SCENE III.
DUCHESS (to the COUNTESS).
Who was here, sister? I heard some one talking,
And passionately, too.
COUNTESS.
Nay! there was no one.
DUCHESS.
I am growing so timorous, every trifling noise
Scatters my spirits, and announces to me
The footstep of some messenger of evil.
And you can tell me, sister, what the event is?
Will he agree to do the emperor's pleasure,
And send the horse regiments to the cardinal?
Tell me, has he dismissed von Questenberg
With a favorable answer?
COUNTESS.
No, he has not.
DUCHESS.
Alas! then all is lost! I see it coming,
The worst that can come! Yes, they will depose him;
The accursed business of the Regensburg diet
Will all be acted o'er again!
COUNTESS.
No! never!
Make your heart easy, sister, as to that.
[THEKLA, in extreme agitation, throws herself upon her mother,
and enfolds her in her arms, weeping.
DUCHESS.
Yes, my poor child!
Thou too hast lost a most affectionate godmother
In the empress. Oh, that stern, unbending man!
In this unhappy marriage what have I
Not suffered, not endured? For even as if
I had been linked on to some wheel of fire
That restless, ceaseless, whirls impetuous onward,
I have passed a life of frights and horrors with him,
And ever to the brink of some abyss
With dizzy headlong violence he bears me.
Nay, do not weep, my child. Let not my sufferings
Presignify unhappiness to thee,
Nor blacken with their shade the fate that waits thee.
There lives no second Friedland; thou, my child,
Hast not to fear thy mother's destiny.
THEELA.
Oh, let us supplicate him, dearest mother!
Quick! quick! here's no abiding-place for us.
Here every coming hour broods into life
Some new affrightful monster.
DUCHESS.
Thou wilt share
An easier, calmer lot, my child! We, too,
I and thy father, witnessed happy days.
Still think I with delight of those first years,
When he was making progress with glad effort,
When his ambition was a genial fire,
Not that consuming flame which now it is.
The emperor loved him, trusted him; and all
He undertook could not but be successful.
But since that ill-starred day at Regensburg,
Which plunged him headlong from his dignity,
A gloomy, uncompanionable spirit,
Unsteady and suspicious, has possessed him.
His quiet mind forsook him, and no longer
Did he yield up himself in joy and faith
To his old luck and individual power;
But thenceforth turned his heart and best affections
All to those cloudy sciences which never
Have yet made happy him who followed them.
COUNTESS.
You see it, sister! as your eyes permit you,
But surely this is not the conversation
To pass the time in which we are waiting for him.
You know he will be soon here. Would you have him
Find her in this condition?
DUCHESS.
Come, my child!
Come, wipe away thy tears, and show thy father
A cheerful countenance. See, the tie-knot here
Is off; this hair must not hang so dishevelled.
Come, dearest! dry thy tears up. They deform
Thy gentle eye. Well, now—what was I saying?
Yes, in good truth, this Piccolomini
Is a most noble and deserving gentleman.
COUNTESS.
That is he, sister!
THEKLA (to the COUNTESS, with marks of great oppression of spirits).
Aunt, you will excuse me?
(Is going).
COUNTESS.
But, whither? See, your father comes!
THEKLA.
I cannot see him now.
COUNTESS.
Nay, but bethink you.
THEKLA.
Believe me, I cannot sustain his presence.
COUNTESS.
But he will miss you, will ask after you.
DUCHESS.
What, now? Why is she going?
COUNTESS.
She's not well.
DUCHESS (anxiously).
What ails, then, my beloved child?
[Both follow the PRINCESS, and endeavor to detain her. During
this WALLENSTEIN appears, engaged in conversation with ILLO.
SCENE IV.
WALLENSTEIN.
All quiet in the camp?
ILLO.
It is all quiet.
WALLENSTEIN.
In a few hours may couriers come from Prague
With tidings that this capital is ours.
Then we may drop the mask, and to the troops
Assembled in this town make known the measure
And its result together. In such cases
Example does the whole. Whoever is foremost
Still leads the herd. An imitative creature
Is man. The troops at Prague conceive no other,
Than that the Pilsen army has gone through
The forms of homage to us; and in Pilsen
They shall swear fealty to us, because
The example has been given them by Prague.
Butler, you tell me, has declared himself?
ILLO.
At his own bidding, unsolicited,
He came to offer you himself and regiment.
WALLENSTEIN,
I find we must not give implicit credence
To every warning voice that makes itself
Be listened to in the heart. To hold us back,
Oft does the lying spirit counterfeit
The voice of truth and inward revelation,
Scattering false oracles. And thus have I
To entreat forgiveness for that secretly.
I've wronged this honorable gallant man,
This Butler: for a feeling of the which
I am not master (fear I would not call it),
Creeps o'er me instantly, with sense of shuddering,
At his approach, and stops love's joyous motion.
And this same man, against whom I am warned,
This honest man is he who reaches to me
The first pledge of my fortune.
ILLO.
And doubt not
That his example will win over to you
The best men in the army.
WALLENSTEIN.
Go and send
Isolani hither. Send him immediately.
He is under recent obligations to me:
With him will I commence the trial. Go.
[Exit ILLO.
WALLENSTEIN (turns himself round to the females).
Lo, there's the mother with the darling daughter.
For once we'll have an interval of rest—
Come! my heart yearns to live a cloudless hour
In the beloved circle of my family.
COUNTESS.
'Tis long since we've been thus together, brother.
WALLENSTEIN (to the COUNTESS, aside).
Can she sustain the news? Is she prepared?
COUNTESS.
Not yet.
WALLENSTEIN.
Come here, my sweet girl! Seat thee by me,
For there is a good spirit on thy lips.
Thy mother praised to me thy ready skill;
She says a voice of melody dwells in thee,
Which doth enchant the soul. Now such a voice
Will drive away from me the evil demon
That beats his black wings close above my head.
DUCHESS.
Where is thy lute, my daughter? Let thy father
Hear some small trial of thy skill.
THEKLA.
My mother
I——
DUCHESS.
Trembling? Come, collect thyself. Go, cheer
Thy father.
THEKLA.
O my mother! I—I cannot.
COUNTESS.
How, what is that, niece?
THEKLA (to the COUNTESS).
O spare me—sing—now—in this sore anxiety,
Of the overburdened soul—to sing to him
Who is thrusting, even now, my mother headlong
Into her grave.
DUCHESS.
How, Thekla! Humorsome!
What! shall thy father have expressed a wish
In vain?
COUNTESS.
Here is the lute.
THEKLA.
My God! how can I——
[The orchestra plays. During the ritornello THEKLA expresses in her
gestures and countenance the struggle of her feelings; and at the
moment that she should begin to sing, contracts herself together, as
one shuddering, throws the instrument down, and retires abruptly.
DUCHESS.
My child! Oh, she is ill——
WALLENSTEIN.
What ails the maiden?
Say, is she often so?
COUNTESS.
Since then herself
Has now betrayed it, I too must no longer
Conceal it.
WALLENSTEIN.
What?
COUNTESS.
She loves him!
WALLENSTEIN.
Loves him? Whom?
COUNTESS.
Max. does she love! Max. Piccolomini!
Hast thou never noticed it? Nor yet my sister?
DUCHESS.
Was it this that lay so heavy on her heart?
God's blessing on thee,—my sweet child! Thou needest
Never take shame upon thee for thy choice.
COUNTESS.
This journey, if 'twere not thy aim, ascribe it
To thine own self. Thou shouldst have chosen another
To have attended her.
WALLENSTEIN.
And does he know it?
COUNTESS.
Yes, and he hopes to win her.
WALLENSTEIN.
Hopes to win her!
Is the boy mad?
COUNTESS.
Well—hear it from themselves.
WALLENSTEIN.
He thinks to carry off Duke Friedland's daughter!
Ay? The thought pleases me.
The young man has no groveling spirit.
COUNTESS.
Since
Such and such constant favor you have shown him——
WALLENSTEIN.
He chooses finally to be my heir.
And true it is, I love the youth; yea, honor him.
But must he therefore be my daughter's husband?
Is it daughters only? Is it only children
That we must show our favor by?
DUCHESS.
His noble disposition and his manners——
WALLENSTEIN.
Win him my heart, but not my daughter.
DUCHESS.
Then
His rank, his ancestors——
WALLENSTEIN.
Ancestors! What?
He is a subject, and my son-in-law
I will seek out upon the thrones of Europe.
DUCHESS
O dearest Albrecht! Climb we not too high
Lest we should fall too low.
WALLENSTEIN.
What! have I paid
A price so heavy to ascend this eminence,
And jut out high above the common herd,
Only to close the mighty part I play
In life's great drama with a common kinsman?
Have I for this——
[Stops suddenly, repressing himself.
She is the only thing
That will remain behind of me on earth;
And I will see a crown around her head,
Or die in the attempt to place it there.
I hazard all—all! and for this alone,
To lift her into greatness.
Yea, in this moment, in the which we are speaking
[He recollects himself.
And I must now, like a soft-hearted father,
Couple together in good peasant fashion
The pair that chance to suit each other's liking—
And I must do it now, even now, when I
Am stretching out the wreath that is to twine
My full accomplished work—no! she is the jewel,
Which I have treasured long, my last, my noblest,
And 'tis my purpose not to let her from me
For less than a king's sceptre.
DUCHESS.
O my husband!
You're ever building, building to the clouds,
Still building higher, and still higher building,
And ne'er reflect, that the poor narrow basis
Cannot sustain the giddy tottering column.
WALLENSTEIN (to the COUNTESS).
Have you announced the place of residence
Which I have destined for her?
COUNTESS.
No! not yet,
'Twere better you yourself disclosed it to her.
DUCHESS.
How? Do we not return to Carinthia then?
WALLENSTEIN.
No.
DUCHESS.
And to no other of your lands or seats?
WALLENSTEIN.
You would not be secure there.
DUCHESS.
Not secure.
In the emperor's realms, beneath the emperor's
Protection?
WALLENSTEIN.
Friedland's wife may be permitted
No longer to hope that.
DUCHESS.
O God in heaven!
And have you brought it even to this!
WALLENSTEIN.
In Holland
You'll find protection.
DUCHESS
In a Lutheran country?
What? And you send us into Lutheran countries?
WALLENSTEIN.
Duke Franz of Lauenburg conducts you thither.
DUCHESS.
Duke Franz of Lauenburg?
The ally of Sweden, the emperor's enemy.
WALLENSTEIN.
The emperor's enemies are mine no longer.
DUCHESS (casting a look of terror on the DUKE and the COUNTESS).
Is it then true? It is. You are degraded
Deposed from the command? O God in heaven!
COUNTESS (aside to the DUKE).
Leave her in this belief. Thou seest she cannot
Support the real truth.
SCENE V.
COUNTESS.
Terzky!
What ails him? What an image of affright!
He looks as he had seen a ghost.
TERZKY (leading WALLENSTEIN aside).
Is it thy command that all the Croats——
WALLENSTEIN.
Mine!
TERZKY.
We are betrayed.
WALLENSTEIN.
What?
TERZKY.
They are off! This night
The Jaegers likewise—all the villages
In the whole round are empty.
WALLENSTEIN.
Isolani!
TERZKY.
Him thou hast sent away. Yes, surely.
WALLENSTEIN.
I?
TERZKY.
No? Hast thou not sent him off? Nor Deodati?
They are vanished, both of them.
SCENE VI.
ILLO.
Has Terzky told thee?
TERZKY.
He knows all.
ILLO.
And likewise
That Esterhatzy, Goetz, Maradas, Kaunitz,
Kolatto, Palfi, have forsaken thee.
TERZKY.
Damnation!
WALLENSTEIN (winks at them).
Hush!
COUNTESS (who has been watching them anxiously from the distance and
now advances to them).
Terzky! Heaven! What is it? What has happened?
WALLENSTEIN (scarcely suppressing his emotions).
Nothing! let us be gone!
TERZKY (following him).
Theresa, it is nothing.
COUNTESS (holding him back).
Nothing? Do I not see that all the life-blood
Has left your cheeks—look you not like a ghost?
That even my brother but affects a calmness?
PAGE (enters).
An aide-de-camp inquires for the Count Terzky.
[TERZKY follows the PAGE.
WALLENSTEIN.
Go, hear his business.
[To ILLO.
This could not have happened
So unsuspected without mutiny.
Who was on guard at the gates?
ILLO.
'Twas Tiefenbach.
WALLENSTEIN.
Let Tiefenbach leave guard without delay,
And Terzky's grenadiers relieve him.
[ILLO is going.
Stop!
Hast thou heard aught of Butler?
ILLO.
Him I met
He will be here himself immediately.
Butler remains unshaken,
[ILLO exit. WALLENSTEIN is following him.
COUNTESS.
Let him not leave thee, sister! go, detain him!
There's some misfortune.
DUCHESS (clinging to him).
Gracious Heaven! What is it?
WALLENSTEIN.
Be tranquil! leave me, sister! dearest wife!
We are in camp, and this is naught unusual;
Here storm and sunshine follow one another
With rapid interchanges. These fierce spirits
Champ the curb angrily, and never yet
Did quiet bless the temples of the leader;
If I am to stay go you. The plaints of women
Ill suit the scene where men must act.
[He is going: TERZKY returns.
TERZKY.
Remain here. From this window must we see it.
WALLENSTEIN (to the COUNTESS).
Sister, retire!
COUNTESS.
No—never!
WALLENSTEIN.
'Tis my will.
TERZKY (leads the COUNTESS aside, and drawing her attention
to the DUCHESS).
Theresa!
DUCHESS.
Sister, come! since he commands it.
SCENE VII.
WALLENSTEIN (stepping to the window).
What now, then?
TERZKY.
There are strange movements among all the troops,
And no one knows the cause. Mysteriously,
With gloomy silentness, the several corps
Marshal themselves, each under its own banners;
Tiefenbach's corps make threatening movements; only
The Pappenheimers still remain aloof
In their own quarters and let no one enter.
WALLENSTEIN.
Does Piccolomini appear among them?
TERZKY.
We are seeking him: he is nowhere to be met with.
WALLENSTEIN.
What did the aide-de-camp deliver to you?
TERZKY.
My regiments had despatched him; yet once more
They swear fidelity to thee, and wait
The shout for onset, all prepared, and eager.
WALLENSTEIN.
But whence arose this larum in the camp?
It should have been kept secret from the army
Till fortune had decided for us at Prague.
TERZKY.
Oh, that thou hadst believed me! Yester-evening
Did we conjure thee not to let that skulker,
That fox, Octavio, pass the gates of Pilsen.
Thou gavest him thy own horses to flee from thee.
WALLENSTEIN.
The old tune still! Now, once for all, no more
Of this suspicion—it is doting folly.
TERZKY.
Thou didst confide in Isolani too;
And lo! he was the first that did desert thee.
WALLENSTEIN.
It was but yesterday I rescued him
From abject wretchedness. Let that go by;
I never reckoned yet on gratitude.
And wherein doth he wrong in going from me?
He follows still the god whom all his life
He has worshipped at the gaming-table. With
My fortune and my seeming destiny
He made the bond and broke it, not with me.
I am but the ship in which his hopes were stowed,
And with the which, well-pleased and confident,
He traversed the open sea; now he beholds it
In eminent jeopardy among the coast-rocks,
And hurries to preserve his wares. As light
As the free bird from the hospitable twig
Where it had nested he flies off from me:
No human tie is snapped betwixt us two.
Yea, he deserves to find himself deceived
Who seeks a heart in the unthinking man.
Like shadows on a stream, the forms of life
Impress their characters on the smooth forehead,
Naught sinks into the bosom's silent depth:
Quick sensibility of pain and pleasure
Moves the light fluids lightly; but no soul
Warmeth the inner frame.
TERZKY.
Yet, would I rather
Trust the smooth brow than that deep furrowed one.
SCENE VIII.
ILLO (who enters agitated with rage).
Treason and mutiny!
TERZKY.
And what further now?
ILLO.
Tiefenbach's soldiers, when I gave the orders.
To go off guard—mutinous villains!
TERZKY.
Well!
WALLENSTEIN.
What followed?
ILLO.
They refused obedience to them.
TERZKY.
Fire on them instantly! Give out the order.
WALLENSTEIN.
Gently! what cause did they assign?
ILLO.
No other,
They said, had right to issue orders but
Lieutenant-General Piccolomini.
WALLENSTEIN (in a convulsion of agony).
What? How is that?
ILLO.
He takes that office on him by commission,
Under sign-manual from the emperor.
TERZKY.
From the emperor—hearest thou, duke?
ILLO.
At his incitement
The generals made that stealthy flight——
TERZKY.
Duke, hearest thou?
ILLO.
Caraffa too, and Montecuculi,
Are missing, with six other generals,
All whom he had induced to follow him.
This plot he has long had in writing by him
From the emperor; but 'twas finally concluded,
With all the detail of the operation,
Some days ago with the Envoy Questenberg.
[WALLENSTEIN sinks down into a chair and covers his face.
TERZKY.
Oh, hadst thou but believed me!
COUNTESS.
This suspense,
This horrid fear—I can no longer bear it.
For heaven's sake tell me what has taken place?
ILLO.
The regiments are falling off from us.
TERZKY.
Octavio Piccolomini is a traitor.
COUNTESS.
O my foreboding!
[Rushes out of the room.
TERZKY.
Hadst thou but believed me!
Now seest thou how the stars have lied to thee.
WALLENSTEIN.
The stars lie not; but we have here a work
Wrought counter to the stars and destiny.
The science is still honest: this false heart
Forces a lie on the truth-telling heaven,
On a divine law divination rests;
Where nature deviates from that law, and stumbles
Out of her limits, there all science errs.
True I did not suspect! Were it superstition
Never by such suspicion to have affronted
The human form, oh, may the time ne'er come
In which I shame me of the infirmity.
The wildest savage drinks not with the victim,
Into whose breast he means to plunge the sword.
This, this, Octavio, was no hero's deed
'Twas not thy prudence that did conquer mine;
A bad heart triumphed o'er an honest one.
No shield received the assassin stroke; thou plungest
Thy weapon on an unprotected breast—
Against such weapons I am but a child.
SCENE X.
TERZKY (meeting him).
Oh, look there, Butler! Here we've still a friend!
WALLENSTEIN (meets him with outspread arms and embraces him with warmth).
Come to my heart, old comrade! Not the sun
Looks out upon us more revivingly,
In the earliest month of spring,
Than a friend's countenance in such an hour.
BUTLER.
My general; I come——
WALLENSTEIN (leaning on BUTLER'S shoulder).
Knowest thou already
That old man has betrayed me to the emperor.
What sayest thou? Thirty years have we together
Lived out, and held out, sharing joy and hardship.
We have slept in one camp-bed, drank from one glass,
One morsel shared! I leaned myself on him,
As now I lean me on thy faithful shoulder,
And now in the very moment when, all love,
All confidence, my bosom beat to his
He sees and takes the advantage, stabs the knife
Slowly into my heart.
[He hides his face on BUTLER's breast.
BUTLER.
Forget the false one.
What is your present purpose?
WALLENSTEIN.
Well remembered!
Courage, my soul! I am still rich in friends,
Still loved by destiny; for in the moment
That it unmasks the plotting hypocrite
It sends and proves to me one faithful heart.
Of the hypocrite no more! Think not his loss
Was that which struck the pang: Oh, no! his treason
Is that which strikes the pang! No more of him!
Dear to my heart, and honored were they both,
And the young man—yes—he did truly love me,
He—he—has not deceived me. But enough,
Enough of this—swift counsel now beseems us.
The courier, whom Count Kinsky sent from Prague,
I expect him every moment: and whatever
He may bring with him we must take good care
To keep it from the mutineers. Quick then!
Despatch some messenger you can rely on
To meet him, and conduct him to me.
[ILLO is going.
BUTLER (detaining him).
My general, whom expect you then?
WALLENSTEIN.
The courier
Who brings me word of the event at Prague.
BUTLER (hesitating).
Hem!
WALLENSTEIN.
And what now?
BUTLER.
You do not know it?
WALLENSTEIN.
Well?
BUTLER.
From what that larum in the camp arose?
WALLENSTEIN.
From what?
BUTLER.
That courier——
WALLENSTEIN (with eager expectation).
Well?
BUTLER.
Is already here.
TERZKY and ILLO (at the same time).
Already here?
WALLENSTEIEN.
My courier?
BUTLER.
For some hours.
WALLENSTEIN.
And I not know it?
BUTLER.
The sentinels detain him
In custody.
ILLO (stamping with his foot).
Damnation!
BUTLER.
And his letter
Was broken open, and is circulated
Through the whole camp.
WALLENSTEIN.
You know what it contains?
BUTLER.
Question me not.
TERZKY.
Illo! Alas for us.
WALLENSTEIN.
Hide nothing from me—I can bear the worst.
Prague then is lost. It is. Confess it freely.
BUTLER.
Yes! Prague is lost. And all the several regiments
At Budweiss, Tabor, Braunau, Koenigingratz,
At Brunn, and Znaym, have forsaken you,
And taken the oaths of fealty anew
To the emperor. Yourself, with Kinsky, Terzky,
And Illo have been sentenced.
[TERZKY and ILLO express alarm and fury. WALLENSTEIN remains
firm and collected.
WALLENSTEIN.
'Tis decided! 'Tis well! I have received a sudden cure
From all the pangs of doubt: with steady stream
Once more my life-blood flows! My soul's secure!
In the night only Friedland stars can beam.
Lingering irresolute, with fitful fears
I drew the sword—'twas with an inward strife,
While yet the choice was mine. The murderous knife
Is lifted for my heart! Doubt disappears!
I fight now for my head and for my life.
[Exit WALLENSTEIN; the others follow him.
SCENE XI.
I can endure no longer. No!
[Looks around her.
Where are they!
No one is here. They leave me all alone,
Alone in this sore anguish of suspense.
And I must wear the outward show of calmness
Before my sister, and shut in within me
The pangs and agonies of my crowded bosom.
It is not to be borne. If all should fail;
If—if he must go over to the Swedes,
An empty-handed fugitive, and not
As an ally, a covenanted equal,
A proud commander with his army following,
If we must wander on from land to land,
Like the Count Palatine, of fallen greatness
An ignominious monument. But no!
That day I will not see! And could himself
Endure to sink so low, I would not bear
To see him so low sunken.
SCENE XII.
THEKLA (endeavoring to hold back the DUCHESS)
Dear mother, do stay here!
DUCHESS.
No! Here is yet
Some frightful mystery that is hidden from me.
Why does my sister shun me? Don't I see her
Full of suspense and anguish roam about
From room to room? Art thou not full of terror?
And what import these silent nods and gestures
Which stealthwise thou exchangest with her?
THEKLA.
Nothing
Nothing, dear mother!
DUCHESS (to the COUNTESS).
Sister, I will know.
COUNTESS.
What boots it now to hide it from her? Sooner
Or later she must learn to hear and bear it.
'Tis not the time now to indulge infirmity;
Courage beseems us now, a heart collect,
And exercise and previous discipline
Of fortitude. One word, and over with it!
Sister, you are deluded. You believe
The duke has been deposed—the duke is not
Deposed—he is——
THEKLA (going to the COUNTESS),
What? do you wish to kill her?
COUNTESS.
The duke is——
THEKLA (throwing her arms round her mother).
Oh, stand firm! stand firm, my mother!
COUNTESS.
Revolted is the duke; he is preparing
To join the enemy; the army leave him,
And all has failed.
SCENE XIII.
WALLENSTEIN (in armor).
Thou hast gained thy point, Octavio! Once more am I
Almost as friendless as at Regensburg.
There I had nothing left me but myself;
But what one man can do you have now experience.
The twigs have you hewed off, and here I stand
A leafless trunk. But in the sap within
Lives the creating power, and a new world
May sprout forth from it. Once already have I
Proved myself worth an army to you—I alone!
Before the Swedish strength your troops had melted;
Beside the Lech sank Tilly, your last hope;
Into Bavaria, like a winter torrent,
Did that Gustavus pour, and at Vienna
In his own palace did the emperor tremble.
Soldiers were scarce, for still the multitude
Follow the luck: all eyes were turned on me,
Their helper in distress; the emperor's pride
Bowed itself down before the man he had injured.
'Twas I must rise, and with creative word
Assemble forces in the desolate camps.
I did it. Like a god of war my name
Went through the world. The drum was beat; and, to
The plough, the workshop is forsaken, all
Swarm to the old familiar long loved banners;
And as the wood-choir rich in melody
Assemble quick around the bird of wonder,
When first his throat swells with his magic song,
So did the warlike youth of Germany
Crowd in around the image of my eagle.
I feel myself the being that I was.
It is the soul that builds itself a body,
And Friedland's camp will not remain unfilled.
Lead then your thousands out to meet me—true!
They are accustomed under me to conquer,
But not against me. If the head and limbs
Separate from each other, 'twill be soon
Made manifest in which the soul abode.
(ILLO and TERZKY enter.)
Courage, friends! courage! we are still unvanquished;
I feel my footing firm; five regiments, Terzky,
Are still our own, and Butler's gallant troops;
And an host of sixteen thousand Swedes to-morrow.
I was not stronger when, nine years ago,
I marched forth, with glad heart and high of hope,
To conquer Germany for the emperor.
SCENE XIV.
(To them enter NEUMANN, who leads TERZKY aside,
and talks with him.)
TERZKY.
What do they want?
WALLENSTEIN.
What now?
TERZKY.
Ten cuirassiers
From Pappenheim request leave to address you
In the name of the regiment.
WALLENSTEIN (hastily to NEUMANN).
Let them enter.
[Exit NEUMANN.
This
May end in something. Mark you. They are still
Doubtful, and may be won.
SCENE XV.
4, march up and arrange themselves, after the word of command,
in one front before the DUKE, and make their obeisance. He takes
his hat off, and immediately covers himself again).
ANSPESSADE.
Halt! Front! Present!
WALLENSTEIN (after he has run through them with his eye, to the
ANSPESSADE).
I know thee well. Thou art out of Brueggen in Flanders:
Thy name is Mercy.
ANSPESSADE.
Henry Mercy.
WALLENSTEIN. Thou were cut off on the march, surrounded by the Hessians,
and didst fight thy way with an hundred and eighty men through their
thousand.
ANSPESSADE. 'Twas even so, general!
WALLENSTEIN. What reward hadst thou for this gallant exploit?
ANSPESSADE. That which I asked for: the honor to serve in this corps.
WALLENSTEIN (turning to a second). Thou wert among the volunteers that
seized and made booty of the Swedish battery at Altenburg.
SECOND CUIRASSIER. Yes, general!
WALLENSTEIN. I forget no one with whom I have exchanged words.
(A pause.) Who sends you?
ANSPESSADE. Your noble regiment, the cuirassiers of Piccolomini.
WALLENSTEIN. Why does not your colonel deliver in your request according
to the custom of service?
ANSPESSADE. Because we would first know whom we serve.
WALLENSTEIN. Begin your address.
ANSPESSADE (giving the word of command). Shoulder your arms!
WALLENSTEIN (turning to a third). Thy name is Risbeck; Cologne is thy
birthplace.
THIRD CUIRASSIER. Risbeck of Cologne.
WALLENSTEIN. It was thou that broughtest in the Swedish colonel Duebald,
prisoner, in the camp at Nuremberg.
THIRD CUIRASSIER. It was not I, general.
WALLENSTRIN. Perfectly right! It was thy elder brother: thou hadst a
younger brother, too: where did he stay?
THIRD CUIRASSIER. He is stationed at Olmutz, with the imperial army.
WALLENSTEIN (to the ANSPESSADE). Now then—begin.
ANSPESSADE.
There came to hand a letter from the emperor
Commanding us——
WALLENSTEIN (interrupting him).
Who chose you?
ANSPESSADE.
Every company
Drew its own man by lot.
WALLENSTEIN.
Now! to the business.
ANSPESSADE.
There came to hand a letter from the emperor
Commanding us, collectively, from thee
All duties of obedience to withdraw,
Because thou wert an enemy and traitor.
WALLENSTEIN.
And what did you determine?
ANSPESSADE.
All our comrades
At Braunau, Budweiss, Prague, and Olmutz, have
Obeyed already; and the regiments here,
Tiefenbach and Toscano, instantly
Did follow their example. But—but we
Do not believe that thou art an enemy
And traitor to thy country, hold it merely
For lie and trick, and a trumped-up Spanish story!
[With warmth.
Thyself shall tell us what thy purpose is,
For we have found thee still sincere and true
No mouth shall interpose itself betwixt
The gallant general and the gallant troops.
WALLENSTEIN.
Therein I recognize my Pappenheimers.
ANSPESSADE.
And this proposal makes thy regiment to thee:
Is it thy purpose merely to preserve
In thine own hands this military sceptre,
Which so becomes thee, which the emperor
Made over to thee by a covenant!
Is it thy purpose merely to remain
Supreme commander of the Austrian armies?
We will stand by thee, general! and guarantee
Thy honest rights against all opposition.
And should it chance, that all the other regiments
Turn from thee, by ourselves we will stand forth
Thy faithful soldiers, and, as is our duty,
Far rather let ourselves be cut to pieces
Than suffer thee to fall. But if it be
As the emperor's letter says, if it be true,
That thou in traitorous wise wilt lead us over
To the enemy, which God in heaven forbid!
Then we too will forsake thee, and obey
That letter——
WALLENSTEIN.
Hear me, children!
ANSPESSADE.
Yes, or no,
There needs no other answer.
WALLENSTEIN.
Yield attention.
You're men of sense, examine for yourselves;
Ye think, and do not follow with the herd:
And therefore have I always shown you honor
Above all others, suffered you to reason;
Have treated you as free men, and my orders
Were but the echoes of your prior suffrage.
ANSPESSADE.
Most fair and noble has thy conduct been
To us, my general! With thy confidence
Thou has honored us, and shown us grace and favor
Beyond all other regiments; and thou seest
We follow not the common herd. We will
Stand by thee faithfully. Speak but one word—
Thy word shall satisfy us that it is not
A treason which thou meditatest—that
Thou meanest not to lead the army over
To the enemy; nor e'er betray thy country.
WALLENSTEIN.
Me, me are they betraying. The emperor
Hath sacrificed me to my enemies,
And I must fall, unless my gallant troops
Will rescue me. See! I confide in you.
And be your hearts my stronghold! At this breast
The aim is taken, at this hoary head.
This is your Spanish gratitude, this is our
Requital for that murderous fight at Luetzen!
For this we threw the naked breast against
The halbert, made for this the frozen earth
Our bed, and the hard stone our pillow! never stream
Too rapid for us, nor wood too impervious;
With cheerful spirit we pursued that Mansfeldt
Through all the turns and windings of his flight:
Yea, our whole life was but one restless march:
And homeless, as the stirring wind, we travelled
O'er the war-wasted earth. And now, even now,
That we have well-nigh finished the hard toil,
The unthankful, the curse-laden toil of weapons,
With faithful indefatigable arm
Have rolled the heavy war-load up the hill,
Behold! this boy of the emperor's bears away
The honors of the peace, an easy prize!
He'll weave, forsooth, into his flaxen locks
The olive branch, the hard-earned ornament
Of this gray head, grown gray beneath the helmet.
ANSPESSADE.
That shall he not, while we can hinder it!
No one, but thou, who has conducted it
With fame, shall end this war, this frightful war.
Thou leadest us out to the bloody field
Of death; thou and no other shalt conduct us home,
Rejoicing, to the lovely plains of peace—
Shalt share with us the fruits of the long toil.
WALLENSTEIN.
What! Think you then at length in late old age
To enjoy the fruits of toil? Believe it not.
Never, no never, will you see the end
Of the contest! you and me, and all of us,
This war will swallow up! War, war, not peace,
Is Austria's wish; and therefore, because I
Endeavored after peace, therefore I fall.
For what cares Austria how long the war
Wears out the armies and lays waste the world!
She will but wax and grow amid the ruin
And still win new domains.
[The CUIRASSIERS express agitation by their gestures.
Ye're moved—I see
A noble rage flash from your eyes, ye warriors!
Oh, that my spirit might possess you now
Daring as once it led you to the battle
Ye would stand by me with your veteran arms,
Protect me in my rights; and this is noble!
But think not that you can accomplish it,
Your scanty number! to no purpose will you
Have sacrificed you for your general.
[Confidentially.
No! let us tread securely, seek for friends;
The Swedes have proffered us assistance, let us
Wear for a while the appearance of good-will,
And use them for your profit, till we both
Carry the fate of Europe in our hands,
And from our camp to the glad jubilant world
Lead peace forth with the garland on her head!
ANSPESSADE.
'Tis then but mere appearances which thou
Dost put on with the Swede! Thou'lt not betray
The emperor? Wilt not turn us into Swedes?
This is the only thing which we desire
To learn from thee.
WALLENSTEIN.
What care I for the Swedes?
I hate them as I hate the pit of hell,
And under Providence I trust right soon
To chase them to their homes across their Baltic.
My cares are only for the whole: I have
A heart—it bleeds within me for the miseries
And piteous groanings of my fellow-Germans.
Ye are but common men, but yet ye think
With minds not common; ye appear to me
Worthy before all others, that I whisper thee
A little word or two in confidence!
See now! already for full fifteen years,
The war-torch has continued burning, yet
No rest, no pause of conflict. Swede and German,
Papist and Lutheran! neither will give way
To the other; every hand's against the other.
Each one is party and no one a judge.
Where shall this end? Where's he that will unravel
This tangle, ever tangling more and more
It must be cut asunder.
I feel that I am the man of destiny,
And trust, with your assistance, to accomplish it.