quickly and in a snorting manner, to show that the control was taking possession of him.
“My brother is going into trance very quickly,” said Julia, and there was dead silence.
Almost immediately a clear and shining lucidity spread like sunshine, after these days of cloud, over Waghorn’s brain. Every moment he found himself knowing more and more about this complete stranger who sat with hand touching his. He felt his sub-conscious brain, which had lately lain befogged and imperceptive, sun itself under the brilliant clarity of illumination that had come to it, and in the impressive bass in which Mentu was wont to give vent to his revelations he said:
“I am here; Mentu is here.”
He felt the table rocking beneath his hands, which surprised him, since he had exerted no pressure on it, and he supposed that Julia had not understood his signal, and was beginning the conjuring tricks. One hand of his was in hers, and by the pressure of his finger-tips he conveyed to her in code, “Don’t do it.” Instantly she answered back, “I wasn’t.”
He paid no more heed to that, though the table continued to oscillate and tip in a very curious manner, for his mind was steeped in this flood of images that impressed themselves on his brain.
“What shall Mentu tell you to-day?” he went on, with pauses between the sentences. “Someone has come to consult Mentu. It is a lady, I can see her. She wears a locket round her neck, below her coat, with a piece of black hair under glass between the gold.”
He felt a slight jerk from Mrs. Gardner’s hand, and in finger-tip code said to Julia, “Ask her.”
Julia whispered across the table:
“Is that so?”
“Yes,” said Mrs. Gardner, and Waghorn heard her take her breath quickly. He just remembered that she was not in mourning; but that made no difference. He knew, not guessing, that Mrs. Gardner wished to know something from the man or woman on whose head that hair once grew which was contained in the locket that rested unseen below her buttoned jacket. Then the next moment he knew also that this was a man’s hair. Thereafter the flood of sun and precise mental impressions poured over him in spate of bright waters.
“She wants to know about the boy whose hair is in the locket. He is not a boy now. He is, according to earth’s eyes, a grown man. There is a D; I see a D. Not Dick, not David. There is a Y. It is Denys. Not Saint Denys, not French. English Denys—Denys Bristow.”
He paused a moment, and heard Mrs. Gardner whisper:
“Yes; that is right.”
Waghorn gave vent to Mentu’s jovial laugh.
“She says it is right,” he said. “How should not Mentu be right? Perhaps Mentu is right, too, when he says that Denys is her brother? Yes; that is Margaret Bristow who sits here, though not Margaret Bristow now. Margaret——”
Waghorn saw the name quite clearly, but yet he hesitated. It was not Gardner at all. Then it struck him for the first time that nothing was more likely than that Mrs. Gardner had adopted a pseudonym. He went on:
“Margaret Forsyth is Denys’s sister. Margaret wants to know about Denys. Denys is coming. He will be here in a moment. He has spoken of his sister before. He did not call her Margaret. He called her Q—he called her Queenie. Will Queenie speak?”
Waghorn felt the trembling of her hand; he heard her twice try to speak, but she was unable to control the trembling in her voice.
“Can Denys speak to me?” she said in a whisper. “Can he really come here?”
Up to this moment Waghorn had been enjoying himself immensely, for after the days in which he had been unable to get into touch with this rare and marvellous gifts of consciousness-reading, it was blissful to find his mastery again, and, besieged with the images which Margaret Forsyth’s contact revealed to him, he had been producing them in Mentu’s impressive voice, revelling in his restored powers. Her mind lay open to him like a book; he could read where he liked on pages familiar to her and on pages which had remained long unturned. But at this moment, as sudden as some qualm of sickness, he was aware of a startling change in the quality of his perceptions. Fresh knowledge of Denys Bristow came into his mind, but he felt that it was coming not from her, but from some other source. Some odd buzzing sang in his ears, as when an anæsthetic begins to take effect, and opening his eyes, he thought he saw a strange patch of light, inconsistent with the faint illumination of the red lamp, hovering over his breast. At the same moment he heard, though dimly, for his head was full of confused noise, the violent rapping of the electric hammer, and already only half conscious, felt an impotent irritation with his sister for employing these tricks. He struggled with the oncoming of the paralysis that was swiftly invading his mind and his physical being, but he struggled in vain, and next moment, overwhelmed with the onrush of a huge, enveloping blackness, he lost consciousness altogether. The trance that he had often simulated had invaded him, and he knew nothing more.
He came to himself again, with the feeling that he had been recalled from some vast distance. Still unable to move, he sat listening to the quick panting of his own breath before he realized what the noise was. His face, from which the sweat poured in streams, rested on something cold and hard, and presently, when he opened his eyes, he saw that his head had fallen forward upon the table. He felt utterly exhausted and yet somehow strangely satisfied. Some amazing thing had happened.
Then as he recovered himself he began to remember that he had been reading Mrs. Gardner’s, or Mrs. Forsyth’s mind when some power external to himself took possession of him, and on his left he heard Julia’s voice speaking very familiar words.
“He is coming out of his trance,” she said. “He will be himself again in a moment now.”
With a sense of great weariness he raised his head, disengaged his hands from those of the two women, and sank back in his chair.
“Draw back the curtains,” he said to Julia, “and open the window. I am suffocating.”
She did as he told her, and he saw the red rays of the sun near to its setting pour into the room, while the breeze of sunset refreshed the air. On his right still sat Mrs. Forsyth, wiping her eyes, and smiling at him; and having opened the window, Julia came back to the table, looking at him with a curious, anxious intentness.
Then Mrs. Forsyth spoke.
“It has been too marvellous,” she said. “I cannot thank you enough. I will do exactly as you, or, rather, Denys, told me about the test; and if it is right, I will certainly leave my house to-morrow, taking my servants with me. It was so like Denys to think of them, too.”
To Waghorn this meant nothing whatever; she might have been speaking Hebrew to him. But Julia, as she often did, answered for him.
“My brother knows nothing of what happened in his trance,” she said.
Mrs. Forsyth got up.
“I will go straight home,” she said. “I feel sure that I shall find just what Denys described. May I telephone to you about it at once?”
“Yes, pray do,” said Julia. “We shall be most anxious to hear.”
Richard got up to show her out, but having regained his feet, he staggered, and collapsed into his chair again. Mrs. Forsyth would not hear of his attempting to move just yet, and Julia, having taken her to the door, returned to her brother. It was usual for him, when the sitting was over, to feign great exhaustion, but the realism of his acting to-day had almost deceived her into thinking that something not yet experienced in their séances had occurred. Besides, he had said such strange, detailed, and extraordinary things. He was still where she had left him, and there could be no reason, now that they were alone, to keep up this feigned languor.
“Dick,” she said, “what’s the matter? And what happened? I couldn’t understand you at all. Why did you say all those things?”
He stirred and sat up.
“I’m better,” he said. “And it is you who have to tell me what happened. I remember up to a certain point, and after that I lost consciousness completely. I remember thinking you were rocking the table, and I told you not to.”
“Yes; but I wasn’t rocking it. I thought you were.”
“Well, it was neither of us, then,” said he. “I was vexed because Mrs. Gardner—Mrs. Forsyth had said she didn’t want that sort of thing, and I was reading her as I never read any one before. I told her about the locket and the black hair, I got her brother’s name, I got her name and her nickname Queenie. Then she asked if Denys could really come, and at that moment something began to take possession of me. I think I saw a light as usual over my breast, and I think I heard a tremendous rapping. Did you do either of those, or did they really happen?”
Julia stared at him for a moment in silence.
“I did neither of those,” she said; “but they happened. You must have pressed the breast-pocket switch and trod on the switch of the hammer.”
He opened his coat.
“I had not got the breast-pocket switch,” he said, “and I certainly did not tread on the hammer-switch.”
Julia moved her chair a little closer to him.
“The hammer did not sound right,” she said. “It was ten times louder than I have ever heard, and the light was quite different somehow. It was much brighter. I could see everything in the room quite distinctly. Go on, Dick.”
“I can’t. That’s all I know until I came to, leaning over the table and bathed in perspiration. Tell me what happened.”
“Dick, do you swear that is true?” she asked.
“Certainly I do. Go on.”
“The light grew, and then faded again to a glimmer,” she said, “and then suddenly you began to talk in a different voice: it wasn’t Mentu any longer. Mrs. Forsyth recognized it instantly, and I thought what wonderful luck it was that you should have hit on a voice that was like her brother’s. Then it and she had a long talk; it must have lasted half an hour. They reminded each other how Denys had come to live with her and her husband on their father’s death. He was only eighteen at the time and still at school. He was killed in a street accident, being run over by a bicycle two days before her birthday. All this was correct, and I thought I never heard you mind-reading so clearly and quickly; you hardly paused at all.”
Julia was silent a moment.
“Dick, don’t you really know what followed?” she asked.
“Not in the smallest degree,” he said.
“Well, I thought you had gone mad,” she said. “Mrs. Forsyth asked for a test, something that was not known to her, and never had been known to her, and you gave it instantly. You laughed, Denys laughed, the voice that spoke laughed, and told her to look behind the row of books beside the bed in the room that was still known as Denys’s room, and she would find tucked away a little cardboard box with a gold safety-pin set with a pearl. He had bought it for her birthday present, and had hidden it there till the day came. He was killed, as I told you, two days before. And she, half sobbing, half laughing, said, ‘O Denys, how deliciously secretive you used to be!’”
“And is that what she is going to telephone about?” asked Waghorn.
“Yes, Dick. What made you say all that?”
“I don’t know, I tell you. I didn’t know I said it. And was that all? She said something about leaving her house to-morrow and taking the servants. What did that mean?”
“You got very much distressed. You told her she was in danger. You said——” Julia paused again. “You said there was something coming, fire from the clouds, and a rending. You said her country house, which I gathered was down somewhere near Epping, would be burst open by the fire from the clouds to-morrow night. You made her promise to leave it and take the servants with her. You said her husband was away, which again is the case. And she asked if you meant Zeppelins, and you said you did.”
Waghorn suddenly got up.
“‘You meant,’ ‘you said,’ ‘you did,’” he cried. “What if it’s ‘he meant,’ ‘he said,’ ‘he did’?”
“It’s impossible,” she said.
“Good Lord! What’s impossible?” he asked. “What if I really am that which I have so long pretended to be? What if I am a medium, one who is the mysterious bridge between the quick and the dead? I’m frightened, but I’m bound to say I’m horribly interested. All that you tell me I said when I was in trance never came out of Mrs. Forsyth’s mind. It wasn’t there. She didn’t know about the pearl pin; she had never known it. Nor had I ever known it. Where did it come from, then? Only one person knew, the boy who died ten years ago.”
“It yet remains to be seen whether it is true,” said she. “We shall know in an hour or two, for she is motoring straight down to her house in the country.”
“And if it turns out to be true, who was talking?” said he.
The sunset faded into the dusk of the clear May evening, and the two still sat there waiting for the telephone to inform them whether the door which, as Waghorn had said, had seemed so often ajar, and never quite closed, was now thrown open, and light and intelligence from another world had shone on his unconscious mind. Presently the tinkling summons came, and with an eager curiosity, below which lurked that fear of the unknown, the dim, mysterious land into which all human creatures pass across the closed frontier, he went to hear what news awaited him.
“Trunk call,” said the operator, and he listened.
Soon the voice came through.
“Mr. Waghorn?” it said.
“Yes.”
“I have found the box in exactly the place described. It contained what we had been told it would contain. I shall leave the house, taking all the servants away, to-morrow.”
Two mornings later the papers contained news of a Zeppelin raid during the night on certain Eastern counties. The details given were vague and meagre, and no names of towns or villages where bombs had been dropped were vouchsafed to the public. But later in the day private information came to Waghorn that Forsyth Hall, near Epping, had been completely wrecked. No lives, luckily, were lost, for the house was empty.
CAT STORIES
“PUSS-CAT”
It was during the month of May some nine years ago that the beginning of the events that concerned Puss-cat took place. I was living at the time on the green outskirts of a country town, and my dining-room at the back of the house opened on to a small garden framed in brick walls some five feet high. Breakfasting there one morning, I saw a large black and white cat, with a sharp but serious face, observing me with studied attention. Now at the time there was an interregnum, and my house was without a mistress (in the shape of a cat), and it at once struck me that I was being interviewed by this big and pleasing stranger, to see if I would do. So, since there is nothing that a prospective mistress likes less than premature familiarity on the part of the householder whom she may be thinking of engaging, I took no direct notice of the cat, but continued to eat my breakfast carefully and tidily. After a short inspection, the cat quietly withdrew without once looking back, and I supposed that I was dismissed, or that she had decided, after all, to keep on her present household.
In that I proved to be mistaken: she had only gone away to think about it, and next morning, and for several mornings after that, I was subjected to the same embarrassing but not unfriendly scrutiny, after which she took a stroll round the garden to see if there were any flower-beds that would do to make ambushes in, and a convenient tree or two to climb should emergencies arise. On the fourth day, as far as I remember, I committed an error, and half-way through breakfast went out into the garden, to attempt to get on more familiar terms. The cat regarded me for a few moments with pained surprise, and went away; but after I had gone in again, she decided to overlook it, for she returned to her former place, and continued to observe. Next morning she made up her mind, jumped down from the wall, trotted across the grass, entered the dining-room, and, arranging herself in a great hurry round one hind-leg, which she put up in the air like a flagstaff, proceeded to make her morning toilet. That, as I knew quite well, meant that she thought I would give satisfaction, and I was therefore permitted to enter upon my duties at once. So I put down a saucer of milk for her, which she very obligingly disposed of. Then she went and sat by the door, and said “A-a-a-a,” to show that she wished the door to be opened for her, so that she might inspect the rest of the house. So I called down the kitchen stairs, “There is come a cat, who I think means to stop. Don’t fuss her.” In this manner the real Puss-cat—though I did not know that—entered the house.
Now here I must make a short defence for my share in these things. I might, by a hasty judgment, be considered to have stolen her who soon became Puss-cat’s mamma, but anyone who has any real knowledge of cats will be aware that I did nothing of the kind. Puss-cat’s mamma was clearly dissatisfied with her last household and had, without the least doubt, made up her mind to leave them all and take on a fresh lot of servants; and if a cat makes up her mind about anything, no power on earth except death, or permanent confinement in a room where neither doors nor windows are ever opened, will stop her taking the contemplated step. If her last (unknown) household killed her, or permanently shut her up, of course, she could not engage fresh people, but short of that they were powerless to keep her. You may cajole or bully a dog into doing what you want, but no manner of persuasion will cause a cat to deviate one hair’s breadth from the course she means to pursue. If I had driven her away she would have gone to another house, but never back to her own. For though we may own dogs and horses and other animals, it is a great mistake to think that we own cats. Cats employ us, and if we give satisfaction they may go so far as to adopt us. Besides, Puss-cat’s mamma did not, as it turned out, mean to stay with me altogether: she only wanted quiet lodgings for a time.
So our new mistress went discreetly downstairs and inspected kitchen, scullery, and pantry. She spent some time in the scullery, so I was told, and felt rather doubtful. But she quite liked the new gas-stove in the kitchen, and singed her tail at it, as nobody had told her that lunch was a-cooking. Also she found a mouse-hole below the wainscoting, which appeared to decide her (for, as we soon found out, she liked work), and she trotted upstairs again and sat outside the drawing-room door till somebody opened it for her. I happened to be inside, with Jill, a young lady of the fox-terrier breed, and, of course, did not know that Puss-cat’s mamma was waiting. Eventually I came out and saw her sitting there. Jill saw her, too, and eagerly ran up to her only to talk, not to fight, for Jill likes cats. But Puss-cat’s mamma did not know that, so, just in case, she slapped Jill smartly first on one side the head, and then on the other. She was not angry, but only firm and strong, and wished that from the first there should be no doubt whatever about her position. Having done that, she allowed Jill to explain, which Jill did with twitchings of her stumpy tail and attitude provocative of gambols. And before many minutes were up, Puss-cat’s mamma was kind enough to play with her. Then she suddenly remembered that she had not seen the rest of the house, and went upstairs, where she remained till lunch-time.
It was the manner in which she spent the first morning that gave me the key to the character of Puss-cat’s mamma, and we at once settled that her name had always been Martha. She had annexed our house, it is true, but in no grabbing or belligerent spirit, but simply because she had seen from her post on the garden wall that we wanted somebody to look after us and manage the house, and she could not help knowing how wonderful she was in all things connected with a mistress’s duties. Every morning when the housemaid’s step was heard on the stairs during breakfast (she had a very audible step), Martha, even in the middle of fish or milk, ran to the door, said “A-a-a-a” till it was opened, and rushed after her, sitting in each bedroom in turn to see that the slops were properly emptied and the beds well and truly made. In the middle of such supervision sometimes came other calls upon her, the front-door bell would ring, and Martha had to hurry down to see that the door was nicely opened. Then perhaps she would catch sight of somebody digging in the garden, and she was forced to go out in this busiest time of the morning, to dab at the turned-up earth, in order to be sure that it was fresh. In particular, I remember the day on which the dining-room was repapered. She had to climb the step-ladder to ascertain if it was safe, and sit on the top to clean herself. Then each roll of paper had to be judged by the smell, and the paste to be touched with the end of a pink tongue. That made her sneeze (which must be the right test for paste), and she allowed it to be used. That day we lunched in the drawing-room, and it is easy to imagine how busy Martha was, for the proceeding was very irregular, and she could not tell how it would turn out. Meal-times were always busy: she had to walk in front of every dish as it was brought in, and precede it as it was taken out, and to-day these duties were complicated by the necessity of going back constantly to the real dining-room to see that the paper-hangers were not idling. To make the rush more overpowering, Jill was in the garden wanting to play (and to play with Jill was one of Martha’s duties) and some young hollyhocks were being put in, certain of which, for inscrutable reasons, had to be dug up again with strong backward kicks of the hind-legs.
She had settled that there was but one cat, which was, of course, herself. Occasionally alien heads looked over the wall, and the cries of strangers sounded. Whenever that happened, whatever the stress of housework might be, Martha bounded from house into garden to expel and, if possible, kill the intruder. Once from my bedroom window I saw a terrific affair. Martha had been sitting as good as gold among hair-brushes and nail-scissors, showing me how to shave, when something feline moving in the garden caught her eye. Not waiting for the door to be opened, she made one leap of it out of the window into the apple-tree, and whirled down the trunk, even as lightning strikes and rips its way to the ground, and next moment I saw her, with paw uplifted, tearing tufts of fur from the next-door tabby. She was like one of those amazing Chinese grotesques, half-cat, half-demon, and wholly warrior. Shrill cries rent the peaceful morning air, and Martha, intoxicated with vengeance, allowed the mishandled tabby to escape. Then with awesome face and Bacchanalian eye she ate the tufts of bloodstained fur, rolling them on her tongue and swallowing them with obvious difficulty, as if performing some terrible, antique and cannibalistic rite. And all this from a lady who was so shortly to be confined. But it was no use trying to keep Martha quiet.
A second minute inspection of her house was necessary before she decided which should be the birth-chamber. She spent a long time in the wood-shed that morning, and we hoped that it was going to be there; she spent a long time in the bath-room, and we hoped it wasn’t. Eventually she settled on the pantry, and when she had quite made up her mind we made her comfortable. Next morning three dappled little blind things were there. She ate one, for no reason, as far as we could judge, but that she was afraid that Jill wanted to. So, as it was her kitten, not Jill’s, she ate it.
With all respect for Martha, I think that here she had mistaken her vocation. She should never have gone in for being a mother. The second kitten she lay down upon with fatal results. Then, being thoroughly disgusted with maternity, she went away and never was seen any more. She deserted the only child she had not killed; she deserted us who had tried so hard to give satisfaction; and in the basket there was left, still blind, still uncertain whether it was worth while to live at all, Puss-cat.
Puss-cat was her mother’s own child from the first, though with much added. She wasted no time or strength in bewailing her orphaned condition, but took amazing quantities of milk administered on a feather. Her eyes opened, as eyes should do, on the seventh day, and she smiled at us all, and spat at Jill. So Jill licked her nose with anxious care, and said quite distinctly, “When you are a little older, I will be always ready to do whatever you like.” Jill says the same sort of thing to everybody except the dustman.
Soon after, Puss-cat arose from her birth-bed and staggered across the pantry. Even this first expedition on her own feet was not made without purpose, for in spite of frequent falls she went straight up to a blind-tassel, and after looking at it for a long time, tested it with a tiny paw to make sure of it, thus showing, while scarcely out of the cradle, that serious purpose which marked her throughout her dear life. Her motto was, “Do your work,” and since she remained unmarried in spite of many very eligible offers, I think that her unnatural mother must have impressed upon her, in those few days before she deserted her, that the first duty of a cat is to look after the house, and that she herself didn’t think much of maternity. Puss-cat inherited also, I suppose, her fixed conviction that she ought to have been, even if she was not, the only cat in the world, and she would allow no one of her own race within eyeshot of house or garden. Some of her duties, though they were always conscientiously performed, I think rather bored her, but certainly she brought to the expulsion of cats an exquisite sense of enjoyment. On the appearance of any one of her own nation she would go hastily into ambush with twitching tail and jerking shoulder-blades, teasing and torturing herself with the postponement of that rapturous stealthy advance across the grass, if the quarry was looking the other way, or the furious hurling of herself through the air, if a frontal attack had to be delivered. And I often wondered that she did not betray her ambush by the rapture and sonorousness of her purring, as the supreme moment approached.
Jill, I am afraid, gave her a lot of worry over this duty of the expulsion of aliens, for Jill would sooner play with an alien than expel it, and her plan was to gambol up to the intruder with misplaced welcome. It is true that the effect was just the same, because a trespassing cat, seeing an alert fox-terrier rapidly approaching, seldom, if ever, stops to play, so that Jill’s method was really quite effective, too. But Puss-cat had high moral purpose behind her: she wanted not only to expel, but to appal and injure, and like many moralists of our own species, she enjoyed her fulminations and onslaughts quite tremendously. She liked punishing other cats, because she was right and they were wrong, and vigorous kicks and bites would help them perhaps to understand that.
But though Puss-cat resembled her mother in the matter of the high sense of duty and moral qualities, she had what Martha lacked: that indefinable attraction which we call charm, and a great heart. She was always pleased and affectionate, and went about her duties with as near an approach to a smile as is possible for the gravest species of animal. Martha, for instance, played with Jill as a part of her duty, Puss-cat made a pleasure out of it and played with the ecstatic abandon of a child. Indeed, I have known her put dinner a quarter of an hour later, because she was in the lovely jungle of long grass at the end of the garden, and was preparing to give Jill an awful fright. This business of the jungle deserves mention, not because it was so remarkable in itself, but because it was so wonderful to Puss-cat.
The jungle in question was a space of some dozen yards, where in spring daffodils grew in clumps of sunshine and fritillaries hung their speckled bells. There were pæonies also planted in the grass, and a briar-rose, and an apple-tree; nothing, as I have said, was remarkable in itself, but it was fraught with amazing possibilities to the keen imagination of Puss-cat. At the bottom of this strip of untamed jungle the lawn began, and it was one of Puss-cat’s plans to hide at the edge of the jungle, flattening herself out till she looked like a shadow of something else. If luck served her, Jill, sooner or later in the pursuit of interesting smells, would pass close to the edge of the jungle without seeing her. The moment Jill had gone by, Puss-cat would stretch out a discreet paw, and just touch Jill on the hind-quarters. Jill, of course, had to turn round to see what this inexplicable thing meant, and on the moment Puss-cat would fling herself into the air and descend tiger-like on Jill’s back. That was the beginning of the game, and it contained more vicissitudes than a round of golf. There were ambushes and scurryings innumerable, assaults from the apple-tree, repulsions from behind the garden roller, periods of absolute quiescence, suddenly and wildly broken by swift flanking movements through the sweet-peas, and at the end a failure of wind and limb, and Jill would lie panting on the bank, and Puss-cat, having put off dinner, proceed to clean herself for her evening duties. She had to be smart at dinner-time, whether we were dining alone, or whether there was a dinner-party, for she was never a tea-gown cat, and she dressed for her dinner, even if we were dining out. She was not responsible for that; what she was responsible for was to be tidy herself.
Puss-cat, without doubt, was a plain kitten; but again, like many children of our own inferior race, she grew up to be a very handsome cat. With great chic she did not attempt colours, but was pure black and white. Across her broad, strong back there was a black saddle, but the saddle, so to speak, had slewed round and made a black band across her left side. There was an arbitrary patch of black, too, on her left cheek, a black band on her tail, and a black tip to it. Otherwise she was pure white, except when she put out a pink tongue below her long, snowy whiskers. But her charm—the outstanding feature of Puss-cat—was independent of this fascinating colouring. Martha, for instance, had been content that dishes were carried into the dining-room, and subsequently carried out. That and no more was her notion of her duties towards dinner. But Puss-cat really began where Martha ended. Like her, she preceded the soup, but when those who were present had received their share, she always went round with loud purrings to each guest, to congratulate them and hope that they liked it. For this process, which was repeated with every dish, she had a particular walk, stepping high and treading on the tips of her toes. This congratulatory march was purely altruistic: she did not want soup herself; she was only glad that other people had got it. Then when fish came, or bird, she would make her congratulatory tour just the same, and then sit firmly down and say she would like some too. Occasionally she favoured some particular guest with marked regard, and sometimes almost forgot her duties as mistress of the house, choosing rather to sit by her protégée and purr loudly, so that a dish would already be half-eaten before she went her round to see that everyone was pleased with his portion. Finally, when coffee was brought, she went downstairs to the kitchen and retired for the night, usually sharing Jill’s basket, where they lay together in a soft slow-breathing heap of black and white.
Puss-cat, like the ancient Greeks, was never sick or sorry; never sick, because of her robust and stalwart health; never sorry, because she never did anything to be sorry for. From living with Jill, and never seeing a cat, except for those short and painful interviews which preceded expulsion from the garden, she grew to have something of the selfless affection of a dog, and when I came home after an absence she would run out into the street to meet me, stiff-tailed, and really not attending to the debarkation of luggage, but intent only on welcoming me home. Eight busy, happy years passed thus, and then one bitter February morning, Pussy-cat disappeared.
The weeks went on, and still there came no sign of her, and when winter had passed into May I gave up all hopes of her return, and got a fresh cat, this time a young blue Persian with topaz-coloured eyes. Another month went by, and Agag (so-called from his delicate walk) had established himself in our affections, on account of his extraordinary beauty, rather than from any charm of character, when the second act of the tragedy opened.
I was sitting at breakfast one morning, with the door into the garden thrown wide, and Agag was curled up on a chair in the window (for, unlike Puss-cat and Martha, he did no housework at all, being of proud and aristocratic descent), when I saw coming slowly across the lawn a cat that I scarcely recognized. It was lean to the point of emaciation, its fur was disordered and dirty, but it was Puss-cat come home again. Then suddenly she saw me, and with a little cry of joy ran towards the open door. Then she saw Agag, and, weak and thin as she was, she woke at once to her old sense of duty, and bounded on to his chair. Never before in her time had a cat got right into the house, and such a thing, she felt determined, should not occur again. Round the room and out into the garden raged the battle before I could separate them—Puss-cat inspired by her sense of duty, Agag angry and astonished at this assault of a mere gutter-cat in his own house. At last I got hold of Puss-cat and took her up in my arms, while Agag cursed and swore in justifiable indignation. For how could he tell that this was Puss-cat?
They never fought again, but it was a miserable fortnight that followed, and all the misery was poor Puss-cat’s. Agag, in spite of his beauty, had no heart, and did not mind how many cats I kept, so long as they did not molest him, or usurp his food or his cushion. But Puss-cat, though she understood that for some inscrutable reason she had to share her house with Agag, and not fight him, was a creature of strong affections, and her poor little soul was torn with agonies of jealousy. Jill, it is true, who was always treated with contemptuous unconsciousness by Agag, was certainly pleased to see her friend again, and had not forgotten her; but Puss-cat wanted so much more than Jill could give her. She took on her old duties at once, but often when she escorted the fish into the dining-room and found Agag asleep on his chair, she would be literally unable to go through with them, and would sit in a corner by herself, looking miserably and uncomprehendingly at me. Then perhaps the smell of fish would wake up Agag, and he would stretch himself and stand for a moment with superbly-arched back on his chair, before he jumped down, and with loud purrings rubbed himself against the legs of my chair to betoken his desire for food, or even would jump up on to my knees. That was the worst of all for Puss-cat, and she would often sit all dinner through in her remote corner, refusing food, and unable to take her eyes off the object of her jealousy. While Agag was present, no amount of caresses or attentions offered to her would console her, so that, when Agag had eaten, we usually turned him out of the room. Then for a little while Puss-cat had respite from her Promethean vulture; she would go her rounds again to see that everybody was pleased, and escort fresh dishes in with high-stepping walk and erect tail.
We hoped, foolishly perhaps, that in course of time the two would become friends; else, I think, I should have at once tried to find another home for Agag. But indeed, short of that, we did all we could do, lavishing attentions on dear Puss-cat, and trying to make her feel (which indeed was true) that we all loved her, and only liked and admired Agag. But while we still hoped, Puss-cat had had more than she could bear, and once again she disappeared. Jill missed her for a little while, Agag not at all. But the rest of us miss her still.